Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Corinthians 9:14

And when they pray, they will wish they could be with you. They will feel this way because of the great grace that God gave you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Intercession;   Torrey's Topical Textbook - Grace;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Grace;   Thanksgiving;   2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, Second Epistle to;   Gift, Giving;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fellowship (2);   Giving;   Will;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Church;   Church Government;   Collection;   Corinthians, Second Epistle to the;   Grace;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And as they pray on your behalf, they will have deep affection for you because of the surpassing grace of God in you.
King James Version (1611)
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
King James Version
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
English Standard Version
while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God upon you.
New American Standard Bible
while they also, by prayer on your behalf, yearn for you because of the surpassing grace of God in you.
New Century Version
And when they pray, they will wish they could be with you because of the great grace that God has given you.
Amplified Bible
and they also long for you while they pray on your behalf, because of the surpassing measure of God's grace [His undeserved favor, mercy, and blessing which is revealed] in you.
New American Standard Bible (1995)
while they also, by prayer on your behalf, yearn for you because of the surpassing grace of God in you.
Legacy Standard Bible
while they also, by prayer on your behalf, long for you because of the surpassing grace of God on you.
Berean Standard Bible
And their prayers for you will express their affection for you, because of the surpassing grace God has given you.
Contemporary English Version
Now they are praying for you and want to see you, because God used you to bless them so very much.
Complete Jewish Bible
And in their prayers for you they will feel a strong affection for you because of how gracious God has been to you.
Darby Translation
and in their supplication for you, full of ardent desire for you, on account of the exceeding grace of God [which is] upon you.
Geneva Bible (1587)
And in their praier for you, to log after you greatly, for the aboundant grace of God in you.
George Lamsa Translation
And they offer prayer on your behalf with greater love, because of the abundance of the grace of God which has been on you.
Good News Translation
And so with deep affection they will pray for you because of the extraordinary grace God has shown you.
Lexham English Bible
and they are longing for you in their prayers for you, because of the surpassing grace of God to you.
Literal Translation
and with their petition for you, a longing after you, because of the overflowing grace of God on you.
American Standard Version
while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.
Bible in Basic English
While their hearts go out to you in love and in prayer for you, because of the great grace of God which is in you.
Hebrew Names Version
while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.
International Standard Version
And so in their prayers for you they will long for you because of God's exceptional grace that was shown to you.2 Corinthians 8:1;">[xr]
Etheridge Translation
And prayer they offer on your behalf in great love, on account of the greatness of the grace of Aloha which is upon you.
Murdock Translation
and they put up prayer for you, with much love, because of the abundance of the grace of God that is upon you.
Bishop's Bible (1568)
And by their prayers for you, which long after you, for the aboundaunt grace of God in you.
English Revised Version
while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.
World English Bible
while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.
Wesley's New Testament (1755)
And by their prayer for you, who long after you, for the exceeding grace of God, which is in you.
Weymouth's New Testament
while they themselves also in supplications on your behalf pour out their longing love towards you because of God's surpassing grace which is resting upon you.
Wycliffe Bible (1395)
and in the biseching of hem for you, that desiren you for the excellent grace of God in you.
Update Bible Version
while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.
Webster's Bible Translation
And by their prayer for you, who long after you, for the exceeding grace of God in you.
New English Translation
And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you.
New King James Version
and by their prayer for you, who long for you because of the exceeding grace of God in you.
New Living Translation
And they will pray for you with deep affection because of the overflowing grace God has given to you.
New Life Bible
They will pray for you with great love because God has given you His loving-favor.
New Revised Standard
while they long for you and pray for you because of the surpassing grace of God that he has given you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Themselves also, with supplication on your behalf, longing after you, by reason of the surpassing favour of God resting upon you: -
Douay-Rheims Bible
And in their praying for you, being desirous of you, because of the excellent grace of God in you.
Revised Standard Version
while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God in you.
Tyndale New Testament (1525)
and in their prayers to God for you longe after you for the aboundauut grace of God geven vnto you.
Young's Literal Translation
and by their supplication in your behalf, longing after you because of the exceeding grace of God upon you;
Miles Coverdale Bible (1535)
and in their prayer for you, which longe after you, for the abundaunt grace of God in you.
Mace New Testament (1729)
and you will have the advantage of their earnest prayers, for the exceeding favour God has bestowed upon them by you:
Simplified Cowboy Version
Prayers will be sent up with tears flowing because of the grace that God has given you.

