Thursday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Isaiah 42:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Thus says God the LORD, he who created the heavens, and stretched them forth; he who spread abroad the eretz and that which comes out of it; he who gives breath to the people on it, and spirit to those who walk therein:
Thus saith God the Lord , he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
Thus says God, the Lord , who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and what comes from it, who gives breath to the people on it and spirit to those who walk in it:
This is what God the LORD says, Who created the heavens and stretched them out, Who spread out the earth and its offspring, Who gives breath to the people on it And spirit to those who walk in it:
God, the Lord , said these things. He created the skies and stretched them out. He spread out the earth and everything on it. He gives life to all people on earth, to everyone who walks on the earth.
This is what God the LORD says, He who created the heavens and stretched them out, Who spread out the earth and its produce, Who gives breath to the people on it And spirit to those who walk on it,
Thus says God Yahweh, he who created the heavens, and stretched them forth; he who spread abroad the earth and that which comes out of it; he who gives breath to the people on it, and spirit to those who walk therein:
Thus sayeth God the Lord (he that created the heauens and spred them abroad: he that stretched foorth the earth, and the buddes thereof: he that giueth breath vnto the people vpon it, and spirit to them that walke therein)
Thus says the God, Yahweh,Who created the heavens and stretched them out,Who spread out the earth and its offspring,Who gives breath to the people on itAnd spirit to those who walk in it,
Thus says God the LORD-He who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and its offspring, who gives breath to the people on it and life to those who walk in it-
I am the Lord God. I created the heavens like an open tent above. I made the earth and everything that grows on it. I am the source of life for all who live on this earth, so listen to what I say.
Thus says God, Adonai , who created the heavens and spread them out, who stretched out the earth and all that grows from it, who gives breath to the people on it and spirit to those who walk on it:
Thus saith God, Jehovah, he that created the heavens and stretched them out, he that spread forth the earth and its productions, he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
The Lord , the true God, said these things. (He created the sky and spread it out over the earth. He formed the earth and everything it produced. He breathes life into all the people on earth. He gives a spirit to everyone who walks on the earth.)
Thus says the LORD God, he who created the heavens and stretched them out, he who spread forth the earth and all that is in it, he who gives breath to the people upon it, and spirit to those who walk therein;
God created the heavens and stretched them out; he fashioned the earth and all that lives there; he gave life and breath to all its people. And now the Lord God says to his servant,
Thus says the God, Yahweh, who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and its offspring, who gives breath to the people upon it and spirit to those who walk in it.
So says Jehovah God, creating the heavens and stretching them out; spreading out the earth and its offspring, giving breath to the people on it, and spirit to those walking in it.
For thus saieth God the LORDE vnto him (Euen he that made the heauens, and spred them abrode, & set forth the earth with hir encrease: which geueth breath vnto the people that is in it, & to them that dwel therin)
Thus saith God Jehovah, he that created the heavens, and stretched them forth; he that spread abroad the earth and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
God the Lord, even he who made the heavens, measuring them out on high; stretching out the earth, and giving its produce; he who gives breath to the people on it, and life to those who go about on it, says:
Thus saith God the LORD, He that created the heavens, and stretched them forth, He that spread forth the earth and that which cometh out of it, He that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
Thus saith God the Lord, he that created the heauens, and stretched them out, he that spread foorth the earth and that which commeth out of it, he that giueth breath vnto the people vpon it, and spirit to them that walke therein:
For thus saith God the Lorde vnto hym, euen he that made the heauens and spread them abroade, and set foorth the earth with her increase, whiche geueth breath vnto the people that is in it, and spirite to them that dwell therein,
Thus saith the Lord God, who made the heaven, and established it; who settled the earth, and the things in it, and gives breath to the people on it, and spirit to them that tread on it:
Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them forth; he that spread abroad the earth and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
The Lord God seith these thingis, makynge heuenes of noyt, and stretchynge forth tho, makynge stidfast the erthe, and tho thingis that buriownen of it, yyuynge breeth to the puple, that is on it, and yyuynge spirit to hem that treden on it.
Thus says God Yahweh, he that created the heavens, and stretched them forth; he that spread abroad the earth and that which comes out of it; he that gives breath to the people on it, and spirit to those that walk therein:
Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and expanded them; he that spread forth the earth, and that which it produceth; he that giveth breath to the people upon it, and spirit to them that walk therein.
This is what the true God, the Lord , says— the one who created the sky and stretched it out, the one who fashioned the earth and everything that lives on it, the one who gives breath to the people on it, and life to those who live on it:
Thus says God the LORD, Who created the heavens and stretched them out, Who spread forth the earth and that which comes from it, Who gives breath to the people on it, And spirit to those who walk on it:
God, the Lord , created the heavens and stretched them out. He created the earth and everything in it. He gives breath to everyone, life to everyone who walks the earth. And it is he who says,
This is what God the Lord Who made the heavens and spread them out and Who spread out the earth and what comes from it, Who gives breath to the people on it, and spirit to those who walk in it, says,
Thus says God, the Lord , who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and what comes from it, who gives breath to the people upon it and spirit to those who walk in it:
Thus, saith GOD himself - Yahweh, - Creator of the heavens that stretched them forth, Out-spreader of earth, and the products thereof, - Giver of breath to the people thereon, And of spirit to them who walk therein,
Thus saith the Lord God that created the heavens, and stretched them out: that established the earth, and the things that spring out of it: that giveth breath to the people upon it, and spirit to them that tread thereon.
Thus says God, the LORD, who created the heavens and stretched them out, who spread forth the earth and what comes from it, who gives breath to the people upon it and spirit to those who walk in it:
Thus said God, Jehovah, preparing The heavens, and stretching them out, Spreading out the earth and its productions, Giving breath to the people on it, And spirit to those walking in it.
God 's Message, the God who created the cosmos, stretched out the skies, laid out the earth and all that grows from it, Who breathes life into earth's people, makes them alive with his own life: "I am God . I have called you to live right and well. I have taken responsibility for you, kept you safe. I have set you among my people to bind them to me, and provided you as a lighthouse to the nations, To make a start at bringing people into the open, into light: opening blind eyes, releasing prisoners from dungeons, emptying the dark prisons. I am God . That's my name. I don't franchise my glory, don't endorse the no-god idols. Take note: The earlier predictions of judgment have been fulfilled. I'm announcing the new salvation work. Before it bursts on the scene, I'm telling you all about it."
Thus says God the LORD, Who created the heavens and stretched them out, Who spread out the earth and its offspring, Who gives breath to the people on it And spirit to those who walk in it,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he that created: Isaiah 40:12, Isaiah 40:22, Isaiah 40:28, Isaiah 44:24, Isaiah 45:12, Isaiah 45:18, Isaiah 48:13, Psalms 102:25, Psalms 102:26, Psalms 104:2-35, Jeremiah 10:12, Jeremiah 32:17, Amos 9:6, Zechariah 12:1, Hebrews 1:2, Hebrews 1:10-12
he that spread: Genesis 1:10-12, Genesis 1:24, Genesis 1:25, Psalms 24:1, Psalms 24:2, Psalms 136:6
he that giveth: Genesis 2:7, Job 12:10, Job 27:3, Job 33:4, Job 34:14, Psalms 33:6, Daniel 5:23, Acts 17:25
Reciprocal: Genesis 2:1 - Thus 1 Chronicles 16:26 - the Lord 1 Chronicles 29:11 - all that Job 9:8 - Which Job 26:7 - General Psalms 96:5 - but Isaiah 51:13 - that hath Isaiah 57:16 - the souls Jeremiah 27:5 - made Jeremiah 51:15 - and hath Malachi 3:6 - I am Hebrews 12:9 - the Father
Cross-References
There was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to stay there for a while because the famine in the land was severe.
There was another famine in the land in addition to the one that had occurred in Abraham’s time. And Isaac went to Abimelech, king of the Philistines, at Gerar.
Every land came to Joseph in Egypt to buy grain, for the famine was severe in every land.
Now a famine and great suffering came over all of Egypt and Canaan, and our ancestors could find no food.
One of them, named Agabus, stood up and predicted by the Spirit that there would be a severe famine throughout the Roman world. This took place during the reign of Claudius.
Gill's Notes on the Bible
Thus saith God the Lord,.... The God of the world, as the Targum. This, with what follows, is a preface to the call of Christ, to the great work of redemption; setting forth the greatness of God as a Creator, that calls him to it, and thereby encouraging him as man and Mediator in it, as well as the faith of his people to regard him as their Saviour and Redeemer, and believe that this work he was called unto should be performed by him; for what is it that God, the Creator of all things, cannot do?
he that created the heavens, and stretched them out: he first made them out of nothing, and stretched out the firmament of them as a curtain and canopy over the earth, and them as a tent for himself to dwell in,
Isaiah 40:22:
he that spread forth the earth; into the length and breadth it has, for man and beast to dwell on it:
and that which cometh out of it; grass, herbs, and trees, which he has spread all over it:
he that giveth breath unto the people upon it; as he did to man at first, he breathed into him the breath of life, and as he gives to all since, Genesis 2:7:
and spirit to them that walk therein; not only breath in common with the beasts of the field, and other creatures, but a rational spirit, or a reasonable soul, an intellective faculty, a capacity of understanding things, as brutes have not. Jarchi interprets this of the Holy Spirit, which God gives to them that walk before him.
Barnes' Notes on the Bible
Thus saith God the Lord - This verse commences a new form of discourse. It is still Yahweh who speaks; but in the previous verses he had spoken of the Messiah in the third person; here he is introduced as speaking to him directly. He introduces the discourse by showing that he is the Creator and Lord of all things. The object of his dwelling on this seems to have been, to show that he had power to sustain the Messiah in the work to which he had called him; and to secure for him respect as having been commissioned by him who had formed the heavens and the earth, and who ruled over all. He shows that he had power to accomplish all that he had promised: and he seeks thus to elevate and confirm the hopes of the people with the assurance of their deliverance and salvation.
And stretched them out - The heavens are often represented as stretched out as a veil (Genesis 1:6, Hebrew) or as an expanse that can be rolled up (see the note at Isaiah 34:4), or as a tent for the appropriate dwelling-place of God (see the note at Isaiah 40:22). His great power and glory are indicated by the fact that he has stretched out what to us appears a vast expanse over our heads. On the grammatical construction of the word which occurs here in the Hebrew, see Rosenmuller in loc.
He that spread forth the earth - He stretched it out as a plain - retaining the idea which was so common among the ancients that the earth was a vast plain, reaching from one end of the heavens to the other. The words, however, which are used here are not inconsistent with the idea that the earth is a sphere, since it may still be represented as stretched out, or expanded to a vast extent. The main idea in the passage is not to teach the form in which the earth is made, but to show that it has been made by God.
And that which cometh out of it - The productions of the earth - the trees, shrubs, grain, etc. As the verb to stretch out cannot be applied to these, some verb must be understood; as he produced, or caused to grow.
He that giveth breath and spirit to them - This refers, doubtless, to beasts as well as to people; and the idea is, that God is the source of life to all the creatures that live and move on the earth. The argument in the passage is, that as God is the creator and upholder of all; as he has given life to all, and has the universe entirely under his control, he has a right to appoint whom he will to be the medium of his favors to people, and to demand that suitable respect shall be shown to the Messiah whom he has designated for this work.