Lectionary Calendar
Monday, June 9th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Leviticus 11:5

hyraxes, though they chew the cud,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Coney;   Cud;   Food;   Goat;   Hoof;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Conies;   Unclean;   The Topic Concordance - Abomination;   Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Clean and Unclean;   Coney;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Uncleanness;   Easton Bible Dictionary - Beast;   Coney;   Holman Bible Dictionary - Beast;   Clean, Cleanness;   Coney;   Food;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Badger;   Clean and Unclean;   Coney;   Leviticus;   Morrish Bible Dictionary - Coney;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sparrow;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Coney;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Cud;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Coney;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Coney;   Hare;   Lizard;   Palestine;   Rock-Badger;   Totemism;   Uncleanness;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beasts;   The Jewish Encyclopedia - Allegorical Interpretation;   Clean and Unclean Animals;   Coney;   Vegetarianism;   Yudan ben Manasseh;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
King James Version
And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
Lexham English Bible
and the coney, because it is a chewer of cud but it does not have a hoof that is divided—it is unclean for you;
New Century Version
The rock badger chews the cud but does not have a split hoof; it is unclean for you.
New English Translation
The rock badger is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.
Amplified Bible
'And the shaphan, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you.
New American Standard Bible
'Likewise, the rock hyrax, for though it chews cud, it does not have a divided hoof; it is unclean to you.
Geneva Bible (1587)
Likewise the conie, because he cheweth the cud and deuideth not the hoofe, he shall bee vncleane to you.
Legacy Standard Bible
Likewise, the shaphan, for though it chews cud, it does not divide the hoof; it is unclean to you;
Darby Translation
and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs—it shall be unclean unto you;
English Standard Version
And the rock badger, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
George Lamsa Translation
And the coney, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you.
Literal Translation
and the rock badger, though it brings up the cud, yet it does not divide the hoof; it is unclean to you;
Miles Coverdale Bible (1535)
The Conyes chewe cud, but they deuyde not the hoffe in to two clawes, therfore are they vncleane vnto you.
American Standard Version
And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
Bible in Basic English
And the rock-badger, for the same reason, is unclean to you.
Bishop's Bible (1568)
Euen so the Connie whiche chaweth the cud, but deuideth not the hoofe, he is vncleane to you.
JPS Old Testament (1917)
And the rock-badger, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
King James Version (1611)
And the conie, because he cheweth the cud, but diuideth not the hoofe, he is vncleane vnto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the rabbit, because it chews the cud, but does not divide the hoof, this is unclean to you.
English Revised Version
And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
Berean Standard Bible
The rock badger, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.
Wycliffe Bible (1395)
A cirogrille, which chewith code, and departith not the clee, is vnclene; and an hare,
Young's Literal Translation
and the rabbit, though it is bringing up the cud, yet the hoof it divideth not -- unclean it [is] to you;
Update Bible Version
And the coney, because he chews the cud but doesn't part the hoof, he is unclean to you.
Webster's Bible Translation
And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean to you.
World English Bible
The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
New King James Version
the rock hyrax, because it chews the cud but does not have cloven hooves, is unclean to you;
New Living Translation
The hyrax chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.
New Life Bible
Do not eat the rock badger. For it chews its food again, but does not have feet that are hard and divided. It is unclean to you.
New Revised Standard
The rock badger, for even though it chews the cud, it does not have divided hoofs; it is unclean for you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the coney, because, though he cheweth the cud, yet, the hoof, he parteth not, - unclean, he is to you;
Douay-Rheims Bible
The cherogrillus which cheweth the cud, but divideth not the hoof, is unclean.
Revised Standard Version
And the rock badger, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
New American Standard Bible (1995)
'Likewise, the shaphan, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;

Contextual Overview

1The Lord spoke to Moses and Aaron: 2“Tell the Israelites: You may eat all these kinds of land animals. 3You may eat any animal with divided hooves and that chews the cud. 4But among the ones that chew the cud or have divided hooves you are not to eat these: 5hyraxes, though they chew the cud,6hares, though they chew the cud, 7pigs, though they have divided hooves, 8Do not eat any of their meat or touch their carcasses—they are unclean for you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the coney: Shaphan, most probably an animal resembling the rabbit, called by Dr. Shaw, daman (probably for ganam) Israel, "Israel's lamb," and by Bruce, ashkoko, which name he imagines is "derived from the singularity of these long herenacious hairs, which, like small thorns, grow about his back, and which an Amhara are called ashok." This curious animal abounds in Judea, Palestine, Arabia, and Ethiopia; and is described as being about seventeen inches when sitting. It has no tail; and at first sight gives the idea of a rat. Its colour is grey, mixed with reddish brown; the belly white, the body covered with strong polished hairs, for the most part about two inches in length; the ears round, and not pointed; the feet round, of a soft, pulpy, tender substance; the toes projecting beyond the nails, which are rather broad than sharp; the upper jaw is longer than the other; it lives upon grain, fruit, and roots, and certainly chews the cud; and it does not burrow like the hare and rabbit, but lives in clefts of the rocks. Psalms 104:18, Proverbs 30:26

but divideth: Job 36:14, Matthew 7:26, Romans 2:18-24, Philippians 3:18, Philippians 3:19, 2 Timothy 3:5, Titus 1:16

Cross-References

Genesis 11:13
After he fathered Shelah, Arpachshad lived 403 years and fathered other sons and daughters.
Genesis 11:14
Shelah lived 30 years and fathered Eber.
Genesis 11:23
After he fathered Nahor, Serug lived 200 years and fathered other sons and daughters.
Genesis 11:24
Nahor lived 29 years and fathered Terah.
Genesis 18:21
I will go down to see if what they have done justifies the cry that has come up to me. If not, I will find out.”
Exodus 3:8
and I have come down to rescue them from the power of the Egyptians and to bring them from that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the territory of the Canaanites, Hethites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Exodus 19:11
and be prepared by the third day, for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
Exodus 19:18
Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the Lord came down on it in fire. Its smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain shook violently.
Exodus 19:20
The Lord came down on Mount Sinai at the top of the mountain. Then the Lord summoned Moses to the top of the mountain, and he went up.
Psalms 11:4
The Lord is in his holy temple;the Lord—his throne is in heaven.His eyes watch;his gaze examines everyone.

Gill's Notes on the Bible

And the coney,.... Or rabbit:

because he cheweth the cud; or "though he cheweth"; which yet, some observe, the coney or rabbit does not, it having upper teeth, and therefore they think some other creature is meant by Shaphan, the word here used; and Bochart m is of opinion, that the Aljarbuo of the Arabians, a sort of mountain mouse, is meant, which chews the cud and divides not the hoof, and resides in rocks, which agrees with the account of the Shaphan in Proverbs 30:26 but this is rejected by Dr. Shaw n, who takes the creature here to be the Daman Israel, or Israel's lamb, an animal of Mount Lebanon, a harmless creature of the same size and quality with the rabbit, and with the like incurvating posture, and disposition or the fore teeth, but is of a browner colour, with smaller eyes, and a head more pointed, like the marmots; the fore feet likewise are short, and the hinder are nearly as long in proportion as those of the jerboa; and though this animal is known to burrow sometimes in the ground, yet its usual residence and refuge is in the holes and clifts of the rocks; but a learned man o, and very inquisitive in the things of nature, tells us, that the "cuniculus", coney, or rabbit, this sort of animals do chew half an hour after eating:

but divideth not the hoof; which is well known of this creature:

he [is] unclean unto you; not fit or proper to be eaten of, but to be abstained from as an unclean animal; and may be an emblem of timorous persons, as these creatures by Aristotle p are observed to be, and it is well known they are; even of the fearful and unbelieving, reckoned among the impure, who will have their portion in the lake of fire, Revelation 21:8.

m Hierozoic par. 1. l. 3. c. 33. col. 1015, 1016. n Travels, p. 177, 348. Ed. 2. o Scheuchzer. ut supra, (Physic. Sacr. vol. 2.) p. 281. p Hist. Animal. l. 1. c. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The coney - The Old English name for a rabbit. The animal meant is the Hyrax Syriacus. It bears some resemblance to the guinea-pig or the marmot, and in its general appearance and habits Proverbs 30:26; Psalms 104:18, it might easily be taken for a rodent. But Cuvier discovered that it is, in its anatomy, a true pachyderm, allied to the rhinoceros and the tapir, inferior to them as it is in size.

He cheweth the cud - The Hyrax has the same habit as the hare, the rabbit, the guinea-pig, and some other rodents, of moving its jaws when it is at rest as if it were masticating. The rodents were familiarly spoken of as ruminating animals, just as the bat was reckoned among birds because it flies (see Leviticus 11:19), and as whales and their congeners are spoken of as fish, when there is no occasion for scientific accuracy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 11:5. The coney — שפן shaphan, not the rabbit, but rather a creature nearly resembling it, which abounds in Judea, Palestine, and Arabia, and is called by Dr. Shaw daman Israel, and by Mr. Bruce ashkoko. As this creature nearly resembles the rabbit, with which Spain anciently abounded, Bochart supposes that the Phoenicians might have given it the name of שפניה spaniah, from the multitude of שפנים shephanim (or spanim, as others pronounce it) which were found there. Hence the emblem of Spain is a woman sitting with a rabbit at her feet. See a coin of Hadrian in Scheuchzer.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile