Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Chronicles 7:21

Everyone who sees it will be amazed. They will ask, ‘Why did the Lord do this terrible thing to this land and to this temple?'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Blessing;   God;   Solomon;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Astonishment;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As for this temple, which was exalted, everyone who passes by will be appalled and will say: Why did the Lord do this to this land and this temple?
Hebrew Names Version
This house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, Why has the LORD done thus to this land, and to this house?
King James Version
And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the Lord done thus unto this land, and unto this house?
English Standard Version
And at this house, which was exalted, everyone passing by will be astonished and say, ‘Why has the Lord done thus to this land and to this house?'
New Century Version
This Temple is honored now, but then, everyone who passes by will be shocked. They will ask, ‘Why did the Lord do this terrible thing to this land and this Temple?'
New English Translation
As for this temple, which was once majestic, everyone who passes by it will be shocked and say, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?'
Amplified Bible
"And as for this house, which was so exalted, everyone who passes by it will be astonished and appalled and say, 'Why has the LORD done thus to this land and to this house?'
New American Standard Bible
"As for this house, which was exalted, everyone who passes by it will be astonished and say, 'Why has the LORD done these things to this land and to this house?'
World English Bible
This house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, Why has Yahweh done thus to this land, and to this house?
Geneva Bible (1587)
And this house which is most hie, shall be an astonishment to euery one that passeth by it, so that he shall say, Why hath the Lorde done thus to this lande, and to this house?
Legacy Standard Bible
As for this house, which was exalted, everyone who passes by it will feel desolate and say, ‘Why has Yahweh done thus to this land and to this house?'
Berean Standard Bible
And though this temple is now exalted, all who pass by it will be appalled and say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?'
Contemporary English Version
This temple is now magnificent. But when these things happen, everyone who walks by it will be shocked and will ask, "Why did the Lord do such a terrible thing to his people and to this temple?"
Complete Jewish Bible
This house, now so exalted — everyone passing by will be shocked at the sight of it and will ask, ‘Why has Adonai done this to this land and to this house?'
Darby Translation
And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passes by it; so that he shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?
George Lamsa Translation
And this house shall be in ruins, and every one passing by shall stand and shake his head in amazement, and say, Why has the LORD done thus to this great city and to this house?
Good News Translation
"The Temple is now greatly honored, but then everyone who passes by it will be amazed and will ask, ‘Why did the Lord do this to this land and this Temple?'
Lexham English Bible
And as for this house, which was exalted, all who pass by it will be appalled and will say, ‘Why has Yahweh done thus to this land and to this house?'
Literal Translation
And this house that was on high shall be a wonder to everyone who passes by it, they shall shudder and say, Why has Jehovah done this to this land and to this house?
Miles Coverdale Bible (1535)
And euery one that goeth by, shall be astonnyed at this hye house, and shall hysse at it, and saye: Wherfore hath the LORDE dealte thus with this londe and with this house?
American Standard Version
And this house, which is so high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall say, Why hath Jehovah done thus unto this land, and to this house?
Bible in Basic English
And this house will become a mass of broken walls, and everyone who goes by will be overcome with wonder, and will say, Why has the Lord done so to this land and to this house?
Bishop's Bible (1568)
And this house whiche is most high, shalbe an astonishement to euery one that passeth by, and shal say: Why hath the Lorde dealt on this fashion with this lande, and with this house?
JPS Old Testament (1917)
And this house, which is so high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall say: Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
King James Version (1611)
And this house which is high, shall be an astonishment to euery one that passeth by it; so that hee shall say; Why hath the Lord done thus vnto this land, and vnto this house?
Brenton's Septuagint (LXX)
And as for this lofty house, every one that passes by it shall be amazed, and shall say, Wherefore has the Lord done thus to this land, and to this house?
English Revised Version
And this house, which is so high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
Wycliffe Bible (1395)
And this hows schal be in to a prouerbe to alle men passynge forth; and thei schulen seie, wondringe, Whi dide the Lord so to this lond, and to this hows?
Update Bible Version
And this house, which is so high, every one that passes by it shall be astonished, and shall say, Why has Yahweh done thus to this land, and to this house?
Webster's Bible Translation
And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus to this land, and to this house?
New King James Version
"And as for this house, which is exalted, everyone who passes by it will be astonished and say, "Why has the LORD done thus to this land and this house?'
New Living Translation
And though this Temple is impressive now, all who pass by will be appalled. They will ask, ‘Why did the Lord do such terrible things to this land and to this Temple?'
New Life Bible
Everyone will look with wonder at this house that was once honored. They will say, ‘Why has the Lord done this to this land and to this house?'
New Revised Standard
And regarding this house, now exalted, everyone passing by will be astonished, and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this house?'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, this house which hath been renowned, all that pass by near it, shall be astonished, - and say, Wherefore hath Yahweh done, thus and thus, to this land, and to this house?
Douay-Rheims Bible
And this house shall be for a proverb to all that pass by, and they shall be astonished and say: Why hath the Lord done thus to this land, and to this house?
Revised Standard Version
And at this house, which is exalted, every one passing by will be astonished, and say, 'Why has the LORD done thus to this land and to this house?"
Young's Literal Translation
`And this house that hath been high, to every one passing by it, is an astonishment, and he hath said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land, and to this house?
New American Standard Bible (1995)
"As for this house, which was exalted, everyone who passes by it will be astonished and say, 'Why has the LORD done thus to this land and to this house?'

Contextual Overview

12 Then the Lord appeared to Solomon at night and said to him, "Solomon, I have heard your prayer, and I have chosen this place for myself to be a house for sacrifices. 13 When I close the sky so that there is no rain, or command the locusts to destroy the land, or send sicknesses to my people 14 and if my people who are called by my name become humble and pray, and look for me, and turn away from their evil ways, then I will hear them from heaven. I will forgive their sin and heal their land. 15 Now, my eyes are open, and my ears will pay attention to the prayers prayed in this place. 16 I have chosen this Temple, and I have made it a holy place. So I will be honored there forever. I will watch over it and think of it always. 17 You must serve me with a pure and honest heart, just as your father David did. You must obey my laws and do everything that I commanded you. If you obey all I have commanded, and if you obey my laws and rules, 18 then I will make you a strong king and your kingdom will be great. That is the agreement I made with David your father when I told him that Israel would always be ruled by one of his descendants. 19 "But if you don't obey my laws and commands that I gave you, and if you worship other gods and serve them, 20 then I will take the Israelites out from my land that I gave them. And I will leave this Temple that I have made holy for my name. I will make this Temple something that all the nations will speak evil about. 21 Everyone who sees it will be amazed. They will ask, ‘Why did the Lord do this terrible thing to this land and to this temple?'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

this house: 1 Kings 9:8

astonishment: 2 Chronicles 29:8, Jeremiah 19:8, Jeremiah 49:17, Jeremiah 50:13

Why: Deuteronomy 29:24-28, 1 Kings 9:8, 1 Kings 9:9, Jeremiah 5:19, Jeremiah 13:22, Jeremiah 16:10-12, Jeremiah 22:8, Jeremiah 22:9, Jeremiah 22:28

Reciprocal: 1 Chronicles 22:5 - exceeding 2 Chronicles 2:9 - wonderful great Jeremiah 7:14 - as Jeremiah 18:16 - a perpetual Jeremiah 51:41 - an astonishment Lamentations 2:15 - that pass Ezekiel 5:14 - I will Ezekiel 39:23 - the heathen Matthew 23:38 - General Mark 13:2 - there

Cross-References

Genesis 6:13
So God said to Noah, "Everyone has filled the earth with anger and violence. So I will destroy all living things. I will remove them from the earth.
Genesis 6:17
"Understand what I am telling you. I will bring a great flood of water on the earth. I will destroy all living things that live under heaven. Everything on the earth will die.
Genesis 7:3
Get seven pairs (seven males and seven females) of all the birds. This will allow all these animals to continue living on the earth after the other animals are destroyed.
Genesis 7:4
Seven days from now, I will send much rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights, and I will wipe everything off the face of the earth. I will destroy everything I made."
Genesis 7:6
Noah was 600 years old at the time the rains came.
Genesis 7:7
He and his family went into the boat to be saved from the flood. His wife and his sons and their wives were on the boat with him.
Genesis 7:15
All these animals went into the boat with Noah. They came in groups of two from every kind of animal that had the breath of life.
Genesis 7:17
Water flooded the earth for 40 days. The water began rising and lifted the boat off the ground.
Genesis 7:20
The water continued to rise above the mountains. The water was more than 20 feet above the highest mountain.
Isaiah 24:6
The people living in this land are guilty of doing wrong, so God promised to destroy the land. The people will be punished, and only a few of them will survive.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 7:21. Shall be an astonishment — The manner in which these disobedient people have been destroyed is truly astonishing: no nation was ever so highly favoured, and none ever so severely and signally punished.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile