Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Psalms 25:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
His soul shall dwell at ease. His seed shall inherit the land.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land.
They will enjoy a good life, and their children will inherit the land.
They experience his favor; their descendants inherit the land.
His soul will dwell in prosperity and goodness, And his descendants will inherit the land.
His soul will dwell in prosperity, And his descendants will inherit the land.
His soul shall dwell at ease. His seed shall inherit the land.
His soule shall dwell at ease, and his seede shall inherite the land.
His soul will abide in goodness,And his seed will inherit the land.
His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
They will have plenty, and then their children will receive the land.
He will remain prosperous, and his descendants will inherit the land.
His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
They will enjoy good things, and their children will get the land God promised.
His soul shall abide with grace, and his offspring shall inherit the earth.
They will always be prosperous, and their children will possess the land.
His soul will lodge in prosperity, and his offspring will possess the land.
His soul shall abide in good, and his seed shall inherit the earth.
His soule shall dwell at ease, and his sede shall possesse the londe.
His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
His soul will be full of good things, and his seed will have the earth for its heritage.
His soul shall abide in prosperity; and his seed shall inherit the land.
His soule shall dwell at ease: and his seede shall inherite the earth.
His soule shall rest all nyght at ease: and his seede shall inherite the lande.
His soul shall dwell in prosperity; and his seed shall inherit the earth.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the land.
His soule schal dwelle in goodis; and his seed schal enerite the lond.
His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
He himself shall dwell in prosperity, And his descendants shall inherit the earth.
They will live in prosperity, and their children will inherit the land.
His soul will live a rich life. And his children will be given the land.
They will abide in prosperity, and their children shall possess the land.
His soul, with prosperity, shall tarry, and, his seed, shall possess the land.
(24-13) His soul shall dwell in good things: and his seed shall inherit the land.
He himself shall abide in prosperity, and his children shall possess the land.
His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
They settle down in a promising place; Their kids inherit a prosperous farm.
His soul will abide in prosperity, And his descendants will inherit the land.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
His soul: Deuteronomy 33:12, Deuteronomy 33:26-29, Proverbs 1:33, Proverbs 19:23, Proverbs 29:25, Ezekiel 34:25-28, Matthew 11:28, Matthew 11:29
dwell at ease: Heb. lodge in goodness, Psalms 31:19, Psalms 36:8, Psalms 63:5, Isaiah 66:10-14, Jeremiah 31:12-14, Zephaniah 3:17, Zechariah 9:17, Philippians 4:19
his seed: Psalms 37:26, Psalms 69:36, Psalms 112:2, Genesis 17:7-10, Proverbs 20:7, Isaiah 65:23, Jeremiah 32:39, Acts 2:39
inherit: Psalms 37:11, Psalms 37:22, Psalms 37:29, Ezekiel 33:24-26, Matthew 5:5, 1 Peter 3:10, 2 Peter 3:13
Reciprocal: Exodus 33:19 - all my goodness Job 5:24 - thy tabernacle Job 17:2 - continue Psalms 37:9 - inherit Psalms 37:25 - nor his seed Psalms 91:1 - abide Proverbs 13:22 - leaveth
Cross-References
These are Ishmael’s sons, and these are their names by their settlements and encampments: twelve leaders of their clans.
This is the length of Ishmael’s life: 137 years. He took his last breath and died, and was gathered to his people.
Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field exhausted.
Jacob replied, “First sell me your birthright.”
and Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.
What misery that I have stayed in Meshech,that I have lived among the tents of Kedar!
Daughters of Jerusalem,I am dark like the tents of Kedar,yet lovely like the curtains of Solomon.
Let the desert and its cities shout,the settlements where Kedar dwells cry aloud.Let the inhabitants of Sela sing for joy;let them cry out from the mountaintops.
All the flocks of Kedar will be gathered to you;the rams of Nebaioth will serve youand go up on my altar as an acceptable sacrifice.I will glorify my beautiful house.
Gill's Notes on the Bible
His soul shall dwell at ease,.... Or in "goodness" f, enjoying an affluence of good things, of spiritual blessings in Christ, in whom he dwells by faith; and where he has peace and safety, amidst all the troubles, afflictions, and exercises, he meets with; and where with godliness he has contentment, which is great gain indeed; for, though he may seem to have nothing, he possesses all things; and has all things given him richly to enjoy, even all things pertaining to life and godliness; and at death, when his soul is separated from his body, it shall enter into rest, and be in perfect peace; it shall lie in Abraham's bosom, and in the arms of Jesus, during the night of the grave, until the resurrection morn, when the body will be raised and united to it, and both will dwell in perfect happiness to all eternity;
and his seed shall inherit the earth; that is, those who tread in the same steps, and fear the Lord as he does; these shall possess the good things of this world, which is theirs, in a comfortable way, as their Father's gift, as covenant mercies, and in love; though it may be but a small portion that they have of them; or rather they shall inherit the new heavens and earth, wherein will dwell only righteous persons, meek ones, and such as fear the Lord, Matthew 5:5; and this they shall inherit for a thousand years, and afterwards the land afar off, the better country, the ultimate glory to all eternity.
f ×××× "in bono", Pagninus, Montanus, Musculus, Junius & Tremellius, &c. so Ainsworth.
Barnes' Notes on the Bible
His soul shall dwell at ease - Margin: âshall lodge in goodness.â So the Hebrew. The idea is that of one âat home;â one who finds a comfortable and safe resting place; one who is not a wanderer or a vagrant. The word rendered in the text âat ease,â and in the margin âgoodness,â means âgood;â and the idea is that of a good or safe condition as compared with that of one who wanders abroad without a shelter, or of one who has lost his way, and has no one to guide him. As contrasted with such an one, he who fears God, and who seeks his guidance and direction, will be like a man in his own comfortable and quiet home. The one is a condition of safety and of ease; the other, a condition of anxiety, doubt, trouble. Nothing could better describe the calmness, peace, and conscious security of the man who has found the truth and who serves God - as compared with the state of that man who has no religion, no fear of God, no hope of heaven.
And his seed - His posterity; his family. âShall inherit the earth.â Originally this promise referred to the land of Canaan, as a promise connected with obeying the law of God: Exodus 20:12. It came then to be synonymous with outward worldly prosperity; with length of days, and happiness in the earth. See it explained in the notes at Matthew 5:5.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 25:13. His soul shall dwell at ease — ×××× ×ª××× betob talin, "shall lodge in goodness;" this is the marginal reading in our version; and is preferable to that in the text.
His seed shall inherit — His posterity shall be blessed. For them many prayers have been sent up to God by their pious fathers; and God has registered these prayers in their behalf.