Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Deuteronomy 8:5

You must remember that the Lord your God teaches and corrects you as a father teaches and corrects his son.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Blessing;   Fear of God;   Obedience;   Temptation;   Thompson Chain Reference - Afflictions;   Blessings-Afflictions;   Chastisement;   Consideration, Themes for;   Mind, Carnal-Spiritual;   Themes for Consideration;   Thoughtfulness;   Trials;   The Topic Concordance - Chastisement;   Torrey's Topical Textbook - Adoption;   Afflictions;   Afflictions Made Beneficial;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Chastisement;   Deuteronomy;   Father;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Fatherhood of God;   God;   Hospitality;   Providence of God;   Fausset Bible Dictionary - Manna;   Holman Bible Dictionary - Chasten, Chastisement;   Loan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Father, Fatherhood;   Ideas (Leading);   Morrish Bible Dictionary - Chastening;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chastening;   Children of God;   Deuteronomy;   Father;   Heart;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Father;   God;   God, Children of;   Jose B. Judah;   Judaism;   New-Year for Trees;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 5;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
King James Version
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee.
Lexham English Bible
And you should know with your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God is disciplining you.
English Standard Version
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you.
New Century Version
Know in your heart that the Lord your God corrects you as a parent corrects a child.
New English Translation
Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, the Lord your God disciplines you.
Amplified Bible
"Therefore, know in your heart (be fully cognizant) that the LORD your God disciplines and instructs you just as a man disciplines and instructs his son.
New American Standard Bible
"So you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son.
Geneva Bible (1587)
Knowe therefore in thine heart, that as a man nourtereth his sonne, so the Lord thy God nourtereth thee.
Legacy Standard Bible
Thus you shall know in your heart that Yahweh your God was disciplining you just as a man disciplines his son.
Contemporary English Version
So keep in mind that the Lord has been correcting you, just as parents correct their children.
Complete Jewish Bible
Think deeply about it: Adonai was disciplining you, just as a man disciplines his child.
Darby Translation
And know in thy heart that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee;
George Lamsa Translation
You must know in your heart that, as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
Good News Translation
Remember that the Lord your God corrects and punishes you just as parents discipline their children.
Christian Standard Bible®
Keep in mind that the Lord your God has been disciplining you just as a man disciplines his son.
Literal Translation
And you have known with your heart that as a man disciplines his son, Jehovah your God disciplines you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vnderstonde therfore in thine hert, that as a man nurtoureth his sonne, euen so hath the LORDE thy God nurtured the.
American Standard Version
And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee.
Bible in Basic English
Keep in mind this thought, that as a son is trained by his father, so you have been trained by the Lord your God.
Bishop's Bible (1568)
This also shalt thou consider in thine heart: that as a man chastiseth his sonne, euen so the Lord thy God chasteneth thee.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
King James Version (1611)
Thou shalt also consider in thine heart, that as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt know in thine heart, that as if any man should chasten his son, so the Lord thy God will chasten thee.
English Revised Version
And thou shalt consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
Berean Standard Bible
So know in your heart that just as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
Wycliffe Bible (1395)
the fourtith yeer is; that thou thenke in thin herte, for as a man techith his sone,
Young's Literal Translation
and thou hast known, with thy heart, that as a man chastiseth his son Jehovah thy God is chastising thee,
Update Bible Version
And you shall consider in your heart, that, as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you.
Webster's Bible Translation
Thou shalt also consider in thy heart, that as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God chasteneth thee.
World English Bible
You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you.
New King James Version
You should know in your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
New Living Translation
Think about it: Just as a parent disciplines a child, the Lord your God disciplines you for your own good.
New Life Bible
So know in your heart that the Lord your God was punishing you just as a man punishes his son.
New Revised Standard
Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou must consider, then with thy heart, - that as a man chasteneth his son, Yahweh thy God, hath been chastening thee.
Douay-Rheims Bible
That thou mayst consider in thy heart, that as a man traineth up his son, so the Lord thy God hath trained thee up.
Revised Standard Version
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the LORD your God disciplines you.
New American Standard Bible (1995)
"Thus you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son.

Contextual Overview

1 "You must obey all the commands that I give you today, because then you will live and grow to become a great nation. You will get the land that the Lord promised to your ancestors. 2 And you must remember the entire trip that the Lord your God has led you through these 40 years in the desert. He was testing you. He wanted to make you humble. He wanted to know what is in your heart. He wanted to know if you would obey his commands. 3 He humbled you and let you be hungry. Then he fed you with manna—something you did not know about before. It was something your ancestors had never seen. Why did the Lord do this? Because he wanted you to know that it is not just bread that keeps people alive. People's lives depend on what the Lord says. 4 These past 40 years, your clothes did not wear out, and your feet did not swell. 5 You must remember that the Lord your God teaches and corrects you as a father teaches and corrects his son. 6 "You must obey the commands of the Lord your God. Follow him and respect him. 7 The Lord your God is bringing you into a good land—a land with rivers and pools of water. Water flows out of the ground in the valleys and hills. 8 It is a land with wheat and barley, grapevines, fig trees, and pomegranates. It is a land with olive oil and honey. 9 There you will have plenty of food and everything you need. It is a land where the rocks are iron. You can dig copper out of the hills.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

consider: Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 4:23, Isaiah 1:3, Ezekiel 12:3, Ezekiel 18:28

as a man: 2 Samuel 7:14, Job 5:17, Job 5:18, Psalms 89:32, Psalms 94:12, Proverbs 3:12, 1 Corinthians 11:32, Hebrews 12:5-11, Revelation 3:19

Reciprocal: Deuteronomy 21:18 - when they Job 33:19 - chastened Hebrews 12:6 - whom

Cross-References

Genesis 7:11
On the 17th day of the second month, when Noah was 600 years old, the springs under the earth broke through the ground, and water flowed out everywhere. The sky also opened like windows and rain poured down. The rain fell on the earth for 40 days and 40 nights. That same day Noah went into the boat with his wife, his sons Shem, Ham, and Japheth, and their wives.

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt also consider in thine heart,.... Frequently think of, and meditate upon, revolve in their thoughts, well weigh in their minds, and take into thorough and deliberate consideration in their hearts; it being a matter of great moment and importance to them for their peace and comfort and the glory of God, namely, what follows:

that as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee; that they stood in the same relation to God as a son to a father, and therefore happy and honourable; that all their afflictions came from God, were appointed, sent, directed, and overruled by him for his own glory and their good; that these were the chastenings and corrections of a father, and were not done in wrath, but in love, and therefore should be patiently endured; and it became them to consider well from what hand they came, and in what manner, and for what ends and purposes, how they ought to behave under them, and what they should do, as follows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile