Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Deuteronomy 10:2

I will write on the stone tablets the same words that were on the first stones—the stones you broke. Then you must put these new stones in the Box.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Law;   Stones;   Table;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Tabernacle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Temple;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ark;   Covenant;   Deuteronomy;   Ten Commandments;   Morrish Bible Dictionary - Exodus, Book of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Ten Commandments, the;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Ark of the Law;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 29;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the teivah.
King James Version
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
Lexham English Bible
And I will write on the tablets the words that were on the former tablets, which you smashed, and you must put them in the ark.'
English Standard Version
And I will write on the tablets the words that were on the first tablets that you broke, and you shall put them in the ark.'
New Century Version
I will write on the tablets the same words that were on the first tablets, which you broke, and you will put the new tablets in the Ark."
New English Translation
I will write on the tablets the same words that were on the first tablets you broke, and you must put them into the ark."
Amplified Bible
'I will write on the tablets the words that were on the first tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.'
New American Standard Bible
'Then I will write on the tablets the words that were on the first tablets which you smashed to pieces, and you shall put them in the ark.'
Geneva Bible (1587)
And I will write vpon the Tables ye wordes that were vpon the first Tables, which thou brakest, and thou shalt put them in the Arke.
Legacy Standard Bible
And I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.'
Contemporary English Version
He told me that he would write the same words on the new stones that he had written on the ones I broke, and that I could put these stones in this sacred chest.
Complete Jewish Bible
I will inscribe on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke; and you are to put them in the ark.'
Darby Translation
and I will write on the tables the words that were on the first tables which thou didst break, and thou shalt lay them in the ark.
George Lamsa Translation
And I will write on the tablets the words that were on the first tablets which you broke, and you shall put them in the ark.
Good News Translation
and I will write on those tablets what I wrote on the tablets that you broke, and then you are to put them in the Box.'
Christian Standard Bible®
I will write on the tablets the words that were on the first tablets you broke, and you are to place them in the ark.’
Literal Translation
and I shall write on the tablets the words which were on the first tablets, which you have broken, and you shall place them in the ark.
Miles Coverdale Bible (1535)
and in the tables I wyll wryte the wordes, that were in the first, which thou brakest, and thou shalt laye them in the Arke.
American Standard Version
And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
Bible in Basic English
And I will put on the stones the words which were on the first stones which were broken by you, and you are to put them into the ark.
Bishop's Bible (1568)
And I wyll wryte in the tables, the wordes that were in the first tables whiche thou brakest, and thou shalt put them in the arke.
JPS Old Testament (1917)
And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou didst break, and thou shalt put them in the ark.'
King James Version (1611)
And I will write on the Tables the words that were in the first Tables which thou brakest, and thou shalt put them in the Arke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt write upon the tables the words which were on the first tables which thou didst break, and thou shalt put them into the ark.
English Revised Version
And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
Berean Standard Bible
And I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke; and you are to place them in the ark."
Wycliffe Bible (1395)
`ether a cofere, of tree, and Y schal write in the tablis, the wordis that weren in these tablis whiche thou brakist bifore; and thou schalt putte tho tablis in to the arke.
Young's Literal Translation
and I write on the tables the words which were on the first tables, which thou hast broken, and thou hast placed them in the ark;
Update Bible Version
And I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark.
Webster's Bible Translation
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou didst break, and thou shalt put them in the ark.
World English Bible
I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark.
New King James Version
And I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke; and you shall put them in the ark.'
New Living Translation
and I will write on the tablets the same words that were on the ones you smashed. Then place the tablets in the Ark.'
New Life Bible
I will write on the pieces of stone the words that were on the other pieces of stone which you broke. And you will put them in the box.'
New Revised Standard
I will write on the tablets the words that were on the former tablets, which you smashed, and you shall put them in the ark."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that I may write, upon the tables, the words which were on the first tables which thou brakest in pieces, - then shalt thou put them in the ark.
Douay-Rheims Bible
And I will write on the tables the words that were in them, which thou brokest before, and thou shalt put them in the ark.
Revised Standard Version
And I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark.'
New American Standard Bible (1995)
'I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.'

Contextual Overview

1 "At that time the Lord said to me, ‘You must cut out two stone tablets like the first two stones. Then you must come up to me on the mountain. Also make a wooden box. 2 I will write on the stone tablets the same words that were on the first stones—the stones you broke. Then you must put these new stones in the Box.' 3 "So I made a box from acacia wood. I cut two stone tablets like the first two stones. Then I went up on the mountain. I had the two stone tablets in my hand. 4 And the Lord wrote on the stones the same words he had written before—the Ten Commandments he spoke to you from the fire, when you were gathered together at the mountain. Then the Lord gave the two stone tablets to me. 5 I came back down from the mountain. I put the stones in the Box I had made. The Lord commanded me to put them there. And the stones are still there in that Box." 6 (The Israelites traveled from the wells of the people of Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried. Aaron's son Eleazar served in Aaron's place as priest. 7 Then the Israelites went from Moserah to Gudgodah. And they went from Gudgodah to Jotbathah, a land of rivers. 8 At that time the Lord separated the tribe of Levi from the other tribes for his special work. They had the work of carrying the Lord 's Box of the Agreement. They also served as priests before the Lord . And they had the work of blessing people in the Lord 's name. They still do this special work today. 9 That is why the people from the tribe of Levi did not get any share of land like the other tribes did. They have the Lord for their share. That is what the Lord your God promised them.) 10 "I stayed on the mountain 40 days and 40 nights, like the first time. The Lord also listened to me at that time. He decided not to destroy you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou shalt: Deuteronomy 10:5, Exodus 25:16-22, Exodus 40:20, 1 Kings 8:9, Hebrews 9:4

