Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Deuteronomy 26:4

"Then the priest will take the basket from you. He will put it down in front of the altar of the Lord your God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - First Fruits;   Patriotism;   Priest;   Thompson Chain Reference - Generosity;   Liberality;   Liberality-Parsimony;   Torrey's Topical Textbook - First Fruits, the;   Priests;   Theocracy, the, or Immediate Government by God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Hospitality;   Legalism;   Tithe, Tithing;   Easton Bible Dictionary - Basket;   Fausset Bible Dictionary - Alms;   Holman Bible Dictionary - Altar;   Firstfruits;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Pentecost, Feast of;   People's Dictionary of the Bible - Alms;   First-fruits;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   Property Given to Religion;   Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   First-Fruits;   Prayer;   Kitto Biblical Cyclopedia - Basket;   The Jewish Encyclopedia - Bikkurim;   Pilgrimage;   Tabernacles, Feast of;   Targum;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Then the priest will take the basket from you and place it before the altar of the Lord your God.
Hebrew Names Version
The Kohen shall take the basket out of your hand, and set it down before the altar of the LORD your God.
King James Version
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the Lord thy God.
Lexham English Bible
Then the priest takes the basket from your hand and places it before the altar of Yahweh your God.
English Standard Version
Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the Lord your God.
New Century Version
The priest will take your basket and set it down in front of the altar of the Lord your God.
New English Translation
The priest will then take the basket from you and set it before the altar of the Lord your God.
Amplified Bible
"Then the priest will take the basket from you and place it before the altar of the LORD your God.
New American Standard Bible
"Then the priest shall take the basket from your hand and set it before the altar of the LORD your God.
Geneva Bible (1587)
Then the Priest shall take the basket out of thine hand, & set it downe before the altar of the Lord thy God.
Legacy Standard Bible
Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of Yahweh your God.
Contemporary English Version
The priest will take the basket and set it in front of the Lord 's altar.
Complete Jewish Bible
The cohen will take the basket from your hand and put it down in front of the altar of Adonai your God.
Darby Translation
And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
George Lamsa Translation
And the priest shall take the basket from your hand, and set it down before the LORD your God.
Good News Translation
"The priest will take the basket from you and place it before the altar of the Lord your God.
Literal Translation
And the priest shall take the basket out of your hand and place it before the altar of Jehovah your God.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the prest shal take the maunde out of thine hande, and set it downe before the altare of the LORDE thy God.
American Standard Version
And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
Bible in Basic English
Then the priest will take the basket from your hand and put it down in front of the altar of the Lord your God.
Bishop's Bible (1568)
And the priest shall take the basket out of thyne hande, and set it downe before the aulter of the Lorde thy God.
JPS Old Testament (1917)
And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
King James Version (1611)
And the Priest shall take the basket out of thine hand, and set it downe before the Altar of the Lord thy God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the priest shall take the basket out of thine hands, and shall set it before the altar of the Lord thy God:
English Revised Version
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
Berean Standard Bible
Then the priest shall take the basket from your hands and place it before the altar of the LORD your God,
Wycliffe Bible (1395)
And the preest schal take the panyere of thin hond, and schal sette bifor the auter of thi Lord God.
Young's Literal Translation
and the priest hath taken the basket out of thy hand, and placed it before the altar of Jehovah thy God.
Update Bible Version
And the priest shall take the basket out of your hand, and set it down before the altar of Yahweh your God.
Webster's Bible Translation
And the priest shall take the basket from thy hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
World English Bible
The priest shall take the basket out of your hand, and set it down before the altar of Yahweh your God.
New King James Version
"Then the priest shall take the basket out of your hand and set it down before the altar of the LORD your God.
New Living Translation
The priest will then take the basket from your hand and set it before the altar of the Lord your God.
New Life Bible
Then the religious leader will take the basket from your hand and set it down in front of the altar of the Lord your God.
New Revised Standard
When the priest takes the basket from your hand and sets it down before the altar of the Lord your God,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall the priest take the basket out of thy hand, - and set it down before the altar of Yahweh thy God.
Douay-Rheims Bible
And the priest taking the basket at thy hand, shall set it before the altar of the Lord thy God:
Revised Standard Version
Then the priest shall take the basket from your hand, and set it down before the altar of the LORD your God.
New American Standard Bible (1995)
"Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the LORD your God.

Contextual Overview

1 "You will soon enter the land that the Lord your God is giving you. You will take that land and live there. 2 You will gather the crops that grow in the land the Lord your God is giving you. You must take some of the first crops you gather and put them in baskets. Then take that part of your harvest to the place that the Lord your God chooses to be the home for his name. 3 Go to the priest who is serving at that time. Tell him, ‘The Lord promised our ancestors that he would give us some land. Today I come to announce to the Lord your God that I have come to that land.' 4 "Then the priest will take the basket from you. He will put it down in front of the altar of the Lord your God. 5 Then there before the Lord your God you will say: ‘My ancestor was a wandering Aramean. He went down into Egypt and stayed there. When he went there, he had only a few people in his family. But in Egypt he became a great nation—a powerful nation with many people. 6 The Egyptians treated us badly. They made us slaves. They hurt us and forced us to work very hard. 7 Then we prayed to the Lord , the God of our ancestors, and complained about them. And the Lord heard us. He saw our trouble, our hard work, and our suffering. 8 Then the Lord brought us out of Egypt with his great power and strength. He used great miracles and wonders and did amazing things. 9 So he brought us to this place. He gave us this land—a land filled with many good things. 10 Now, Lord , I bring you the first harvest from the land that you gave me.' "Then you must put the harvest down before the Lord your God and bow down to worship him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

before the: Matthew 5:23, Matthew 5:24, Matthew 23:19, Hebrews 13:10-12

Reciprocal: Deuteronomy 26:10 - And thou

Cross-References

Genesis 13:16
I will make your people so many that they will be like the dust of the earth. If people could count all the particles of dust on earth, they could count your people.
Genesis 15:5
Then God led Abram outside and said, "Look at the sky. See the many stars. There are so many you cannot count them. Your family will be like that."
Genesis 15:18
So on that day the Lord made a promise and an agreement with Abram. He said, "I will give this land to your descendants. I will give them the land between the River of Egypt and the great river Euphrates.
Genesis 18:18
Abraham will become a great and powerful nation, and all the nations on earth will be blessed because of him.
Genesis 26:2
The Lord spoke to Isaac and said, "Don't go down to Egypt. Live in the land that I commanded you to live in.
Genesis 26:3
Stay in this land, and I will be with you. I will bless you. I will give you and your family all these lands. I will do what I promised to Abraham your father.
Genesis 26:4
I will make your family as many as the stars of heaven, and I will give all these lands to your family. Through your descendants every nation on earth will be blessed.
Genesis 26:8
After Isaac had lived there a long time, Abimelech looked out of his window and saw Isaac and his wife enjoying one another.
Genesis 26:17
So Isaac left that place and camped near the little river of Gerar. He stayed there and lived.
Genesis 26:18
Long before this time, Abraham had dug many wells. After he died, the Philistines filled the wells with sand. So Isaac went back and dug those wells again. He gave them the same names his father had given them.

Gill's Notes on the Bible

And the priest shall take the basket out of thine hand,.... To wave it, as Jarchi says, putting his hand under the hand of the owner, and so waving it; and this being waved to and fro towards the several corners of the earth, was an acknowledgment of the Lord being the proprietor of it:

and set it down before the altar of the Lord thy God; that it might have some appearance of a sacrifice, and be a fit emblem of the spiritual sacrifice of praise, which is accepted upon the altar Christ, which sanctifies every gift.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile