Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Isaiah 42:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
I am the LORD, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to engraved images.
I am the Lord : that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
I am the Lord ; that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to carved idols.
"I am the LORD, that is My name; I will not give My glory to another, Nor My praise to idols.
"I am the Lord . That is my name. I will not give my glory to another; I will not let idols take the praise that should be mine.
"I am the LORD, that is My Name; My glory I will not give to another, Nor My praise to carved idols.
I am Yahweh, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to engraved images.
I am the Lorde, this is my Name, and my glory wil I not giue to another, neither my praise to grauen images.
I am Yahweh, that is My name;I will not give My glory to another,Nor My praise to graven images.
I am the LORD; that is My name! I will not give My glory to another or My praise to idols.
My name is the Lord ! I won't let idols or humans share my glory and praise.
I am Adonai ; that is my name. I yield my glory to no one else, nor my praise to any idol.
I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
"I am Yahweh . That is my name. I will not give my glory to another. I will not let statues take the praise that should be mine.
I am the LORD; that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
"I alone am the Lord your God. No other god may share my glory; I will not let idols share my praise.
I am Yahweh; that is my name, and I do not give my glory to another, nor my praise to the idols.
I am Jehovah; that is My name; and I will not give My glory to another, nor My praise to engraved images.
I my self, whose name is the LORDE, which geue my power to none other, nether myne honoure to the goddes:
I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
I am the Lord; that is my name: I will not give my glory to another, or my praise to pictured images.
I am the LORD, that is My name; and My glory will I not give to another, neither My praise to graven images.
I am the Lord; that is my name, and my glory will I not giue to another, neither my praise to grauen images.
Euen I am the Lord, and this is my name: and my glory wyll I geue to none other, neither mine honour to grauen images.
I am the Lord God: that is my name: I will not give my glory to another, nor my praises to graven images.
I am the LORD; that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
Y am the Lord, this is my name; Y schal not yyue my glorie to an othere, and my preisyng to grauun ymagis.
I am Yahweh, that is my name; and my glory I will not give to another, neither my praise to graven images.
I [am] the LORD: that [is] my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
I am the Lord ! That is my name! I will not share my glory with anyone else, or the praise due me with idols.
I am the LORD, that is My name; And My glory I will not give to another, Nor My praise to carved images.
"I am the Lord ; that is my name! I will not give my glory to anyone else, nor share my praise with carved idols.
I am the Lord. That is My name. I will not give My shining-greatness to another, or My praise to false gods.
I am the Lord , that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to idols.
I, am Yahweh, that, is my Name, And, my glory, to another, will I not give, Nor my praise to images.
I the Lord, this is my name: I will not give my glory to another, nor my praise to graven things.
I am the LORD, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to graven images.
I [am] Jehovah, this [is] My name, And Mine honour to another I give not, Nor My praise to graven images.
"I am the LORD, that is My name; I will not give My glory to another, Nor My praise to graven images.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that is: Exodus 3:13-15, Exodus 4:5, Psalms 83:18, John 8:58
my glory: Isaiah 48:11, Exodus 20:3-5, Exodus 34:14, John 5:23
Reciprocal: Exodus 6:2 - I am the Lord Exodus 6:3 - Jehovah Exodus 15:3 - name Exodus 20:4 - General Exodus 23:21 - my name Exodus 33:11 - his friend Deuteronomy 4:24 - a jealous God Deuteronomy 6:4 - the Lord Deuteronomy 28:58 - fear this glorious 1 Kings 20:22 - at the return 1 Kings 20:23 - Their gods 2 Chronicles 32:14 - your God 2 Chronicles 32:21 - the Lord Isaiah 37:20 - that all Isaiah 44:6 - beside Isaiah 48:5 - Mine idol Daniel 5:4 - praised Hosea 12:5 - is Acts 10:26 - Stand
Cross-References
These are the family records of Jacob.
But they were prevented from recognizing him.
Having said this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know it was Jesus.
When daybreak came, Jesus stood on the shore, but the disciples did not know it was Jesus.
Gill's Notes on the Bible
I am the Lord, that is my name,.... Jehovah, a name expressive of his self-existence, eternity, and immutability; a name by which be made himself known to Israel of old, and which is peculiar to him, and does not belong to another, and so distinguishes him from all false gods; see Exodus 3:14 or, "Hu [is] my name" p; to which
Î±Ï ÏοÏ, "he himself the same", answers; see Psalms 102:27, compared with Hebrews 13:8 and this is one of the names of God with the Jews q; as Hou is with the Turks to this day; which, in Arabic, signifies "him": that is, God, as Monsieur Thevenot r observes; see Isaiah 48:12:
and my glory will I not give to another; that is, to another god, to a strange god, to an idol; as that has not the nature, it ought not to have the name of deity, nor divine worship given to it: this the Lord will not admit of, but will punish those, be they Heathens, or are called Christians, that give the glory to idols that is due unto his name. This is not to be understood to the exclusion of the Son and Spirit, who are with the Father the one Jehovah, and share in the same glory; the Son is the brightness of his Father's glory, and the Spirit is the Spirit of glory, Hebrews 1:3 nor will he suffer the glory of the justification, salvation, and conversion of men, to be given to their works, will, and power, which is entirely due to his own grace, to the blood and righteousness of his Son, and to the energy of the divine Spirit:
neither my praise to graven images; which serves to explain the former clause, what is meant by his "glory", and who by "another", to whom he will not give it. Papists should observe this, for it respects not merely or only the graven images of the Heathens, but chiefly those among them that bear the Christian name; for this relates to New Testament times. The Targum is,
"and my glory, in which I am revealed to you, I will not give to another people; nor my praise to worshippers of images.''
p ××× ×©×× q Seder Tephillot. fol. 1. 2. & 4, 1. Ed. Basil. r Travels. part 1. B. 1. c. 31. p. 41.
Barnes' Notes on the Bible
I am the Lord - I am Yahweh. Here is also a change in the address. In the previous verses, God had addressed the Messiah. Here he turns to the people, and assures them that he is the only true God, and that he will not suffer the praise that is due to him to be given to any other, or to any graven image. The name Yahweh signifies being, or essential existence (see the note at Isaiah 1:9). It is a name which is given to none but the true God, and which is everywhere in the Scriptures used to distinguish him from all others.
That is my name - That is the name which I have chosen by which to distinguish myself from all idols, and which I regard as appropriately expressive of my existence and perfections. Thus it is used in Psalms 83:18 (compare Psalms 96:5). âAnd my glory.â The glory, honor, or praise that is due to me.
Will I not give - I will not allow it to ascribed to another; I will not allow another to assume or receive the honor which is due to me.
To another - To any other; whether it be man, or whether it be an idol. God claims that all appropriate honors should be rendered to him, and that men should cherish no opinions, maintain no doctrines, indulge in no feelings, that would be derogatory to the honor of his name. This declaration is designed to counteract the propensity everywhere manifest to attribute to man that which belongs to God, or to ascribe to our own wisdom, skill, or power, that which he alone can accomplish.
Neither my praise - The praise which is due to me. He would not permit graven images to receive the praise of having done that which he himself had accomplished.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 42:8. I am the Lord — ×× × ×××× ani Yehovah. This is the famous tetragrammaton, or name of four letters, which we write Jehovah, Yehovah, Yehveh, Yeveh, Jhuh, Javah, &c. The letters are Y H U H. The Jews never pronounce it, and the true pronunciation is utterly unknown.
That is my name — A name peculiar to myself.