Reciprocal: Exodus 34:28 - he wrote 2 Chronicles 5:10 - save

Cross-References

Genesis 10:5
All the people who lived in the area around the Mediterranean Sea came from these sons of Japheth. The people separated and went to different countries according to languages, families, and nations.
Genesis 10:7
Cush's sons were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. Raamah's sons were Sheba and Dedan.
Genesis 10:12
Resen. (Resen is the city between Nineveh and Calah, the big city.)
Genesis 10:14
Pathrus, Casluh, and Caphtor. (The Philistine people came from Casluh.)
Genesis 10:21
Shem was Japheth's older brother. One of Shem's descendants was Eber, the father of all the Hebrew people.
Isaiah 66:19
I will put a mark on some of the people. I will send some of these saved people to the nations of Tarshish, Libya, Lud (the land of archers), Tubal, Greece, and all the faraway lands. Those people have never heard my teachings. They have never seen my Glory. So the saved people will tell the nations about my glory.
Ezekiel 27:7
For your sail, they used colorful linen made in Egypt. That sail was your flag. The coverings over your cabin were blue and purple. They came from the coast of Cyprus.
Ezekiel 27:19
Damascus traded wine from Uzal for the things you sold. They paid with wrought iron, cassia, and sugar cane.
Ezekiel 38:6
There will also be Gomer with all its groups of soldiers, and there will be the nation of Togarmah from the far north with all its groups of soldiers. There will be many people in that parade of prisoners.
Ezekiel 38:15
You will come from your place out of the far north, and you will bring many people with you. All of them will ride on horses. You will be a large and a powerful army.

Gill's Notes on the Bible

And I will write on the tables the words that were in the first tables, which thou brakest,.... a Though they were hewn by Moses, the writing on them was the Lord's; and the very same laws, in the same words, without any alteration or variation, were written by him on these as on the former; partly to show the authenticity of them, that they were of God and not Moses, of a divine original and not human; and partly to show the invariableness of them, that no change had been made in them, though they had been broken by the people; of which Moses's breaking the tables was a representation;

and thou shall put them in the ark; which being a type of Christ may signify the fulfilment of the law by him, who is the end, the fulfilling end of the law for righteousness to every believer; and that as this was in his heart to fulfil it, so it is in his hand as a rule of faith and conversation to his people.

a See a Sermon of mine on this text, called, "The Law in the Hand of Christ."

Barnes' Notes on the Bible

These verses are closely connected with the preceding chapter, and state very briefly the results of the intercession of Moses recorded in Deuteronomy 9:25-29. The people are reminded that all their blessings and privileges, forfeited by apostasy as soon as bestowed, were only now their own by a new and most unmerited act of grace on the part of God, won from Him by the self-sacrificing mediation of Moses himself Deuteronomy 10:10.

Deuteronomy 10:1-5. The order for making the ark and tabernacle was evidently given before the apostasy of the people (Exo. 25ff); but the tables were not put in the ark until the completion and dedication of the tabernacle Exodus 40:0. But here as elsewhere (compare the Deuteronomy 9:1 note) Moses connects transactions closely related to each other and to his purpose without regard to the order of occurrence.

Deuteronomy 10:6

There Aaron died - i. e., while the people were encamped in Mosera or Moseroth. In Deuteronomy 32:50; as well as in Numbers 20:25 ff Mount Hor is assigned as the place of Aaron’s death. It is plain then that Moserah was in the neighborhood of Mount Hor. The appointment of Eleazar to minister in place of Aaron, is referred to as a proof of the completeness and fulness of the reconciliation effected between God and the people by Moses. Though Aaron was sentenced to die in the wilderness for his sin at Meribah, yet God provided for the perpetuation of the high priesthood, so that the people would not suffer. Compare Deuteronomy 9:20 and note.

Deuteronomy 10:8

At that time - i. e., that of the encampment at Sinai, as the words also import in Deuteronomy 10:1. Throughout the passage the time of the important events at Sinai is kept in view; it is reverted to as each incident is brought forward by Moses, alluded to sufficiently for his purpose, and dismissed.

Moses is evidently here speaking of the election by God of the tribe of Levi at large, priests and others also, for His own service.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile