Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Darby Translation

2 Samuel 3:12

And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying [also], Make thy covenant with me, and behold, my hand shall be with thee, to turn all Israel to thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   Conspiracy;   Ish-Bosheth;   Treason;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Michal;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abner;   Morrish Bible Dictionary - Ishbosheth ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Alliances;   Ish-Bo'sheth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Joab;   Telem (1);   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   The Jewish Encyclopedia - Covenant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Abner sent messengers as his representatives to say to David, “Whose land is it? Make your covenant with me, and you can be certain I am on your side to turn all Israel over to you.”
Hebrew Names Version
Aviner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying [also], Make your league with me, and, behold, my hand shall be with you, to bring about all Yisra'el to you.
King James Version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.
Lexham English Bible
Abner sent messengers to David where he was, saying, "To whom does the land belong? Make your covenant with me! Look, my hand is with you to bring all of Israel over to you!"
English Standard Version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, "To whom does the land belong? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring over all Israel to you."
New Century Version
Then Abner sent messengers to ask David, "Who is going to rule the land? Make an agreement with me, and I will help you unite all Israel."
New English Translation
Then Abner sent messengers to David saying, "To whom does the land belong? Make an agreement with me, and I will do whatever I can to cause all Israel to turn to you."
Amplified Bible
Then Abner sent messengers to David [who was] in his place [at Hebron], saying, "Whose is the land? Make your covenant (treaty) with me, and behold, my hand shall be with you to bring all Israel over to you."
New American Standard Bible
Then Abner sent messengers to David at his place, saying, "Whose is the land? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring all Israel over to you."
Geneva Bible (1587)
Then Abner sent messengers to Dauid on his behalfe, saying, Whose is the lande? who should also say, Make couenant with me, and beholde, mine hande shalbe with thee, to bring all Israel vnto thee.
Legacy Standard Bible
Then Abner sent messengers to David in his place, saying, "Whose is the land? Cut your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to turn all Israel over to you."
Contemporary English Version
Abner sent some of his men to David with this message: "You should be the ruler of the whole nation. If you make an agreement with me, I will persuade everyone in Israel to make you their king."
Complete Jewish Bible
Avner immediately sent envoys to David with this message: "Who is going to control the land? If you make yourself my ally, I will use my power to bring all Isra'el over to you."
Easy-to-Read Version
Abner sent messengers to David and said, "Who do you think should rule this country? Make an agreement with me, and I will help you become the ruler of all the people of Israel."
George Lamsa Translation
And Abner sent messengers to David, saying, Whose is the land? Now make your covenant with me, and, behold, my hand shall be with you, to bring all Israel to you.
Good News Translation
Abner sent messengers to David, who at that time was at Hebron, to say, "Who is going to rule this land? Make an agreement with me, and I will help you win all Israel over to your side."
Literal Translation
And Abner sent messengers to David for himself, saying, Whose is the land? He said, Cut your covenant with me, and, behold, my hand shall be with you, to bring all Israel around to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Abner sent messaungers vnto Dauid, sayenge: Whose is the londe? And sayde: Make thy couenaunt with me. Beholde, my hande shall be with the, to turne all Israel vnto the.
American Standard Version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.
Bible in Basic English
And Abner sent men to David at Hebron, saying, Make an agreement with me, and I will give you my support in getting all Israel on your side.
Bishop's Bible (1568)
And Abner sent messengers to Dauid secretly, saying: Whose is the land? Who should [also] say, Make a bond with me, and beholde my hande is with thee, to bring all Israel vnto thee.
JPS Old Testament (1917)
And Abner sent messengers to David straightway, saying: 'Whose is the land?' saying also: 'Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring over all Israel unto thee.'
King James Version (1611)
And Abner sent messengers to Dauid on his behalfe, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and behold, my hand shall bee with thee, to bring about all Israel vnto thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Abenner sent messengers to David to Thaelam where he was, immediately, saying, Make thy covenant with me, and, behold, my hand is with thee to bring back to thee all the house of Israel.
English Revised Version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying [also], Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.
Berean Standard Bible
Then Abner sent messengers in his place to say to David, "To whom does the land belong? Make your covenant with me, and surely my hand will be on your side to turn all Israel to you."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Abner sente messangeris to Dauid, and thei seiden `for hym, Whos is the lond? and that the messangeris schulden speke, Make thou frenschipis with me, and myn hond schal be with thee, and Y schal brynge al Israel to thee.
Young's Literal Translation
And Abner sendeth messengers unto David for himself, saying, `Whose [is] the land?' saying, `Make thy covenant with me, and lo, my hand [is] with thee, to bring round unto thee all Israel.'
Update Bible Version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying [also], Make your league with me, and, look, my hand shall be with you, to bring about all Israel to you.
Webster's Bible Translation
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose [is] the land? saying [also], Make thy league with me, and behold, my hand [shall be] with thee, to bring about all Israel to thee.
World English Bible
Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying [also], Make your league with me, and, behold, my hand shall be with you, to bring about all Israel to you.
New King James Version
Then Abner sent messengers on his behalf to David, saying, "Whose is the land?" saying also, "Make your covenant with me, and indeed my hand shall be with you to bring all Israel to you."
New Living Translation
Then Abner sent messengers to David, saying, "Doesn't the entire land belong to you? Make a solemn pact with me, and I will help turn over all of Israel to you."
New Life Bible
Then Abner sent men with news to David at Hebron, saying, "Whose land is this? Make your agreement with me, and I will help you bring all Israel over to you."
New Revised Standard
Abner sent messengers to David at Hebron, saying, "To whom does the land belong? Make your covenant with me, and I will give you my support to bring all Israel over to you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Abner sent messengers unto David, on the spot, saying - Whose, is the land? Saying also - Solemnise thy covenant with me; and lo! my hand, shall be with thee, to bring round unto thee, all Israel.
Douay-Rheims Bible
Abner therefore sent messengers to David for himself, saying: Whose is the land? and that they should say: Make a league with me, and my hand shall be with thee: and I will bring all Israel to thee.
Revised Standard Version
And Abner sent messengers to David at Hebron, saying, "To whom does the land belong? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring over all Israel to you."
THE MESSAGE
Abner went ahead and sent personal messengers to David: "Make a deal with me and I'll help bring the whole country of Israel over to you."
New American Standard Bible (1995)
Then Abner sent messengers to David in his place, saying, "Whose is the land? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring all Israel over to you."

Contextual Overview

7 And Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. And [Ishbosheth] said to Abner, Why hast thou gone in to my father's concubine? 8 Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, Am I a dog's head, I who against Judah do shew kindness this day to the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou reproachest me this day with the fault of this woman? 9 So do God to Abner, and more also, if, as Jehovah has sworn to David, I do not so to him; 10 to translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba! 11 And he could not answer Abner a word again, because he feared him. 12 And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying [also], Make thy covenant with me, and behold, my hand shall be with thee, to turn all Israel to thee. 13 And he said, Well, I will make a covenant with thee; only I require one thing of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face. 14 And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines. 15 And Ishbosheth sent, and took her from [her] husband, from Phaltiel the son of Laish. 16 And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Whose: 2 Samuel 19:6, 2 Samuel 20:1-13

Make: Psalms 62:9, Luke 16:5-8

my hand: 2 Samuel 3:21, 2 Samuel 3:27, 2 Samuel 5:1-3, 2 Samuel 19:14, 2 Samuel 19:41-43, 2 Samuel 20:1, 2 Samuel 20:2, 1 Chronicles 11:1-3, 1 Chronicles 12:38-40, Matthew 21:8-10

Reciprocal: 2 Samuel 3:38 - a prince 2 Samuel 8:15 - over all Israel

Cross-References

Genesis 2:18
And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.
Genesis 2:20
And Man gave names to all cattle, and to the fowl of the heavens, and to every beast of the field; but as for Adam, he found no helpmate, his like.
Genesis 2:22
And Jehovah Elohim built the rib that he had taken from Man into a woman; and brought her to Man.
Genesis 3:13
And Jehovah Elohim said to the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.
Genesis 3:15
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall crush thy head, and thou shalt crush his heel.
Genesis 3:20
And Man called his wife's name Eve; because she is the mother of all living.
Genesis 3:21
And Jehovah Elohim made Adam and his wife coats of skin, and clothed them.
Genesis 3:24
And he drove out Man; and he set the Cherubim, and the flame of the flashing sword, toward the east of the garden of Eden, to guard the way to the tree of life.
Job 31:33
If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom,
Proverbs 19:3
The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah.

Gill's Notes on the Bible

And Abner sent messengers to David on his behalf,.... On his own account, and not on the account of Ishbosheth, or the people of Israel; but to obtain terms for himself, or in his own name, as representing him and standing in his stead; or secretly, as Kimchi explains it, unknown to Ishbosheth, or the people of Israel. The Targum is,

"out of his place;''

he sent them from the place where he was, from Mahanaim:

saying, whose [is] the land? the land of Israel, is it not thine, David? verily it is; to whom does it belong but unto thee, to whom the Lord has given it? not to any of Saul's posterity: this he ordered the messengers to say in the first place, in order to ingratiate himself to David, and gain his messengers an audience. The Targum is,

"I swear by him that made the earth;''

so Jarchi says, it is an oath by him whose the earth is, even by the living God, whose is the earth, and the fulness thereof:

saying [also], make thy league with me; he desired to enter into a covenant of friendship with him, that everything that had passed might be forgiven and forgotten:

and, behold, my hand [shall be] with thee, to bring about all Israel unto thee: he promises on his part to do his utmost to bring all Israel under his government and to obedience to him.

Barnes' Notes on the Bible

Whose is the land? - Meaning, Is not the land thine by God’s promise?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile