Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Deuteronomy 11:11

But the land that you will soon get is not like that. In Israel there are mountains and valleys, and the land gets its water from the rain that falls from the sky.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaan;   Thompson Chain Reference - Canaan, Land of;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Egypt;   Holy Land;   Mountains;   Rain;   Valleys;   Water;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heaven, Heavens, Heavenlies;   Know, Knowledge;   Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Fountain;   Mount;   Valley;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Fountain;   Heaven;   Nile;   Rain;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Famine and Drought;   Heaven;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Famine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Agriculture;   Morrish Bible Dictionary - Heaven;   Rain;   People's Dictionary of the Bible - Nile;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Heaven;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hill;   Irrigation;   Rain;   Vale;   The Jewish Encyclopedia - Aqueducts in Palestine;   Cloud;   Heaven;   Rain;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the land you are entering to possess is a land of mountains and valleys, watered by rain from the sky.
Hebrew Names Version
but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of the sky,
King James Version
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
Lexham English Bible
But the land that you are about to cross into to take possession of it is a land of hills and valleys, and by the rain of the heaven it drinks water,
English Standard Version
But the land that you are going over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water by the rain from heaven,
New Century Version
But the land that you will soon cross the Jordan River to take is a land of hills and valleys, a land that drinks rain from heaven.
New English Translation
Instead, the land you are crossing the Jordan to occupy is one of hills and valleys, a land that drinks in water from the rains,
Amplified Bible
"But the land into which you are about to cross to possess, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,
New American Standard Bible
"But the land into which you are about to cross to possess it, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,
Geneva Bible (1587)
But the land whither ye goe to possesse it, is a land of mountaines and valleis, and drinketh water of the raine of heauen.
Legacy Standard Bible
But the land into which you are about to cross to possess it, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,
Contemporary English Version
But the hills and valleys in the promised land are watered by rain from heaven,
Complete Jewish Bible
But the land you are crossing over to take possession of is a land of hills and valleys, which soaks up water when rain falls from the sky.
Darby Translation
but the land, whereunto ye are passing over to possess it, is a land of mountains and valleys, which drinketh water of the rain of heaven,
George Lamsa Translation
But the land which you are going over to possess is a land of mountains and valleys, that drinks water of the rain from heaven;
Good News Translation
but the land that you are about to enter is a land of mountains and valleys, a land watered by rain.
Literal Translation
But the land which you are entering to possess it is a land of hills and valleys, drinking water from the rain of the heavens;
Miles Coverdale Bible (1535)
but it hath hilles and valleys, which drynke water of the rayne of heauen,
American Standard Version
but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven,
Bible in Basic English
But the land where you are going is a land of hills and valleys, drinking in the rain of heaven:
Bishop's Bible (1568)
But the lande whyther ye go ouer to possesse it, is a lande that hath hylles and valleys, and drinketh water of the rayne of heauen.
JPS Old Testament (1917)
but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water as the rain of heaven cometh down;
King James Version (1611)
But the lande whither ye goe to possesse it, is a lande of hilles and valleys, and drinketh water of the raine of heauen:
Brenton's Septuagint (LXX)
but the land into which thou goest to inherit it, is a land of mountains and plains; it shall drink water of the rain of heaven.
English Revised Version
but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
Berean Standard Bible
But the land you are entering to possess is a land of mountains and valleys that drinks in the rain from heaven.
Wycliffe Bible (1395)
but it is hilli, and feldi, and abidith reynes fro heuene,
Young's Literal Translation
but the land whither ye are passing over to possess it, [is] a land of hills and valleys; of the rain of the heavens it drinketh water;
Update Bible Version
but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of heaven,
Webster's Bible Translation
But the land, whither ye go to possess it, [is] a land of hills and valleys, [and] drinketh water of the rain of heaven:
World English Bible
but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of the sky,
New King James Version
but the land which you cross over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water from the rain of heaven,
New Living Translation
Rather, the land you will soon take over is a land of hills and valleys with plenty of rain—
New Life Bible
But the land you are about to go into and take for your own is a land of hills and valleys. It drinks water from the rain of heaven.
New Revised Standard
But the land that you are crossing over to occupy is a land of hills and valleys, watered by rain from the sky,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but the land whereinto ye are passing over to, possess it, is a land of hills, and valleys, - which of the rain of the heavens, cloth drink water:
Douay-Rheims Bible
But it is a land of hills and plains, expecting rain from heaven.
Revised Standard Version
but the land which you are going over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water by the rain from heaven,
New American Standard Bible (1995)
"But the land into which you are about to cross to possess it, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,

Contextual Overview

8 "So you must obey every command I tell you today. Then you will be strong. And you will be able to go across the Jordan River and take the land that you are ready to enter. 9 Then you will live a long life in that country. The Lord promised to give that land to your ancestors and all their descendants. It is a land filled with many good things. 10 The land that you will get is not like the land of Egypt that you came from. In Egypt you planted your seeds and used your feet to pump water from the canals to water your fields like a vegetable garden. 11 But the land that you will soon get is not like that. In Israel there are mountains and valleys, and the land gets its water from the rain that falls from the sky. 12 The Lord your God cares for that land. The Lord your God watches over it, from the beginning to the end of the year. 13 "The Lord says, ‘You must listen carefully to the commands I give you today: You must love the Lord your God, and serve him with all your heart and all your soul. If you do that, 14 I will send rain for your land at the right time. I will send the autumn rain and the spring rain. Then you can gather your grain, your new wine, and your oil. 15 And I will make grass grow in your fields for your cattle. You will have plenty to eat.' 16 "He says, ‘Be careful! Don't be fooled. Don't turn away from me to serve other gods and to bow down to them.' 17 If you do that, the Lord will become very angry with you. He will shut the skies, and there will be no rain. The land will not make a harvest, and you will soon die in the good land that the Lord is giving you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 8:7-9, Genesis 27:28, Psalms 65:12, Psalms 65:13, Psalms 104:10-13, Isaiah 28:1, Jeremiah 2:7, Hebrews 6:7

Reciprocal: Deuteronomy 1:7 - in the plain Deuteronomy 3:25 - the good land Deuteronomy 33:28 - his Judges 18:10 - where there Psalms 65:9 - visitest Psalms 104:13 - watereth Psalms 106:24 - the pleasant land Isaiah 32:12 - pleasant fields Ezekiel 20:6 - into Ezekiel 36:4 - mountains Zechariah 14:18 - that have no

Cross-References

Genesis 1:28
God blessed them and said to them, "Have many children. Fill the earth and take control of it. Rule over the fish in the sea and the birds in the air. Rule over every living thing that moves on the earth."
Genesis 9:7
"Have many children and fill the earth with your people."
Genesis 11:3
Then they said to each other, "Let's make some bricks of clay and bake them in the fire." Then they used these bricks as stones, and they used tar as mortar.
Genesis 11:4
Then the people said, "Let's build ourselves a city and a tower that will reach to the sky. Then we will be famous. This will keep us together so that we will not be scattered all over the earth."
Genesis 11:32
Terah lived to be 205 years old. He died in Haran.
Psalms 144:12
May our sons be as strong as trees and our daughters as beautiful as the carved columns of a palace.

Gill's Notes on the Bible

But the land whither ye go to possess it is a land of hills and valleys,.... And so could not be watered by the overflow of a river, and by canals cut out of it, and in the manner Egypt was; which was for the most part a plain and flat country, but not so Canaan, in which were many hills and mountains, as those about Jerusalem, Carmel, Tabor, Lebanon, and others; and plains and valleys, as the valley of Jezreel, c. and which made it more delightful and pleasant for prospects see Deuteronomy 8:7 and drinketh water of the rain of heaven; by which it was watered, refreshed, and made fruitful; not by means of men, but by the Lord himself, and so with much more ease to men, and without the toil and labour they were obliged to in Egypt, as well as it was both more healthful and pleasant; for the damps that arose from the overflow of the Nile were sometimes prejudicial to health; and during the season of its overflow, which was in the summer, they were obliged to keep in their houses, and could not walk abroad for weeks together; to which inconveniences the land of Canaan was not subject; but then, as its fertility depended on rain from heaven, the Israelites would be under the greater obligation to observe the commands of God, who could give and withhold it at his pleasure, and as they conducted themselves; which seems to be the general drift of this passage.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile