Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Deuteronomy 8:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
a land in which you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.
A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
to a land where you may eat food in it without scarcity; you will not find anything lacking in it, a land where its stones are iron and from its mountains you can mine copper.
a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing, a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
It is a land where you will have plenty of food, where you will have everything you need, where the rocks are iron, and where you can dig copper out of the hills.
a land where you may eat food in plenty and find no lack of anything, a land whose stones are iron and from whose hills you can mine copper.
a land where you will eat bread without shortage, in which you will lack nothing; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
a land where you will eat food without shortage, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
A land wherein thou shalt eate bread without scarcitie, neither shalt thou lacke any thing therein: a land whose stones are yron, and out of whose mountaines thou shalt digge brasse.
a land where you will eat food without scarcity, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
a land where you will eat food in abundance and lack nothing in it; a land where the stones contain iron and the hills can be mined for copper.
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, where thou shalt lack nothing; a land whose stones are iron, and out of whose mountains thou wilt dig copper.
A land wherein you shall eat bread without scarcity, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose mountains you may dig brass.
There you will never go hungry or ever be in need. Its rocks have iron in them, and from its hills you can mine copper.
a land where you will eat food without shortage, where you will lack nothing; a land whose rocks are iron and from whose hills you will mine copper.
a land in which you shall eat bread without want; you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron; and you shall dig copper out of its mountains.
A londe where thou shalt not eate bred in scarcenes, and where thou shalt lacke nothinge: A lode where ye stones are yron, where thou shalt dygge brasse out of hilles:
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig copper.
Where there will be bread for you in full measure and you will be in need of nothing; a land where the very stones are iron and from whose hills you may get copper.
A lande wherin thou shalt eate bread without scarcenes, neither shalt thou lacke any thyng: a land whose stones are iron, and out of whose hylles thou shalt digge brasse.
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
A lande wherein thou shalt eate bread without scarcenes, thou shalt not lacke any thing in it: a lande whose stones are yron, and out of whose hils thou mayest digge brasse.
a land on which thou shalt not eat thy bread with poverty, and thou shalt not want any thing upon it; a land whose stones are iron, and out of its mountains thou shalt dig brass.
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
a land where you will eat food without scarcity, where you will lack nothing; a land whose rocks are iron and whose hills can be mined for copper.
where thow schalt ete thi breed with out nedynesse, and schalt vse the aboundaunce of alle thingis; of which lond the stonys ben yrun, and metals of tyn ben diggid of the hillis therof;
a land in which without scarcity thou dost eat bread, thou dost not lack anything in it; a land whose stones [are] iron, and out of its mountains thou dost dig brass;
a land wherein you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.
A land in which thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any [thing] in it, a land whose stones [are] iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
a land in which you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.
a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing; a land whose stones are iron and out of whose hills you can dig copper.
It is a land where food is plentiful and nothing is lacking. It is a land where iron is as common as stone, and copper is abundant in the hills.
It is a land where you will have enough food to eat and not have to do without, a land where stones are iron. And you can make brass from what you dig out of its hills.
a land where you may eat bread without scarcity, where you will lack nothing, a land whose stones are iron and from whose hills you may mine copper.
a land wherein not in scarcity, shalt thou eat food, thou shalt lack nothing therein, - a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest hew copper.
Where without any want thou shalt eat thy bread, and enjoy abundance of all things: where the stones are iron, and out of its hills are dug mines of brass:
a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing, a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
a land where you will eat food without scarcity, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
whose stones: Deuteronomy 33:25, Joshua 22:8, 1 Chronicles 22:14, Job 28:2
Reciprocal: Genesis 4:22 - brass Exodus 25:3 - brass Ezekiel 19:10 - she was
Cross-References
"You will not have any peace among these nations. You will have no place to rest. The Lord will fill your mind with worry. Your eyes will feel tired. You will be very upset.
My soul, relax! The Lord is caring for you.
Look at the people. They are rushing toward you like clouds quickly crossing the sky. They are like doves flying to their nests.
"But some people will escape. The survivors will run to the mountains, but they will not be happy. They will be sad for all their sins. They will cry and make sad noises like doves.
"Come to me all of you who are tired from the heavy burden you have been forced to carry. I will give you rest.
"I have told you these things so that you can have peace in me. In this world you will have troubles. But be brave! I have defeated the world!"
Gill's Notes on the Bible
A land wherein thou shall eat bread without scarceness,.... That is, should have plenty of all sorts of provisions, which bread is often put for:
thou shall not lack anything in it; for necessity and convenience, and for delight and pleasure:
a land whose stones are iron; in which were iron mines:
and out of whose hills thou mayest dig brass; both which are taken out of the earth and the stones of it, Job 28:2 and were to be found in the land of Canaan, and particularly in the tribe of Asher, as seems from Deuteronomy 33:25 and more particularly at Sidon and Sarepta, which were in that tribe; the latter of which seems to have its name from the melting of metals there, and the former is said in Homer t to abound with brass.
t εκ μεν σιδωνος πολυχαλκου. Homer. Odyss. 15. l. 424.
Barnes' Notes on the Bible
See Exodus 3:8 note, and the contrast expressed in Deuteronomy 11:10-11, between Palestine and Egypt.
The physical characteristics and advantages of a country like Palestine must have been quite strange to Israel at the time Moses was speaking: compare Deuteronomy 3:25 note. To have praised the fertility and excellence of the promised land at an earlier period would have increased the murmurings and impatience of the people at being detained in the wilderness: whereas now it encouraged them to encounter with more cheerfulness the opposition that they would meet from the inhabitants of Canaan.
Deuteronomy 8:8
Vines - The abundance of wine in Syria and Palestine is dwelt upon in the Egyptian records of the campaigns of Thotmosis III. Only a little wine is produced in Egypt itself. The production of wine has in later times gradually ceased in Palestine (circa 1880’s).
Deuteronomy 8:9
For brass read copper (Genesis 4:22 note); and compare the description of mining operations in Job 28:1-11. Mining does not seem to have been extensively carried on by the Jews, though it certainly was by the Canaanite peoples displaced by them. Traces of iron and copper works have been discovered by modern travelers in Lebanon and many parts of the country; e. g., the district of Argob (see Deuteronomy 3:4 notes) contains iron-stone in abundance.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 8:9. A land whose stones are iron — Not only meaning that there were iron mines throughout the land, but that the loose stones were strongly impregnated with iron, ores of this metal (the most useful of all the products of the mineral kingdom) being every where in great plenty.
Out of whose hills thou mayest dig brass. — As there is no such thing in nature as a brass mine, the word נחשת nechosheth should be translated copper; of which, by the addition of the lapis calaminaris, brass is made. Exodus 25:3.