Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
1 Kings 8:17
My father David had his heart seton building a temple for the name of the Lord, the God of Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Yisra'el.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Yisra'el.
King James Version
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the Lord God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the Lord God of Israel.
English Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
New Century Version
"My father David wanted to build a temple for the Lord , the God of Israel.
"My father David wanted to build a temple for the Lord , the God of Israel.
New English Translation
Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the Lord God of Israel.
Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the Lord God of Israel.
Amplified Bible
"Now it was [determined] in the heart of my father David to build a house (temple) for the Name of the LORD, the God of Israel.
"Now it was [determined] in the heart of my father David to build a house (temple) for the Name of the LORD, the God of Israel.
New American Standard Bible
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Geneva Bible (1587)
And it was in ye heart of Dauid my father to builde an house to the Name of the Lorde God of Israel.
And it was in ye heart of Dauid my father to builde an house to the Name of the Lorde God of Israel.
Legacy Standard Bible
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Contemporary English Version
So when David wanted to build a temple for the Lord God of Israel,
So when David wanted to build a temple for the Lord God of Israel,
Complete Jewish Bible
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Adonai the God of Isra'el;
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Adonai the God of Isra'el;
Darby Translation
And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
Easy-to-Read Version
"My father David wanted very much to build a temple to honor the Lord , the God of Israel.
"My father David wanted very much to build a temple to honor the Lord , the God of Israel.
George Lamsa Translation
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
Good News Translation
And Solomon continued, "My father David planned to build a temple for the worship of the Lord God of Israel,
And Solomon continued, "My father David planned to build a temple for the worship of the Lord God of Israel,
Lexham English Bible
David my father desired to build a house for the name of Yahweh the God of Israel,
David my father desired to build a house for the name of Yahweh the God of Israel,
Literal Translation
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Jehovah, God of Israel;
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Jehovah, God of Israel;
Miles Coverdale Bible (1535)
And in dede my father Dauid was mynded to buylde an house vnto the name of the LORDE God of Israel:
And in dede my father Dauid was mynded to buylde an house vnto the name of the LORDE God of Israel:
American Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.
Bible in Basic English
Now it was in the heart of David my father to put up a house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to put up a house for the name of the Lord, the God of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And it was in the heart of Dauid my father to build an house for the name of the Lorde God of Israel:
And it was in the heart of Dauid my father to build an house for the name of the Lorde God of Israel:
JPS Old Testament (1917)
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
King James Version (1611)
And it was in the heart of Dauid my father, to builde an house for the Name of the Lord God of Israel.
And it was in the heart of Dauid my father, to builde an house for the Name of the Lord God of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was in the heart of my father to build a house to the name of the Lord God of Israel.
And it was in the heart of my father to build a house to the name of the Lord God of Israel.
English Revised Version
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.
Berean Standard Bible
Now it was in the heart of my father David to build a house for the Name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a house for the Name of the LORD, the God of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid, my fadir, wolde bilde an hows to the name of the Lord God of Israel.
And Dauid, my fadir, wolde bilde an hows to the name of the Lord God of Israel.
Young's Literal Translation
`And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, God of Israel,
`And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, God of Israel,
Update Bible Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Webster's Bible Translation
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
World English Bible
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
New King James Version
Now it was in the heart of my father David to build a temple 1 Kings 8:18-20">[fn] for the name of the Lord God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a temple 1 Kings 8:18-20">[fn] for the name of the Lord God of Israel.
New Living Translation
Then Solomon said, "My father, David, wanted to build this Temple to honor the name of the Lord , the God of Israel.
Then Solomon said, "My father, David, wanted to build this Temple to honor the name of the Lord , the God of Israel.
New Life Bible
Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the Lord, the God of Israel.
New Revised Standard
My father David had it in mind to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
My father David had it in mind to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it came to pass, that it was near the heart of David my father, - to build a house for the Name of Yahweh, God of Israel.
And so it came to pass, that it was near the heart of David my father, - to build a house for the Name of Yahweh, God of Israel.
Douay-Rheims Bible
And David, my father, would have built a house to the name of the Lord, the God of Israel:
And David, my father, would have built a house to the name of the Lord, the God of Israel:
Revised Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
THE MESSAGE
"My father David had it in his heart to build a Temple honoring the Name of God , the God of Israel. But God told him ‘It was good that you wanted to build a Temple in my honor—most commendable! But you are not the one to do it—your son will build it to honor my Name.'
"My father David had it in his heart to build a Temple honoring the Name of God , the God of Israel. But God told him ‘It was good that you wanted to build a Temple in my honor—most commendable! But you are not the one to do it—your son will build it to honor my Name.'
New American Standard Bible (1995)
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Contextual Overview
12Then Solomon said: 13I have indeed built an exalted temple for you,a place for your dwelling forever. 14The king turned around and blessed the entire congregation of Israel while they were standing. 15He said: 16“Since the day I brought my people Israel out of Egypt,I have not chosen a city to build a temple inamong any of the tribes of Israel,so that my name would be there.But I have chosen David to rule my people Israel.” 17My father David had his heart seton building a temple for the name of the Lord, the God of Israel.18But the Lord said to my father David,“Since your heart was set on building a temple for my name,you have done well to have this desire. 19Yet you are not the one to build it;instead, your son, your own offspring,will build it for my name.” 20The Lord has fulfilled what he promised.I have taken the place of my father David,and I sit on the throne of Israel, as the Lord promised.I have built the temple for the name of the Lord, the God of Israel. 21I have provided a place there for the ark,where the Lord’s covenant isthat he made with our ancestorswhen he brought them out of the land of Egypt.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Samuel 7:2, 2 Samuel 7:3, 1 Chronicles 17:1, 1 Chronicles 17:2-15, 1 Chronicles 22:7, 1 Chronicles 28:2
Reciprocal: 2 Chronicles 6:7 - General Acts 7:46 - and desired
Cross-References
Genesis 1:22
God blessed them: “Be fruitful, multiply, and fill the waters of the seas, and let the birds multiply on the earth.”
God blessed them: “Be fruitful, multiply, and fill the waters of the seas, and let the birds multiply on the earth.”
Genesis 1:28
God blessed them, and God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Rule the fish of the sea, the birds of the sky, and every creature that crawls on the earth.”
God blessed them, and God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Rule the fish of the sea, the birds of the sky, and every creature that crawls on the earth.”
Genesis 8:13
In the six hundred and first year, in the first month, on the first day of the month, the water that had covered the earth was dried up. Then Noah removed the ark’s cover and saw that the surface of the ground was drying.
In the six hundred and first year, in the first month, on the first day of the month, the water that had covered the earth was dried up. Then Noah removed the ark’s cover and saw that the surface of the ground was drying.
Genesis 8:14
By the twenty-seventh day of the second month, the earth was dry.
By the twenty-seventh day of the second month, the earth was dry.
Genesis 8:15
Then God spoke to Noah,
Then God spoke to Noah,
Genesis 9:1
God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.
God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.
Genesis 9:7
But you, be fruitful and multiply; spread out over the earth and multiply on it.”
But you, be fruitful and multiply; spread out over the earth and multiply on it.”
Psalms 107:38
He blesses them, and they multiply greatly;he does not let their livestock decrease.
He blesses them, and they multiply greatly;he does not let their livestock decrease.
Gill's Notes on the Bible
And it was in the heart of David my father,.... His mind was disposed to it, his heart was set upon it, he had taken up a resolution:
to build an house for the name of the Lord God of Israel; for his worship and service, for his honour and glory, 2 Samuel 7:3.