the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Chronicles 9:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
She said to the king, “The report I heard in my own country about your words and about your wisdom is true.
She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom:
And she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your words and of your wisdom,
So she said to King Solomon, "What I heard in my own country about your achievements and wisdom is true.
She said to the king, "The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!
She said to the king, "The report which I heard in my own land regarding your [accomplishments and your] words and your wisdom was true,
Then she said to the king, "It was a true story that I heard in my own land about your words and your wisdom.
She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
And she saide to the King, It was a true worde which I heard in mine owne lande of thy sayings, and of thy wisedome:
Then she said to the king, "The word is true which I heard in my own land about your words and your wisdom.
She said to the king, "The report I heard in my own country about your words and wisdom is true.
She said: Solomon, in my own country I had heard about your wisdom and all you've done.
She said to the king, "What I heard in my own country about your deeds and your wisdom is true,
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs and of thy wisdom;
And she said to King Solomon, It was a true report which I heard in my own land of your acts and of your wisdom;
She said to the king, "What I heard in my own country about you and your wisdom is true!
And she said to the king, "The word which I heard in my land concerning your words and your wisdom is true,
And she said to the king, The word that I heard in my land concerning your matters and concerning your wisdom is true.
And she sayde vnto the kynge: It is true that I haue herde in my londe of thy behaueoure and of thy wy?dome:
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
And she said to the king, The account which was given to me in my country of your acts and your wisdom was true.
And she sayde to the king: The saying which I hearde in myne owne lande of thyne actes and of thy wisdome, is true.
And she said to the king: 'It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
And she said to the King, It was a true report which I heard in mine owne land, of thine actes, and of thy wisedome:
And she said to the king, It was a true report which I heard in my land concerning thy words, and concerning thy wisdom.
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
And sche seide to the kyng, The word `is trewe, which Y herde in my lond, of thi vertues and wisdom;
And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
And she said to the king, [It was] a true report which I heard in my own land of thy acts, and of thy wisdom:
Then she said to the king: "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.
She exclaimed to the king, "Everything I heard in my country about your achievements and wisdom is true!
She said to the king, "The news was true which I heard in my own land about your words and your wisdom.
So she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your accomplishments and of your wisdom,
And she said unto the king, True was the word, which I heard in my own land, - concerning thine affairs, and concerning thy wisdom.
And she said to the king: The word is true which I heard in my country of thy virtues and wisdom.
And she said to the king, "The report was true which I heard in my own land of your affairs and of your wisdom,
And she saith unto the king, `True [is] the word that I heard in my land concerning thy matters and concerning thy wisdom,
She said to the king, "It's all true! Your reputation for accomplishment and wisdom that reached all the way to my country is confirmed. I wouldn't have believed it if I hadn't seen it for myself; they didn't exaggerate! Such wisdom and elegance—far more than I could ever have imagined. Lucky the men and women who work for you, getting to be around you every day and hear your wise words firsthand! And blessed be your God who has taken such a liking to you, making you king. Clearly, God 's love for Israel is behind this, making you king to keep a just order and nurture a God-pleasing people."
Then she said to the king, "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
report: Heb. word, 1 Kings 10:6
acts: or, sayings
Reciprocal: 1 Kings 3:12 - I have given 2 Chronicles 9:6 - exceedest
Cross-References
God blessed Noah and his sons and said to them, "Have many children. Fill the earth with your people.
"I now make my promise to you and to your people who will live after you.
I make my promise to all the birds, and to all the cattle, and to all the animals that came out of the boat with you. I make my promise to every living thing on earth.
After the flood Noah lived 350 years.
He lived a total of 950 years; then he died.
"You must not murder anyone.
"Whoever hits and kills someone must be killed too.
You must not go around spreading false stories against other people. Don't do anything that would put your neighbor's life in danger. I am the Lord .
He punishes murderers and remembers those who are in need. When suffering people cry for help, he does not ignore them.
"So you will be guilty for the death of all the good people who have been killed on earth. You will be guilty for the killing of that godly man Abel. And you will be guilty for the killing of Zechariah son of Berachiah. He was killed between the Temple and the altar. You will be guilty for the killing of all the good people who lived between the time of Abel and the time of Zechariah.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.
2 Chronicles 9:11
Terraces - Rather, as in the margin, âstairsâ (see the 1 Kings 10:12 note).
2 Chronicles 9:12
Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: âBeside that which the king had brought for her;â which is in conformity with 1 Kings 10:13.
The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.
2 Chronicles 9:11
Terraces - Rather, as in the margin, âstairsâ (see the 1 Kings 10:12 note).
2 Chronicles 9:12
Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: âBeside that which the king had brought for her;â which is in conformity with 1 Kings 10:13.