Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Darby Translation

Ezekiel 36:25

And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your uncleannesses and from all your idols will I cleanse you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cleanliness;   Depravity of Man;   God Continued...;   Heart;   Israel, Prophecies Concerning;   Purification;   Sprinkling;   Symbols and Similitudes;   Water;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Cleansing;   Defilement-Cleansing;   Pardon;   Promises, Divine;   Purification of Heart;   Salvation-Condemnation;   Sinners;   The Topic Concordance - Cleanness;   Covenant;   Holy Spirit;   Israel/jews;   Newness;   Torrey's Topical Textbook - Baptism with the Holy Spirit;   Conversion;   Emblems of the Holy Spirit, the;   Idolatry;   Jews, the;   Water;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Idol, idolatry;   Water;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blasphemy against the Holy Spirit;   Church, the;   Consecrate;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Forgiveness;   Holy, Holiness;   King, Kingship;   Teach, Teacher;   Water;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Jews;   Easton Bible Dictionary - Purification;   Fausset Bible Dictionary - Nicodemus;   Holman Bible Dictionary - Ablutions;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Regeneration;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Advent (2);   Atonement (2);   Baptism ;   John the Baptist;   Law of God;   Progress;   Quotations (2);   Morrish Bible Dictionary - John, the Gospel by;   New Birth;   Quicken, to:;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cedron;   Clean;   Sprinkling;   People's Dictionary of the Bible - Baptism;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sprinkle;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Baptism;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Baptism (Non-Immersionist View);   Baptism (Lutheran Doctrine);   Ezekiel;   Filth;   Grace;   John the Baptist;   Laver;   Promise;   Regeneration;   Salvation;   Sanctification;   Kitto Biblical Cyclopedia - Baptism;   The Jewish Encyclopedia - Forgiveness;   Media;   Parashiyyot, the Four;   Ṭaharah;   Water;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 18;   Every Day Light - Devotion for April 21;   Faith's Checkbook - Devotion for October 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
Hebrew Names Version
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
King James Version
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
English Standard Version
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.
New American Standard Bible
"Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
New Century Version
Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your uncleanness and your idols.
Amplified Bible
"Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your uncleanness and from all your idols.
Geneva Bible (1587)
Then wil I powre cleane water vpon you, and ye shalbe cleane: yea, from all your filthines, and from all your idoles wil I clense you.
New American Standard Bible (1995)
"Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
Legacy Standard Bible
Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your uncleanness and from all your idols.
Berean Standard Bible
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
Contemporary English Version
I will sprinkle you with clean water, and you will be clean and acceptable to me. I will wash away everything that makes you unclean, and I will remove your disgusting idols.
Complete Jewish Bible
Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your uncleanness and from all your idols.
Easy-to-Read Version
Then I will sprinkle pure water on you and make you pure. I will wash away all your filth, the filth from those nasty idols, and I will make you pure.
George Lamsa Translation
Then I will sprinkle clean water upon you, and I shall purify you from all your filthiness and from all your idols.
Good News Translation
I will sprinkle clean water on you and make you clean from all your idols and everything else that has defiled you.
Lexham English Bible
And I will sprinkle on you pure water, and you will be clean from all of your uncleanness, and I will cleanse you from all of your idols.
Literal Translation
Then I will sprinkle clean waters on you, and you shall be clean. I will cleanse you from all your defilement and from all your idols.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then will I poure cleare water vpon you, & ye shalbe clene: Yee from all youre vnclennesse and from all yor Idols shal I clense you.
American Standard Version
And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Bible in Basic English
And I will put clean water on you so that you may be clean: from all your unclean ways and from all your images I will make you clean.
JPS Old Testament (1917)
And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean; from all your uncleannesses, and from all your idols, will I cleanse you.
King James Version (1611)
Then will I sprinckle cleane water vpon you, and ye shalbe cleane: from all your filthinesse, and from all your idoles wil I cleanse you.
Bishop's Bible (1568)
Then wyll I sprinckle cleane water vpon you, and ye shalbe cleane: yea from all your vncleannes and from all your idols shall I cleanse you.
Brenton's Septuagint (LXX)
and I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be purged from all your uncleannesses, and from all your idols, and I will cleanse you.
English Revised Version
And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
World English Bible
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal schede out clene watir on you, and ye schulen be clensid fro alle youre filthis; and Y schal clense you fro alle youre idols.
Update Bible Version
And I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, I will cleanse you.
Webster's Bible Translation
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
New English Translation
I will sprinkle you with pure water and you will be clean from all your impurities. I will purify you from all your idols.
New King James Version
Then I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
New Living Translation
"Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. Your filth will be washed away, and you will no longer worship idols.
New Life Bible
Then I will put clean water on you, and you will be clean. I will make you clean from all your unclean ways and from all your false gods.
New Revised Standard
I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will throw upon you clean water and ye shall he clean, - From all your uncleannesses and from all your manufactured gods, will I cleanse you;
Douay-Rheims Bible
And I will pour upon you clean water, and you shall be cleansed from all your filthiness, and I will cleanse you from all your idols.
Revised Standard Version
I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.
Young's Literal Translation
And I have sprinkled over you clean water, And ye have been clean; From all your uncleannesses, and from all your idols, I do cleanse you.

Contextual Overview

25 And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your uncleannesses and from all your idols will I cleanse you. 26 And I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh. 27 And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and keep mine ordinances, and ye shall do them. 28 And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers, and ye shall be my people, and I will be your God. 29 And I will save you from all your uncleannesses; and I will call for the corn and will multiply it, and lay no famine upon you. 30 And I will multiply the fruit of the trees and the increase of the field, so that ye may receive no more the reproach of famine among the nations. 31 And ye shall remember your evil ways, and your doings which were not good, and shall loathe yourselves for your iniquities and for your abominations. 32 Not for your sakes do I this, saith the Lord Jehovah, be it known unto you: be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel. 33 Thus saith the Lord Jehovah: In the day that I shall cleanse you from all your iniquities I will also cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded. 34 And the desolate land shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all that passed by.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will I: Leviticus 14:5-7, Numbers 8:7, Numbers 19:13-20, Psalms 51:7, Isaiah 52:15, John 3:5, Titus 3:5, Titus 3:6, Hebrews 9:13, Hebrews 9:14, Hebrews 9:19, Hebrews 10:22, 1 John 5:6

filthiness: Ezekiel 36:17, Ezekiel 36:29, Ezekiel 37:23, Psalms 51:2, Proverbs 30:12, Isaiah 4:4, Jeremiah 33:8, Zechariah 13:1, Acts 22:16, 1 Corinthians 6:11, 2 Corinthians 7:1, Ephesians 5:26, Ephesians 5:27, Titus 2:14, 1 John 1:7, Revelation 1:5, Revelation 7:14

from all your idols: Isaiah 2:18-20, Isaiah 17:7, Isaiah 17:8, Jeremiah 3:22, Jeremiah 3:23, Hosea 14:3, Hosea 14:8, Zechariah 13:2

Reciprocal: Genesis 35:2 - clean Exodus 24:8 - sprinkled Exodus 29:4 - wash them Exodus 40:30 - General Leviticus 1:5 - sprinkle Leviticus 7:2 - and the Leviticus 8:6 - washed Leviticus 8:11 - General Leviticus 11:40 - eateth Leviticus 14:7 - sprinkle Leviticus 15:5 - General Leviticus 15:13 - wash Leviticus 15:27 - General Leviticus 16:30 - General Numbers 15:41 - General Numbers 19:12 - He shall purify Numbers 19:18 - General Deuteronomy 23:11 - wash himself Deuteronomy 26:18 - And the 1 Kings 18:37 - thou hast turned 2 Chronicles 29:5 - sanctify the house Ezra 6:21 - all such Ezra 9:11 - the filthiness Psalms 14:3 - filthy Psalms 51:10 - clean Psalms 53:3 - filthy Isaiah 26:12 - for Isaiah 30:23 - shall he Isaiah 31:7 - in that Isaiah 59:21 - this Isaiah 65:16 - because Jeremiah 13:27 - wilt Jeremiah 31:33 - I will Lamentations 5:21 - Turn Ezekiel 14:3 - these men Ezekiel 14:11 - neither Ezekiel 16:9 - washed Ezekiel 16:36 - Because Ezekiel 23:48 - I cause Ezekiel 24:11 - that the filthiness Ezekiel 39:29 - for Daniel 12:10 - shall be Hosea 6:3 - as the rain Hosea 14:2 - away Joel 3:21 - will Micah 5:13 - graven Micah 7:19 - subdue Zephaniah 3:13 - not Zechariah 3:4 - Take Matthew 1:21 - for Matthew 3:6 - were Matthew 5:8 - are Mark 1:8 - he shall Luke 3:16 - he shall Luke 5:13 - I will John 3:10 - and knowest John 13:5 - poureth John 13:8 - If John 14:21 - that hath John 19:34 - came Acts 2:17 - I will Acts 2:38 - and ye Acts 3:26 - in Acts 5:31 - to give Acts 8:36 - See Acts 11:16 - but Romans 5:5 - shed Romans 5:20 - But Romans 11:27 - when 1 Corinthians 12:13 - by 2 Corinthians 3:3 - but 2 Corinthians 6:16 - what Hebrews 12:10 - partakers James 1:21 - filthiness James 4:8 - purify 1 Peter 3:21 - the putting 2 Peter 1:4 - are given 1 John 1:9 - and to Revelation 17:4 - filthiness

Cross-References

Genesis 36:2
Esau took his wives of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, daughter of Zibeon the Hivite,
Genesis 36:5
And Oholibamah bore Jeush and Jaalam and Korah. These are the sons of Esau that were born to him in the land of Canaan.
Genesis 36:14
—And these are the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush and Jaalam and Korah.
Genesis 36:18
—And these are the sons of Oholibamah Esau's wife: chief Jeush, chief Jaalam, chief Korah; these are the chiefs of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
1 Chronicles 1:41
—The sons of Anah: Dishon.—And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Jithran, and Cheran.

Gill's Notes on the Bible

Then will I sprinkle clean water upon you,.... Not baptismal water, as Jerom; an ordinance indeed of the Gospel, and to which the Jews will submit when converted; and which is performed by water, but not by sprinkling, nor does it cleanse from sin; and is administered by men, and is not an operation of God, as this is: rather the regenerating grace of the Spirit; though this does not purify from all sin, and besides is intended in the next verse: it seems best to understand it of the blood of Christ, the blood of sprinkling, and of justification from sin, and pardon of it by it; so Kimchi and Jarchi interpret of purification by atonement; and the Targum is,

"I will forgive your sins, as one is cleansed by the water of sprinkling, and the ashes of a heifer, which is for a sin offering:''

and ye shall be clean from all your filthiness, and from all your idols will I cleanse you; the blood of Christ cleanses from all sin; by it men are justified from all things, and are made perfectly pure and spotless in the sight of God; they are cleansed from original sin, the pollution of their nature; from all actual sins and transgressions, which are very defiling; from sins of heart, lip, and life; even from such as are idols, set up in the heart, and served.

Barnes' Notes on the Bible

Ezekiel the priest has in view the purifying rites prescribed by the Law, the symbolic purport of which is exhibited in Hebrews 9:13-14; Hebrews 10:22. As the Levites were consecrated with sprinkling of water, so should the approved rite “sprinkling of water” thus prescribed by the Law and explained by the prophets, give occasion to the use of water at the admission of proselytes in later days, and so to its adoption by John in his baptism unto repentance. It was hallowed by our Lord when in His discourse with Nicodemus, referring, no doubt, to such passages as these, He showed their application to the Church of which He was about to be the Founder; and when He appointed Baptism as the sacrament of admission into that Church. In this sacrament the spiritual import of the legal ordinance is displayed - the second birth by water and the Spirit. As Israel throughout the prophecy of Ezekiel prefigures the visible Church of Christ, needing from time to time trim or purification - so does the renovated Israel represent Christ’s mystical Church Ephesians 5:26. The spiritual character of the renovation presumes a personal application of the prophet’s words, which is more thoroughly brought out under the new covenant (e. g., Hebrews 11:16). Thus the prophecy of Ezekiel furnishes a medium through which we pass from the congregation to the individual, from the letter to the spirit, from the Law to the Gospel, from Moses to Christ.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 36:25. Then - at the time of this great restoration - will I sprinkle clean water upon you - the truly cleansing water; the influences of the HOLY SPIRIT typified by water, whose property it is to cleanse, whiten, purify, refresh, render healthy and fruitful.

From all your filthiness — From every sort of external and internal abomination and pollution.

And from all your idols — False gods, false worship, false opinions, and false hopes.

Will I cleanse you. — Entirely separate you.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile