Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Mark 5:21

When Jesus had crossed over again by boat to the other side, a large crowd gathered around him while he was by the sea.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Attractiveness of Christ;   Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dominion (2);   Jairus;   Lazarus;   Popularity ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gadarenes;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gospels, the Synoptic;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

King James Version (1611)
And when Iesus was passed ouer againe by ship vnto the other side, much people gathered vnto him, and he was nigh vnto the Sea.
King James Version
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
English Standard Version
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him, and he was beside the sea.
New American Standard Bible
When Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered around Him; and He stayed by the seashore.
New Century Version
When Jesus went in the boat back to the other side of the lake, a large crowd gathered around him there.
Amplified Bible
When Jesus had again crossed over in the boat to the other side [of the sea], a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.
New American Standard Bible (1995)
When Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.
Legacy Standard Bible
And when Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.
Berean Standard Bible
When Jesus had again crossed by boat to the other side, a large crowd gathered around Him beside the sea.
Contemporary English Version
Once again Jesus got into the boat and crossed Lake Galilee. Then as he stood on the shore, a large crowd gathered around him.
Complete Jewish Bible
Yeshua crossed in the boat to the other side of the lake, and a great crowd gathered around him.
Darby Translation
And Jesus having passed over in the ship again to the other side, a great crowd gathered to him; and he was by the sea.
Easy-to-Read Version
Jesus went back to the other side of the lake in the boat. There, a large crowd of people gathered around him on the shore.
Geneva Bible (1587)
And when Iesus was come ouer againe by ship vnto the other side, a great multitude gathered together to him, & he was neere vnto the sea.
George Lamsa Translation
When Jesus crossed in the boat to the other side, large crowds again gathered around him, while he was by the sea.
Good News Translation
Jesus went back across to the other side of the lake. There at the lakeside a large crowd gathered around him.
Lexham English Bible
And after Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered to him, and he was beside the sea.
Literal Translation
And Jesus having crossed over in the boat again to the other side, a large crowd gathered upon Him; and He was by the sea.
American Standard Version
And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him; and he was by the sea.
Bible in Basic English
And when Jesus had gone over again in the boat to the other side, a great number of people came to him: and he was by the sea.
Hebrew Names Version
When Yeshua had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
International Standard Version
When Jesus again had crossed to the other side in a boat,in a boat
">[fn] a large crowd gathered around him by the seashore.Matthew 9:1; Luke 8:40;">[xr]
Etheridge Translation
AND when Jeshu had passed in the vessel to the opposite side, there were again congregated unto him great gatherings, while he was upon the shore of the sea.
Murdock Translation
And when Jesus had passed by ship to the other side, great multitudes again assembled about him as he was on the shore of the sea.
Bishop's Bible (1568)
And when Iesus was come ouer agayne by shippe, vnto the other syde, much people gathered vnto hym, and he was nye vnto the sea.
English Revised Version
And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him: and he was by the sea.
World English Bible
When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
Wesley's New Testament (1755)
And when Jesus was passed over again by boat to the other side, much people was gathered to him, and he was near the sea.
Weymouth's New Testament
When Jesus had re-crossed in the boat to the other side, a vast multitude came crowding to Him; and He was on the shore of the Lake,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Jhesus hadde gon vp in to the boot eftsoone ouer the see, myche puple cam togidere to him, and was aboute the see.
Update Bible Version
And when Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
Webster's Bible Translation
And when Jesus had passed over again in a boat to the other side, much people gathered to him: and he was nigh to the sea.
New English Translation
When Jesus had crossed again in a boat to the other side, a large crowd gathered around him, and he was by the sea.
New King James Version
Matthew 9:18-26; Luke 8:40-56">[xr] Now when Jesus had crossed over again by boat to the other side, a great multitude gathered to Him; and He was by the sea.
New Living Translation
Jesus got into the boat again and went back to the other side of the lake, where a large crowd gathered around him on the shore.
New Life Bible
Then Jesus went by boat over to the other side of the sea. Many people gathered around Him. He stayed by the sea-shore.
New Revised Standard
When Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered around him; and he was by the sea.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Jesus crossing over in the boat again unto the other side, there was gathered a large multitude unto him, and he was by the lake.
Douay-Rheims Bible
And when Jesus had passed again in the ship over the strait, a great multitude assembled together unto him, and he was nigh unto the sea.
Revised Standard Version
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him; and he was beside the sea.
Tyndale New Testament (1525)
And when Iesus was come over agayne by shyp vnto the other syde moche people gadered vnto him and he was nye vnto the see.
Young's Literal Translation
And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Iesus passed ouer agayne by shippe, there gathered moch people vnto him, and was by the see syde.
Mace New Testament (1729)
When Jesus had repassed in the vessel to the other side, a crowd of people gathered about him, while he was nigh the sea.
THE MESSAGE
After Jesus crossed over by boat, a large crowd met him at the seaside. One of the meeting-place leaders named Jairus came. When he saw Jesus, he fell to his knees, beside himself as he begged, "My dear daughter is at death's door. Come and lay hands on her so she will get well and live." Jesus went with him, the whole crowd tagging along, pushing and jostling him.
Simplified Cowboy Version
When Jesus made it back across the lake, a ton of people gathered around him.

Contextual Overview

21When Jesus had crossed over again by boat to the other side, a large crowd gathered around him while he was by the sea. 22One of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet 23and begged him earnestly, “My little daughter is dying. Come and lay your hands on her so that she can get well and live.” 24So Jesus went with him, and a large crowd was following and pressing against him. 25Now a woman suffering from bleeding for twelve years 26had endured much under many doctors. She had spent everything she had and was not helped at all. On the contrary, she became worse. 27Having heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his clothing. 28For she said, “If I just touch his clothes, I’ll be made well.” 29Instantly her flow of blood ceased, and she sensed in her body that she was healed of her affliction. 30At once Jesus realized in himself that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, “Who touched my clothes?”

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 9:1, Luke 8:40

Reciprocal: Matthew 8:18 - unto Mark 4:35 - Let Luke 8:22 - Let

Cross-References

Luke 3:37
son of Methuselah,

Gill's Notes on the Bible

And when Jesus was passed over again,.... Over the sea of Tiberias, that part of it which was necessary to go over from the country of Gadara, to Capernaum,

by ship, or "boat",

unto the other side. This may seem to some unnecessary to be added; and it may be asked, what way but by ship, or boat, could he have gone over to the other side of the sea of Galilee? To which it may be replied, there was a bridge at Chammath of Gadara m, over an arm of this sea, over which Christ and his disciples might have passed, and have gone by land to Capernaum; so that this phrase is very necessarily and significantly used:

much people gathered unto him; who had before attended on his ministry in these parts, and had seen his miracles; as the casting out of an unclean spirit from a man, healing the centurion's servant, curing the man sick of the palsy, and Simon's wife's mother of a fever, and a man that had a withered hand:

and he was nigh unto the sea; he seems to have been at Capernaum, which was nigh unto the sea, and in the house of Matthew or Levi, whom he had called at the sea side from the receipt of custom; see Matthew 9:9.

m T. Hieros. Erubin, fol. 22. 4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile