Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Corinthians 9:4

If any of those from Macedonia come with me, and they find that you are not ready, we will be ashamed. We will be ashamed that we were so sure of you. And you will be ashamed too!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Emulation;   Liberality;   Tact;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Berea;   Humility;   Macedonia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Shame;   Charles Buck Theological Dictionary - Hypostasis;   Fausset Bible Dictionary - Macedonia;   Holman Bible Dictionary - 2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gift, Giving;   Hap, Haply;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boasting;   Collection;   Confidence;   Macedonia ;   Substance ;   Morrish Bible Dictionary - Macedonia ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Church;   Church Government;   Collection;   Confidence;   Corinthians, Second Epistle to the;   Grace;   Hap;   Macedonia;   Philippi;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we, not to mention you, would be put to shame in that situation.
King James Version (1611)
Lest happily if they of Macedonia come with mee, & find you vnprepared, wee (that wee say not, you) should bee ashamed in this same confident boasting.
King James Version
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
English Standard Version
Otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—for being so confident.
New American Standard Bible
otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to mention you—would be put to shame by this confidence.
New Century Version
If any of the people from Macedonia come with me and find that you are not ready, we will be ashamed that we were so sure of you. (And you will be ashamed, too!)
Amplified Bible
otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—to say nothing of yourselves—will be humiliated for being so confident.
New American Standard Bible (1995)
otherwise if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—will be put to shame by this confidence.
Legacy Standard Bible
lest if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—be put to shame in this certainty of ours.
Berean Standard Bible
Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we-to say nothing of you-would be ashamed of having been so confident.
Contemporary English Version
Some followers from Macedonia may come with me, and I want them to find that you have the money ready. If you don't, I would be embarrassed for trusting you to do this. But you would be embarrassed even more.
Complete Jewish Bible
For if some Macedonians were to come with me and find you unprepared, we would be humiliated at having been so confident — to say nothing of how you would feel.
Darby Translation
lest haply, if Macedonians come with me and find you unprepared, *we*, that we say not *ye*, may be put to shame in this confidence.
Geneva Bible (1587)
Lest if they of Macedonia come with me, and finde you vnprepared, we (that wee may not say, you) should be ashamed in this my constant boasting.
George Lamsa Translation
Lest it happen some Macedonians come with me, and find you unprepared and we would be ashamed for, because of our pride in you, we would not say anything which would put the blame on you.
Good News Translation
However, if the people from Macedonia should come with me and find out that you are not ready, how ashamed we would be—not to speak of your shame—for feeling so sure of you!
Lexham English Bible
lest somehow if Macedonians should come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—would be humiliated in connection with this project.
Literal Translation
lest if Macedonians come with me and find you not ready, that we (we do not say you) should be ashamed in this assurance of boasting.
American Standard Version
lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.
Bible in Basic English
For fear that, if any from Macedonia come with me, and you are not ready, we (not to say, you) might be put to shame in this thing.
Hebrew Names Version
so that I won't by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (to say nothing of you) should be put to shame in this confident boasting.
International Standard Version
Otherwise, if any Macedonians come with me and find out that you are not ready, we would be humiliated - to say nothing of you - in this undertaking.
Etheridge Translation
lest, if the Makedunoyee should come with me, and find you not ready, we be shamed-that I may not say, you be shamed-of the boasting which we have boasted.
Murdock Translation
so that, if the Macedonians should come with me, and should find you unprepared, we-not to say, ye-should be put to shame for that glorying in which we gloried.
Bishop's Bible (1568)
Lest yf they of Macedonia come with me, and fynde you vnprepared, we (I wyll not say you) shoulde be ashamed in this matter of boastyng.
English Revised Version
lest by any means, if there come with me any of Macedonia, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.
World English Bible
so that I won't by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (to say nothing of you) should be put to shame in this confident boasting.
Wesley's New Testament (1755)
Lest if any of the Macedonians come with me, and find you unprepared, we (not to say, you) be ashamed of this confident boasting.
Weymouth's New Testament
for fear that, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we--not to say you yourselves--should be put to the blush in respect to this confidence.
Wycliffe Bible (1395)
Lest whanne Macedonyes comen with me, and fynden you vnredi, we be schamed, that we seien you not, in this substaunce.
Update Bible Version
lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we- not to mention you-should be put to shame in this confidence.
Webster's Bible Translation
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
New English Translation
For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated (not to mention you) by this confidence we had in you.
New King James Version
lest if some Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you!) should be ashamed of this confident boasting. [fn]
New Living Translation
We would be embarrassed—not to mention your own embarrassment—if some Macedonian believers came with me and found that you weren't ready after all I had told them!
New Life Bible
What if some of the people of Macedonia came with me and found you were not ready to send your gift of money? We would all be ashamed since we have talked of you so much.
New Revised Standard
otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—in this undertaking.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lest by any means, if there should come with me Macedonians, and find you unprepared, we, - not to say, ye, - should be put to shame in this confidence.
Douay-Rheims Bible
Lest, when the Macedonians shall come with me and find you unprepared, we (not to say ye) should be ashamed in this matter.
Revised Standard Version
lest if some Macedo'nians come with me and find that you are not ready, we be humiliated--to say nothing of you--for being so confident.
Tyndale New Testament (1525)
lest paraveture yf they of Macedonia come with me and fynde you vnprepared the boost that I made in this matter shuld be a shame to vs: I saye not vnto you.
Young's Literal Translation
lest if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we -- we may be put to shame (that we say not -- ye) in this same confidence of boasting.
Miles Coverdale Bible (1535)
lest whan they of Macedonia come with me, and fynde you vnprepared, we (I wyl not saye ye) shulde be ashamed in this presumpcion of boostinge.
Mace New Testament (1729)
for if the Macedonians should come with me, and find you unprepared, how shall I, not to say you, be ashamed for having had so little ground to boast of you?
Simplified Cowboy Version
It would be an embarrassment to all of us if I showed up with some cowboys from Macedonia and y'all weren't ready after all.

Contextual Overview

1 I really don't need to write to you about this help for God's people. 2 I know that you want to help. I have been bragging about you to the people in Macedonia. I told them that you people in Achaia have been ready to give since last year. And your desire to give has made most of the people here ready to give also. 3 But I am sending these brothers to you. I don't want our bragging about you in this to be for nothing. I want you to be ready just as I said you would be. 4 If any of those from Macedonia come with me, and they find that you are not ready, we will be ashamed. We will be ashamed that we were so sure of you. And you will be ashamed too! 5 So I thought that I should ask these brothers to come there before we do. They will help in getting together the generous gift you promised. Then it will be ready when we come, and it will be seen as a blessing you are giving, not as something you were forced to do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: 2 Corinthians 9:2, 2 Corinthians 8:1-5

be ashamed: 2 Corinthians 8:24, 2 Corinthians 11:17

Reciprocal: 2 Corinthians 9:3 - have 2 Corinthians 12:21 - my God Philippians 1:6 - confident 2 Thessalonians 1:4 - glory Hebrews 11:1 - substance

Cross-References

Genesis 9:10
I make my promise to all the birds, and to all the cattle, and to all the animals that came out of the boat with you. I make my promise to every living thing on earth.
Genesis 9:14
When I bring clouds over the earth, you will see the rainbow in the clouds.
Leviticus 3:17
This rule will continue forever through all your generations. Wherever you live, you must never eat fat or blood."
Leviticus 7:26
"No matter where you live, you must never eat blood from any bird or any animal.
Leviticus 19:26
"You must not eat any meat with blood still in it. "You must not try to use different kinds of magic to tell the future.
Deuteronomy 12:16
But you must not eat the blood. You must pour the blood on the ground like water.
Deuteronomy 12:23
But be especially careful not to eat the blood, because the life is in the blood. You must not eat meat that still has its life in it.
Deuteronomy 14:21
"Don't eat any animal that has died by itself. You may give the dead animal to the foreigner in your town, and he can eat it. Or you may sell the dead animal to a foreigner. But you yourselves must not eat the dead animal, because you belong to the Lord your God. You are his special people. "Don't cook a baby goat in its mother's milk.
Deuteronomy 15:23
But you must not eat the blood from the animal. You must pour the blood out on the ground like water.
Acts 15:20
Instead, we should send a letter telling them only the things they should not do: Don't eat food that has been given to idols. This makes the food unclean. Don't be involved in sexual sin. Don't eat meat from animals that have been strangled or any meat that still has the blood in it.

Gill's Notes on the Bible

Lest haply if they of Macedonia come with me,.... The apostle had determined to come himself, though he was afterwards prevented by Providence, but could not be certain of the coming of the Macedonian brethren with him; however, as it was probable that some of them would come, whose hearts were so much in this work, therefore he judged it fit and proper to send the brethren before hand, in case they should come:

and find you unprepared; not so ready for this service as had been boasted of, and the collection not finished, which had been begun a year ago.

We (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting; or "in this same substance", or "subsistence of boasting": a boasting, which, he thought, they had the most solid and substantial ground and foundation to proceed upon; which, should it come to nothing, must cause shame both in the apostles, who had so largely, and with so much assurance, boasted of them; and in the Corinthians, who must be put to the blush, when it should be told them how much they had been boasted of with respect to their readiness, and yet were unprepared: so תוחלת, "hope", expectation, confidence, is rendered by the Septuagint καυχημα, "boasting", Proverbs 11:7 and in Psalms 39:5 υποστασις, the word here used. And some copies, and also the Vulgate Latin version, only read, "in this substance", or glorying, and leave out boasting as superfluous.

Barnes' Notes on the Bible

Lest haply if they of Macedonia - If any of the Macedonians should happen to come with me, and should find that you had done nothing. He does not say that they would come with him, but it was by no means improbable that they would. It was customary for some of the members of the churches to travel with Paul from place to place, and the conversation was constant between Macedonia and Achaia. Paul had, therefore, every reason to suppose that some of the Macedonians would accompany him when he should go to Corinth. At all events it was probable that the Macedonians would learn from some quarter whether the Corinthians were or were not ready when Paul should go to them.

should be ashamed ...}We (that we say not, ye) should be ashamed ... - “In this,” says Bloomfield, “one cannot but recognize a most refined and delicate turn, inferior to none of the best Classical writers.” Paul had boasted confidently that the Corinthians would be ready with their collection. He had excited and stimulated the Macedonians by this consideration. He had induced them in this way to give liberally, 2 Corinthians 8:1-4. If now it should turn out after all that the Corinthians had given nothing, or had given stintedly, the character of Paul would suffer. His veracity and his judgment would be called in question, and he would be accused of trick, and artifice, and fraud in inducing them to give. Or if he should not be charged with dishonesty, yet he would be humbled and mortified himself that he had made representations which had proved to be so unfounded. But this was not all. The character of the Corinthians was also at stake. They had purposed to make the collection. They had left the impression in the mind of Paul that it would be done. They had hitherto evinced such a character as to make Paul confident that the collection would be made. If now by any means this should fail, their character would suffer, and they would have occasion to be ashamed that they had excited so confident expectations of what they would do.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile