the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Mark 5:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And besought him greatly, saying, My litle daughter lieth at the point of death, I pray thee come and lay thy hands on her, that shee may be healed, and she shall liue.
And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
and implored him earnestly, saying, "My little daughter is at the point of death. Come and lay your hands on her, so that she may be made well and live."
and pleaded with Him earnestly, saying, "My little daughter is at the point of death; please come and lay Your hands on her, so that she will get well and live."
He begged Jesus, saying again and again, "My daughter is dying. Please come and put your hands on her so she will be healed and will live."
and begged anxiously with Him, saying, "My little daughter is at the point of death; [please] come and lay Your hands on her, so that she will be healed and live."
and implored Him earnestly, saying, "My little daughter is at the point of death; please come and lay Your hands on her, so that she will get well and live."
and *pleaded with Him earnestly, saying, "My little daughter is at the point of death; please come, that by coming, You may lay Your hands on her, so that she will be saved and live."
and pleaded with Him urgently, "My little daughter is near death. Please come and place Your hands on her, so that she will be healed and live."
and started begging him for help. He said, "My daughter is about to die! Please come and touch her, so she will get well and live."
and pleaded desperately with him, "My little daughter is at the point of death. Please! Come and lay your hands on her, so that she will get well and live!"
and he besought him much, saying, My little daughter is at extremity; [I pray] that thou shouldest come and lay thy hands upon her so that she may be healed, and may live.
He begged Jesus again and again, saying, "My little daughter is dying. Please come and lay your hands on her. Then she will be healed and will live."
And besought him instantly, saying, My litle daughter lyeth at point of death: I pray thee that thou wouldest come and lay thine hands on her, that she may be healed, and liue.
And he beseeched him much and said to him, My daughter is very seriously ill; come and lay your hand on her, and she will be healed, and live.
and begged him earnestly, "My little daughter is very sick. Please come and place your hands on her, so that she will get well and live!"
And he was imploring him many times, saying, "My little daughter is at the point of death! Come, lay your hands on her, so that she will get well and will live."
And he begged Him very much, saying, My daughter is at the last end. I pray that You will come and lay hands on her, that she may be cured and live.
and beseecheth him much, saying, My little daughter is at the point of death: I pray thee, that thou come and lay thy hands on her, that she may be made whole, and live.
And made strong prayers to him, saying, My little daughter is near to death: it is my prayer that you will come and put your hands on her, so that she may be made well, and have life.
and begged him much, saying, "My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live."
and begged him urgently, saying, "My little daughter is dying. Come and lay your hands on her so that she may get well and live."
and besought him much, saying to him, My daughter is greatly afflicted; come, lay thy hand upon her, and she will be healed, and live.
and besought him much, and said to him: My daughter is very sick; but come and lay thy hand on her, and she will be cured, and will live.
And besought hym greatly, saying: my young daughter lieth at poynt of death, [I pray thee] come and lay thy hande on her, that she may be safe, and lyue.
and beseecheth him much, saying, My little daughter is at the point of death: I pray thee, that thou come and lay thy hands on her, that she may be made whole, and live.
and begged him much, saying, "My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live."
And besought him greatly, saying, My little daughter is at the point of death:
and besought Him with many entreaties. "My little daughter," he said, "is at the point of death: I pray you come and lay your hands upon her, that she may recover and live."
and preyede hym myche, and seide, My douyter is nyy deed; come thou, putte thin hoond on her, that sche be saaf, and lyue.
and implores him much, saying, My little daughter is at the point of death: [I pray you], that you come and lay your hands on her, that she may be made whole, and live.
And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: [I pray thee], come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she will live.
He asked him urgently, "My little daughter is near death. Come and lay your hands on her so that she may be healed and live."
and begged Him earnestly, saying, "My little daughter lies at the point of death. Come and lay Your hands on her, that she may be healed, and she will live."
pleading fervently with him. "My little daughter is dying," he said. "Please come and lay your hands on her; heal her so she can live."
He cried out to Jesus and said, "My little daughter is almost dead. Come and put Your hand on her that she may be healed and live."
and begged him repeatedly, "My little daughter is at the point of death. Come and lay your hands on her, so that she may be made well, and live."
and beseecheth him much, saying - My little daughter is at her last! - that, coming, thou wouldest lay thy hands upon her, that she may be made well, and live;
And he besought him much, saying: My daughter is at the point of death, come, lay thy hand upon her, that she may be safe, and may live.
and besought him, saying, "My little daughter is at the point of death. Come and lay your hands on her, so that she may be made well, and live."
and besought hym greatly sayinge: my doughter lyith at poynt of deeth I wolde thou woldest come and laye thy honde on her that she myght be safe and live.
and he was calling upon him much, saying -- `My little daughter is at the last extremity -- that having come, thou mayest lay on her [thy] hands, so that she may be saved, and she shall live;'
and besought him greatly, & sayde: My doughter is at the poynte (of death) let it be thy pleasure to come and laye thine honde vpon her, that she maye be whole and lyue.
and earnestly intreated him, saying, "my little daughter is at the last extremity, pray come and lay thy hands on her, that she may be healed, and live."
He pleaded with Jesus, "My daughter is near dead. Come and put your hand on her so she will live."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
besought: Mark 7:25-27, Mark 9:21, Mark 9:22, 2 Samuel 12:15, 2 Samuel 12:16, Psalms 50:15, Psalms 107:19, Luke 4:38, Luke 7:2, Luke 7:3, Luke 7:12, John 4:46, John 4:47, John 11:3
lay thy hands: Mark 6:5, Mark 6:6, Mark 6:13, Mark 16:18, 2 Kings 5:11, Matthew 8:3, Luke 4:40, Luke 13:13, Acts 28:8, James 5:14, James 5:15
Reciprocal: Matthew 8:7 - I will Matthew 9:18 - My daughter Matthew 17:15 - have Mark 1:30 - they tell Mark 9:17 - I Luke 5:12 - besought Luke 8:41 - and besought John 4:49 - come
Gill's Notes on the Bible
And besought him greatly,.... Used much importunity with him, and was very urgent in his requests:
saying, my little daughter lieth at the point of death, or "is in the last extremity"; just breathing out her last; for she was not actually dead when he left her, though she was before he returned, and was at this time, as he might expect, expiring, or really gone;
:-.
[I pray thee] come and lay thine hands on her, that she may be healed, and she shall live; expressing faith in the power of Christ to restore his daughter, though in the utmost extremity; yet seemed to think his presence, and the imposition of his hands were necessary to it.
Barnes' Notes on the Bible
See the account of the raising of Jairusâ daughter, and the healing of the woman with an issue of blood, fully explained in the notes at Matthew 9:18-26.
Mark 5:23
Lieth at the point of death - Is dying; in the last agonies.
Mark 5:26
Had suffered many things - Had resorted to many things painful, by the direction of the physicians, in order to be healed.
Mark 5:27
Came in the press behind - In the crowd that pressed upon him. This was done to avoid being noticed. It was an act of faith. She was full of confidence that Jesus was able to heal, but she trembled on account of her conscious unworthiness, thus illustrating the humility and confidence of a sinner coming to God for pardon and life.
Mark 5:30
Virtue had gone out of him - Power to heal. The word in the original means power.
Who touched my clothes? - This be said, not to obtain information, for he had healed her, and must have known on whom the blessing was conferred; but he did it that the woman might herself make a confession of the whole matter, so that the power of her faith and the greatness of the miracle might be manifested to the praise of God.
Mark 5:34
Daughter - A word of kindness, tending to inspire confidence and to dissipate her fears.
Be whole - That is, continue to be whole, for she was already cured.
Of thy plague - Thy disease; literally, thy âscourge.â So a word from Jesus heals the moral malady of the sinner.
Mark 5:35, Mark 5:36
Why troublest thou ... - It seems that the people had not yet confidence that Jesus could raise the dead. He had not yet done it; and as the child was now dead, and as they supposed that his power over her was at an end, they wished no farther to trouble him. Jesus kindly set the fears of the ruler at rest, and assured him that he had equal power over the dead and the living, and could as easily raise those who had expired as those who were expiring.
Mark 5:38
The tumult - The confusion and weeping of the assembled people.
Wailed - Making inarticulate, mournful sounds; howling for the dead.
Mark 5:39
This ado - This tumult, this bustle or confusion.
And weep - Weep in this inordinate and improper manner. See the notes at Matthew 9:23.
But sleepeth - See the notes at Matthew 9:24.
Mark 5:41
Talitha cumi - This is the language which our Saviour commonly spoke. It is a mixture of Syriac and Chaldee, called Syro-Chaldaic. The proper translation is given by the evangelist - âDamsel, arise.â
Mark 5:43
Something should be given her to eat - âHe had raised her by extraordinary power, but he willed that she should be sustained by ordinary means.â He also in this gave full evidence that she was really restored to life and health. The changes were great, sudden, and certain. There could be no illusion. So, when the Saviour had risen, he gave evidence of his own resurrection by eating with his disciples, John 21:1-13.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 23. My little daughter — Ïο Î¸Ï Î³Î±ÏÏιον Î¼Î¿Ï , that little daughter of mine. The words express much tenderness and concern. Luke observes, Luke 8:42, that she was his only daughter, and was about twelve years of age.
At the point of death — εÏÏαÏÏÏ ÎµÏει, in the last extremity, the last gasp. Matthew 9:18.