Contextual Overview

6 Remember this: The one who plants few seeds will have a small harvest. But the one who plants a lot will have a big harvest. 7 Each one of you should give what you have decided in your heart to give. You should not give if it makes you unhappy or if you feel forced to give. God loves those who are happy to give. 8 And God can give you more blessings than you need, and you will always have plenty of everything. You will have enough to give to every good work. 9 As the Scriptures say, "He gives generously to the poor; his goodness will continue forever." 10 God is the one who gives seed to those who plant, and he gives bread for food. And God will give you spiritual seed and make that seed grow. He will produce a great harvest from your goodness. 11 God will make you rich in every way so that you can always give freely. And your giving through us will make people give thanks to God. 12 The service you are offering helps God's people with their needs, but that is not all it does. It is also bringing more and more thanks to God. 13 This service is a proof of your faith, and people will praise God because of it. They will praise God that you freely share what you have with them and with all people. They will praise him to see you following the Good News about Christ that you openly accepted. They will praise God because you freely share with them and with all people. 14 And when they pray, they will wish they could be with you. They will feel this way because of the great grace that God gave you. 15 Thanks be to God for his gift that is too wonderful to describe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

by: 2 Corinthians 1:11, Ezra 6:8-10, Psalms 41:1, Psalms 41:2, Proverbs 11:26, Luke 16:9, Philippians 4:18, Philippians 4:19, 2 Timothy 1:16-18

long: 2 Samuel 13:29, Romans 1:11, Philippians 1:8, Philippians 2:26, Philippians 4:1

the exceeding: 2 Corinthians 8:1, 2 Corinthians 8:6, 2 Corinthians 8:7, 1 Corinthians 1:4, 1 Corinthians 1:5, 1 Timothy 1:14

Reciprocal: Deuteronomy 12:20 - I will Deuteronomy 24:13 - the sun Mark 14:7 - ye have 2 Peter 1:8 - in you

Gill's Notes on the Bible

And by their prayer for you,.... The sense is, they glorify God on your behalf, making mention of you in all their prayers at the throne of grace, giving thanks to God for your liberality to them, and imploring all the blessings both of the upper and nether springs upon you; and this contains another argument engaging the Corinthians to liberality, taken from the prayers of the saints for them: or the words may be connected with 2 Corinthians 9:12 the thirteenth verse being in a parenthesis; and show not only that this ministering to the poor saints relieved their wants, and caused thanksgivings to God, but abounded in this fruit also; it put them upon daily and importunate supplications to God for their welfare both in soul and body.

Which long after you; or "earnestly desire you"; that is, "to see you", as the Ethiopic version adds; or exceedingly love you: their affections are wonderfully drawn out to you; not so much, or barely for your kindness to them, as

for the exceeding grace of God in you; for that large measure of it which was bestowed upon them in regeneration, as their unfeigned faith, lively hope, and sincere love; and for all that grace which was displayed in their justification, adoption, sanctification, and whole salvation.

Barnes' Notes on the Bible

And by their prayer for you - On the grammatical construction of this difficult verse, Doddridge and Bloomfield may be consulted. It is probably to be taken in connection with 2 Corinthians 9:12, and 2 Corinthians 9:13 is a parenthesis. Thus interpreted, the sense will be, “The administration of this service 2 Corinthians 9:12 will produce abundant thanks to God. It will also 2 Corinthians 9:14 produce another effect. It will tend to excite the prayers of the saints for you, and thus produce important benefits to yourselves. They will earnestly desire your welfare, they will anxiously pray to be united in Christian friendship with those who have been so signally endowed with the grace of God.” The sentiment is, that charity should be shown to poor and afflicted Christians because it will lead them to pray for us and to desire our welfare. The prayers of the poorest Christian for us are worth more than all we usually bestow on them in charity; and he who has secured the pleadings of a child of God, however humble, in his behalf, has made a good use of his money.

Which long after you - Who earnestly desire to see and know you. Who will sincerely desire your welfare, and who will thus be led to pray for you.

For the exceeding grace of God in you - On account of the favor which God has shown to you: the strength and power of the Christian principle, manifesting itself in doing good to those whom you have never seen. The apostle supposes that the exercise of a charitable disposition is to be traced entirely to God. God is the author of all grace; he alone excites in us a disposition to do good to others.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 14. The exceeding grace of God in you. — By the υπερβαλλουσαν χαριν, superabounding or transcending grace, of God, which was in them, the apostle most evidently means the merciful and charitable disposition which they had towards the suffering saints. The whole connection, indeed the whole chapter, proves this; and the apostle attributes this to its right source, the grace or goodness of God. They had the means of charity, but God had given these means; they had a feeling, and charitable heart, but God was the author of it. Their charity was superabundant, and God had furnished both the disposition, the occasion, and the means by which that disposition was to be made manifest.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile