the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Darby Translation
1 Samuel 26:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
That night, David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the troops were lying around him.
So David and Avishai came to the people by night: and, behold, Sha'ul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Aviner and the people lay round about him.
So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
So David and Abishai came to the army by night, and there was Saul lying asleep in the encampment with his spear thrust into the ground near his head, and Abner and the army were lying all around him.
So David and Abishai went to the army by night. And there lay Saul sleeping within the encampment, with his spear stuck in the ground at his head, and Abner and the army lay around him.
So that night David and Abishai went into Saul's camp. Saul was asleep in the middle of the camp with his spear stuck in the ground near his head. Abner and the army were sleeping around Saul.
So David and Abishai approached the army at night and found Saul lying asleep in the entrenchment with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the army were lying all around him.
So David and Abishai went to the army during the night, and there was Saul lying asleep inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground by his head; and Abner and the people were lying around him.
So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him.
So Dauid and Abishai came downe to the people by night: and beholde, Saul lay sleeping within the fort, and his speare did sticke in the ground at his head: and Abner and the people lay round about him.
So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him.
That same night, David and Abishai crept into the camp. Saul was sleeping, and his spear was stuck in the ground not far from his head. Abner and the soldiers were sound asleep all around him.
So David and Avishai went to the soldiers by night. Sha'ul was lying there asleep inside the barricade. His spear was stuck in the ground next to his head, with Avner and the troops asleep all around him.
When night came, David and Abishai went into Saul's camp. Saul was asleep in the middle of the circle of men. His spear was stuck in the ground near his head. Abner and the other soldiers were asleep around Saul.
So David and Abishai came to the people by night; and, behold, Saul lay asleep in the path, with his spear lying on the ground by his bedside; and Abner and the people lay round about him.
So that night David and Abishai entered Saul's camp and found Saul sleeping in the center of the camp with his spear stuck in the ground near his head. Abner and the troops were sleeping around him.
And David and Abishai came to the people by night. And, behold, Saul was lying down, sleeping within the barricade. And his spear was stuck into the earth at his head-place. And Abner and all the people were lying all around him.
So Dauid and Abisai came to the people in the night season, & beholde, Saul laye and slepte in the tent, and his speare stacke in ye grounde at his heade. But Abner and the people laye rounde aboute him.
So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him.
So David and Abishai came down to the army by night: and Saul was sleeping inside the ring of carts with his spear planted in the earth by his head: and Abner and the people were sleeping round him.
And so Dauid and Abisai came downe to the people by night, and behold Saul lay sleepyng within the fort, and his speare stacke in ye grounde at his head: but Abner and the people lay rounde about hym.
So David and Abishai came to the people by night; and, behold, Saul lay sleeping within the barricade, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him.
So Dauid and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping within the trench, and his speare stucke in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
So David and Abessa go in among the people by night: and behold, Saul was fast asleep in the chariot, and his spear was stuck in the ground near his head, and Abenner and his people slept round about him.
So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head: and Abner and the people lay round about him.
That night David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp, with his spear stuck in the ground by his head. And Abner and the troops were lying around him.
Therfor Dauid and Abisai camen to the puple in the nyyt, and thei founden Saul lyggynge and slepynge in `the tente, and a spere sette faste in the erthe at his heed; `forsothe thei founden Abner and the puple slepynge in his cumpas.
And David cometh -- and Abishai -- unto the people by night, and lo, Saul is lying sleeping in the path, and his spear struck into the earth at his pillow, and abner and the people are lying round about him.
So David and Abishai came to the people by night: and, look, Saul lay sleeping inside the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him.
So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay about him.
So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him.
So David and Abishai came to the people by night; and there Saul lay sleeping within the camp, with his spear stuck in the ground by his head. And Abner and the people lay all around him.
So David and Abishai went right into Saul's camp and found him asleep, with his spear stuck in the ground beside his head. Abner and the soldiers were lying asleep around him.
So David and Abishai came to the people during the night. Saul lay sleeping in the center of the tents, with his spear in the ground at his head. Abner and the people were lying around him.
So David and Abishai went to the army by night; there Saul lay sleeping within the encampment, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the army lay around him.
So David came, with Abishai, unto the people by night, and lo! Saul lying asleep, within the trench, and his spear stuck in the ground, at his head, - and Abner and the people lying round about him.
So David and Abisai came to the people by night, and found Saul lying and sleeping in the tent, and his spear fixed in the ground at his head: and Abner and the people sleeping round about him.
So David and Abi'shai went to the army by night; and there lay Saul sleeping within the encampment, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the army lay around him.
So David and Abishai entered the encampment by night, and there he was—Saul, stretched out asleep at the center of the camp, his spear stuck in the ground near his head, with Abner and the troops sound asleep on all sides.
So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sleeping: 1 Thessalonians 5:2, 1 Thessalonians 5:3
Reciprocal: 1 Samuel 26:12 - So David
Cross-References
Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.
And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech the king of Gerar sent and took Sarah.
Did he not say to me, She is my sister? and she, even she said, He is my brother. In the integrity of my heart and in the innocency of my hands have I done this.
And the maiden was very fair in countenance; a virgin, and no man had known her. And she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
And Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundredfold; and Jehovah blessed him.
And the man became great, and he became continually greater, until he was very great.
The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
And be not afraid of those who kill the body, but cannot kill the soul; but fear rather him who is able to destroy both soul and body in hell.
Husbands, love your own wives, even as the Christ also loved the assembly, and has delivered himself up for it,
Do not lie to one another, having put off the old man with his deeds,
Gill's Notes on the Bible
So David and Abishai came to the people by night,.... Josephus l wrongly says, that he took with him both Abishai and Ahimelech; he chose to have but one, for the greater secrecy. This was a bold enterprise, for two men to go into a camp of three thousand men, though it was in the night; when though they might suppose the greater part of them were asleep, yet they could not well suppose this of all, and especially of the guards or sentinels; but no doubt David was moved to this, not merely by the dint of his natural courage, but by the Spirit of God, by whom he might be assured of protection, and that Saul and the people were cast into a deep sleep by the Lord, as they were, 1 Samuel 26:12; and this the Lord moved him to, that he might have an opportunity a second time to convince Saul of his innocence, and that he had no design upon his life:
and, behold, Saul lay sleeping within the trench;
1 Samuel 26:12- :;
and his spear stuck in the ground at his bolster; ready to take up and defend himself, should he be surprised; or this was his sceptre, which he always carried about with him, as an ensign of royalty, and by which very probably David knew which was Saul's tent or couch, where he slept:
but Abner and the people lay round about him; as in 1 Samuel 26:5.
l Antiqu. l. 6. c. 13. sect. 9.