the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Mark 5:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And when Iesus was passed ouer againe by ship vnto the other side, much people gathered vnto him, and he was nigh vnto the Sea.
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him, and he was beside the sea.
When Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered around Him; and He stayed by the seashore.
When Jesus went in the boat back to the other side of the lake, a large crowd gathered around him there.
When Jesus had again crossed over in the boat to the other side [of the sea], a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.
When Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.
And when Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.
When Jesus had again crossed by boat to the other side, a large crowd gathered around Him beside the sea.
Once again Jesus got into the boat and crossed Lake Galilee. Then as he stood on the shore, a large crowd gathered around him.
Yeshua crossed in the boat to the other side of the lake, and a great crowd gathered around him.
And Jesus having passed over in the ship again to the other side, a great crowd gathered to him; and he was by the sea.
Jesus went back to the other side of the lake in the boat. There, a large crowd of people gathered around him on the shore.
And when Iesus was come ouer againe by ship vnto the other side, a great multitude gathered together to him, & he was neere vnto the sea.
When Jesus crossed in the boat to the other side, large crowds again gathered around him, while he was by the sea.
Jesus went back across to the other side of the lake. There at the lakeside a large crowd gathered around him.
And after Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered to him, and he was beside the sea.
And Jesus having crossed over in the boat again to the other side, a large crowd gathered upon Him; and He was by the sea.
And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him; and he was by the sea.
And when Jesus had gone over again in the boat to the other side, a great number of people came to him: and he was by the sea.
When Yeshua had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
When Jesus again had crossed to the other side in a boat,in a boat">[fn] a large crowd gathered around him by the seashore.Matthew 9:1; Luke 8:40;">[xr]
AND when Jeshu had passed in the vessel to the opposite side, there were again congregated unto him great gatherings, while he was upon the shore of the sea.
And when Jesus had passed by ship to the other side, great multitudes again assembled about him as he was on the shore of the sea.
And when Iesus was come ouer agayne by shippe, vnto the other syde, much people gathered vnto hym, and he was nye vnto the sea.
And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him: and he was by the sea.
When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
And when Jesus was passed over again by boat to the other side, much people was gathered to him, and he was near the sea.
When Jesus had re-crossed in the boat to the other side, a vast multitude came crowding to Him; and He was on the shore of the Lake,
And whanne Jhesus hadde gon vp in to the boot eftsoone ouer the see, myche puple cam togidere to him, and was aboute the see.
And when Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
And when Jesus had passed over again in a boat to the other side, much people gathered to him: and he was nigh to the sea.
When Jesus had crossed again in a boat to the other side, a large crowd gathered around him, and he was by the sea.
Matthew 9:18-26; Luke 8:40-56">[xr] Now when Jesus had crossed over again by boat to the other side, a great multitude gathered to Him; and He was by the sea.
Jesus got into the boat again and went back to the other side of the lake, where a large crowd gathered around him on the shore.
Then Jesus went by boat over to the other side of the sea. Many people gathered around Him. He stayed by the sea-shore.
When Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered around him; and he was by the sea.
And, Jesus crossing over in the boat again unto the other side, there was gathered a large multitude unto him, and he was by the lake.
And when Jesus had passed again in the ship over the strait, a great multitude assembled together unto him, and he was nigh unto the sea.
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him; and he was beside the sea.
And when Iesus was come over agayne by shyp vnto the other syde moche people gadered vnto him and he was nye vnto the see.
And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea,
And whan Iesus passed ouer agayne by shippe, there gathered moch people vnto him, and was by the see syde.
When Jesus had repassed in the vessel to the other side, a crowd of people gathered about him, while he was nigh the sea.
After Jesus crossed over by boat, a large crowd met him at the seaside. One of the meeting-place leaders named Jairus came. When he saw Jesus, he fell to his knees, beside himself as he begged, "My dear daughter is at death's door. Come and lay hands on her so she will get well and live." Jesus went with him, the whole crowd tagging along, pushing and jostling him.
When Jesus made it back across the lake, a ton of people gathered around him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 9:1, Luke 8:40
Reciprocal: Matthew 8:18 - unto Mark 4:35 - Let Luke 8:22 - Let
Cross-References
son of Methuselah,
Gill's Notes on the Bible
And when Jesus was passed over again,.... Over the sea of Tiberias, that part of it which was necessary to go over from the country of Gadara, to Capernaum,
by ship, or "boat",
unto the other side. This may seem to some unnecessary to be added; and it may be asked, what way but by ship, or boat, could he have gone over to the other side of the sea of Galilee? To which it may be replied, there was a bridge at Chammath of Gadara m, over an arm of this sea, over which Christ and his disciples might have passed, and have gone by land to Capernaum; so that this phrase is very necessarily and significantly used:
much people gathered unto him; who had before attended on his ministry in these parts, and had seen his miracles; as the casting out of an unclean spirit from a man, healing the centurion's servant, curing the man sick of the palsy, and Simon's wife's mother of a fever, and a man that had a withered hand:
and he was nigh unto the sea; he seems to have been at Capernaum, which was nigh unto the sea, and in the house of Matthew or Levi, whom he had called at the sea side from the receipt of custom; see Matthew 9:9.
m T. Hieros. Erubin, fol. 22. 4.