the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Deuteronomy 11:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will provide rain for your land in the proper time, the autumn and spring rains, and you will harvest your grain, new wine, and fresh oil.
that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.
That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
then ‘I will send the rain for your land in its season, early rain and later rain, and you will gather your grain and your wine and your olive oil.
he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.
then he will send rain on your land at the right time, in the fall and spring, and you will be able to gather your grain, new wine, and oil.
then he promises, "I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.
that He will give the rain for your land in its season, the early [fall] rain and the late [spring] rain, so that you may gather in your grain and your new wine and your [olive] oil.
that He will provide rain for your land in its season, the early and late rain, so that you may gather your grain, your new wine, and your oil.
I also wil giue raine vnto your land in due time, the first raine & the latter, that thou maist gather in thy wheat, and thy wine, & thine oyle.
that I, Yahweh, will give the rain for your land in its season, the early and late rains, that you may gather in your grain and your new wine and your oil.
he will send rain at the right seasons, so you will have more than enough food, wine, and olive oil, and there will be plenty of grass for your cattle.
then, [says Adonai ,] ‘I will give your land its rain at the right seasons, including the early fall rains and the late spring rains; so that you can gather in your wheat, new wine and olive oil;
that I will give rain to your land in its season, the early rain and the latter rain; and thou shalt gather in thy corn, and thy new wine, and thine oil;
He will give you the rain of your land in its due season, the early rain and the latter rain, and you shall gather in your grain and your wine and your oil.
If you do, he will send rain on your land when it is needed, in the autumn and in the spring, so that there will be grain, wine, and olive oil for you,
that I will give the rain of your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your wine, and your oil.
then wyl I geue rayne vnto youre lode in due season, early and late, that thou mayest gather in thy corne, thy wyne and thine oyle:
that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy grain, and thy new wine, and thine oil.
Then I will send rain on your land at the right time, the early rains and the late rains, so that you may get in your grain and your wine and your oil.
I also wyll geue rayne vnto your lande in due season, the first rayne and the latter, that thou mayest gather in thy corne, thy wine, and thyne oyle.
that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
That I will giue you the raine of your land in his due season, the first raine and the latter raine, that thou mayest gather in thy corne, and thy wine, and thine oyle.
then he shall give to thy land the early and latter rain in its season, and thou shalt bring in thy corn, and thy wine, and thine oil.
that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
then I will provide rain for your land in season, the autumn and spring rains, that you may gather your grain, new wine, and oil.
he schal yyue to youre lond reyn tymeful and late, that ye gadere wheete, and wyn, and oile,
that I have given the rain of your land in its season -- sprinkling and gathered -- and thou hast gathered thy corn, and thy new wine, and thine oil,
that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.
That I will give [you] the rain of your land in its due season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine and thy oil.
that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.
then I [fn] will give you the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.
then he will send the rains in their proper seasons—the early and late rains—so you can bring in your harvests of grain, new wine, and olive oil.
He will give the rain for your land at the right times, the early and late rain. So you may gather in your grain, your new wine and your oil.
then he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, and you will gather in your grain, your wine, and your oil;
then saith he I will give the rain of your land in it season, the early rain and the latter rain; so shalt thou gather in thy corn, and thy new wine and thine oil;
He will give to your land the early rain and the latter rain, that you may gather in your corn, and your wine, and your oil,
he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.
that He will give the rain for your land in its season, the early and late rain, that you may gather in your grain and your new wine and your oil.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 28:12, Leviticus 26:4, Job 5:10, Job 5:11, Job 37:11-13, Psalms 65:9-13, Jeremiah 14:22, Ezekiel 34:26, Joel 2:22, Joel 2:23, James 5:7
Reciprocal: Exodus 23:25 - And ye 2 Samuel 21:10 - until water Psalms 68:9 - didst Jeremiah 5:24 - that giveth Zechariah 10:1 - the time Malachi 3:11 - neither Acts 14:17 - and gave Galatians 6:9 - for
Gill's Notes on the Bible
That I will give you the rain of your land in his due season,.... Such a quantity of it as the land required, a sufficiency of it to make it fruitful, and that in proper time:
the first rain and the latter rain; the former rain in Marchesvan, the latter rain in Nisan, as the Targum of Jonathan; the first fell about our October, which was at or quickly after seedtime, to water the seed that it might take root, and grow and spring up; and the latter fell about March, a little before harvest, to ripen the corn, and swell and plump the ears of it, and make them yield more and better;
:-,
that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil; which were the principal things the land afforded for the sustenance of men; bread corn, the stay and staff of human life, and which strengthens man's heart, and makes him fit for labour; wine, which is his drink, and makes the heart of man glad and cheerful; and oil, which in these countries was used instead of butter, and was fattening, and made the face to shine, Psalms 104:15. The ingathering of these fruits were at different times; the barley harvest first, the wheat harvest next, and after that the vintage, and the gathering of the olives; and by means of rain in due season they were favoured with each of these.
Barnes' Notes on the Bible
The first rain and the latter rain - The former is the proper term for the autumn rain, falling about the time of sowing, and which may be named “the former,” as occurring in the early part of the Hebrew civil year, namely, in October and November. The other word is applied to the spring rain, which falls in March and April, because it fits the earth for the ingathering of harvest. Between these two wet periods, and except them, there was little or no rain in Canaan.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 11:14. The rain - in his due season, the first rain and the latter rain — By the first or former rain we are to understand that which fell in Judea about November, when they sowed their seed, and this served to moisten and prepare the ground for the vegetation of the seed. The latter rain fell about April, when the corn was well grown up, and served to fill the ears, and render them plump and perfect. Rain rarely fell in Judea at any other seasons than these. If the former rain were withheld, or not sent in due season, there could be no vegetation: if the latter rain were withheld, or not sent in its due season, there could be no full corn in the ear, and consequently no harvest. Of what consequence then was it that they should have their rain in due season! God, by promising this provided they were obedient, and threatening to withhold it should they be disobedient, shows that it is not a general providence that directs these things, but that the very rain of heaven falls by particular direction, and the showers are often regulated by an especial providence.