the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
1 Kings 2:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
And Benaiah came to the Tent of Yahweh, and said to him, Thus says the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
Benaiah went to the sacred tent of the Lord and said to Joab, "The king orders you to come out!" But Joab answered, "No, I will die here." So Benaiah returned to the king and told him what Joab had said.
And Benaiah came to the Tent of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
Benaiah went into the Tent of the Lord and said to Joab, "The king says, ‘Come out!'" But Joab answered, "No, I will die here." So Benaiah went back to the king and told him what Joab had said.
When Benaiah arrived at the tent of the Lord , he said to him, "The king says, ‘Come out!'" But he replied, "No, I will die here!" So Benaiah sent word to the king and reported Joab's reply.
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, Thus saith the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
Benaiah came to the Tent of Yahweh, and said to him, Thus says the king, Come forth. He said, No; but I will die here. Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
So Benaiah came to the tent of the LORD and told Joab, "This is what the king commands, 'Come out of there.'" But Joab said, "No, for I will die here." Then Benaiah brought word to the king again, saying, "This is what Joab said, and this is how he answered me."
So Benaiah came to the tent of the Lord and said to him, "The king commands, ‘Come out.'" But he said, "No, I will die here." Then Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
And Banaie cam to the tabernacle of the Lord, and seide to Joab, The kyng seith these thingis, Go thou out. And he seide, Y schal not go out, but Y schal die here. Banaie telde the word to the kyng, and seide, Joab spak thes thingis, and answeride these thingis to me.
And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, "The king says, 'Come out!'" But Joab replied, "No, I will die here." So Benaiah relayed the message to the king, saying, "This is how Joab answered me."
Benaiah went to the sacred tent and yelled, "Joab, the king orders you to come out!" "No!" Joab answered. "Kill me right here." Benaiah went back and told Solomon what Joab had said.
And Benaiah came to the Tent of Jehovah, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
And Benaiah came to the Tent of the Lord and said to him, The king says, Come out. And he said, No; but let death come to me here. And Benaiah went back to the king and gave him word of the answer which Joab had given.
B'nayah came to the tent of Adonai and said to him, "The king says: leave!" He answered, "No, I'd rather die here." B'nayah brought the message back to the king, "This is what Yo'av said to me."
And Benaiah came to the tent of Jehovah and said to him, Thus saith the king: Come forth. And he said, No; for I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
Benaiah went into the Lord 's Tent and said to Joab, "The king says, ‘Come out!'" But Joab answered, "No, I will die here." Benaiah went back to the king and told him what Joab had said.
And Benaiah came to the Tent of the LORD, and said unto him: 'Thus saith the king: Come forth.' And he said: 'Nay; but I will die here.' And Benaiah brought back word unto the king, saying: 'Thus said Joab, and thus he answered me.'
And Benaiah came to the Tabernacle of the Lord, and said vnto him, Thus saith the king, Come foorth. And he said, Nay, but I will die heere. And Benaiah brought the king word againe, saying, Thus said Ioab, and thus he answered me.
Benaiah came to the tent of the Lord. He said to Joab, "The king says to come out." But Joab said, "No! I will die here." So Benaiah returned to the king and said, "This is what Joab said. This is how he answered me."
So Benaiah came to the tent of the Lord and said to him, "The king commands, ‘Come out.'" But he said, "No, I will die here." Then Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
And Benaiah came to the Tabernacle of the Lord, & sayd vnto him, Thus sayth the King, Come out. And he sayde, Nay, but I will die here. Then Benaiah brought the King worde againe, saying, Thus sayd Ioab, & thus he answered me.
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD and said to him, Thus says the king. Come forth. But he said, No, I will not go out; but I will die here. And Benaiah brought the king word, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
He went to the Tent of the Lord 's presence and said to Joab, "The king orders you to come out." "No," Joab answered. "I will die here." Benaiah went back to the king and told him what Joab had said.
And Benaiah came into the Tent of Yahweh, and said unto him - Thus, saith the king, Come forth! And he said - Nay! but, here, will I die! So Benaiah brought the king word again, saying, Thus, spake Joab, and, thus, he answered me.
And Banaias came to the tabernacle of the Lord, and said to him: Thus saith the king: Come forth. And he said: I will not come forth, but here I will die. Banaias brought word back to the king, saying: Thus saith Joab, and thus he answered me.
So Benai'ah came to the tent of the LORD, and said to him, "The king commands, 'Come forth.'" But he said, "No, I will die here." Then Benai'ah brought the king word again, saying, "Thus said Jo'ab, and thus he answered me."
And Banaiah came to the tabernacle of the Lorde, and sayde vnto him: Thus sayeth the king, Come out. And he sayde: Nay, but I wil dye euen here. And Banaiah brought the king word againe, saying: Thus sayde Ioab, and thus he aunswered me.
And Banaeas son of Jodae came to Joab to the tabernacle of the Lord, and said to him, Thus says the king, Come forth. And Joab said, I will not come forth, for I will die here. And Banaeas son of Jodae returned and spoke to the king, saying, Thus has Joab spoken, and thus has he answered me.
Benayah came to the Tent of the LORD, and said to him, Thus says the king, Come forth. He said, No; but I will die here. Benayah brought the king word again, saying, Thus said Yo'av, and thus he answered me.
And Benaiah came to the tabernacle of the Lord , and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
So Benaiah went to the tent of Yahweh, and he said to him, "Thus says the king: ‘Come out.'" And he said, "No, for I want to die here." So Benaiah returned a word to the king, saying, "Thus Joab spoke, and thus he answered me."
And Benaiah came into the tabernacle of Jehovah and said to him, So says the king, Come out. And he said, No, but I will die here. And Benaiah brought back word to the king, saying, So says Joab. Yea, so he answered me.
And Benaiah cometh in unto the tent of Jehovah, and saith unto him, `Thus said the king, Come out;' and he saith, `Nay, but here I die.' And Benaiah bringeth back the king word, saying, `Thus spake Joab, yea, thus he answered me.'
And whan Benaia came to the Tabernacle of the LORDE, he sayde vnto him: Thus sayeth the kynge: Come forth. He sayde: No, I wyl dye here. And Benaia tolde this vnto the kynge agayne. and sayde: Thus hath Ioab spoken, and thus hath he answered me.
Benaiah went to the sanctuary of God and said, "King's orders: Come out." He said, "No—I'll die right here." Benaiah went back to the king and reported, "This was Joab's answer."
So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, "This is what the king has said: 'Come out.'" But he said, "No, for I will die here." So Benaiah brought back word to the king, saying, "This is what Joab spoke, and so he answered me."
So Benaiah went to the tabernacle of the LORD, and said to him, "Thus says the king, "Come out!"' And he said, "No, but I will die here." And Benaiah brought back word to the king, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, "Thus the king has said, 'Come out.'" But he said, "No, for I will die here." And Benaiah brought the king word again, saying, "Thus spoke Joab, and thus he answered me."
So Benaiah came to the tent of Yahweh and said to him, "Thus the king has said, ‘Come out.'" But he said, "No, for I will die here." And Benaiah brought the king word again, saying, "Thus spoke Joab, and thus he answered me."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Chronicles 11:22 - Benaiah
Gill's Notes on the Bible
And Benaiah came to the tabernacle of the Lord,.... At Gibeon:
and said unto him; that is, to Joab:
thus saith the king, come forth; meaning, out of the tabernacle; which plainly shows that his orders were not to slay him in it:
and he said, nay, but I will die here; since he must die, he chose to die there; but what was his reason for it is not so clear; the Jews, some of them, say, to save his goods, and that they might come to his heirs, which would have been forfeited to the crown if he had been tried and condemned in a court of judicature; others, that he might be buried with his ancestors, whereas, had he been sentenced to death by the court, he would have been buried in the common place of malefactors; but rather he thought, or at least hoped, he should not die at all; either that, by gaining time, Solomon might be prevailed upon to pardon him; or however that he would not defile that sacred place with his blood; or, if he should die, he chose to die there, as being a sacred place, and so might hope to receive some benefit from it, as to his future state, where sacrifices were offered to atone for sin:
and Benaiah brought the king word again, saying, thus said Joab, and thus he answered me; told me he would not come out, and, if he must die, he would die there.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 2:30. Nay; but I will die here. — The altars were so sacred among all the people, that, in general, even the vilest wretch found safety, if he once reached the altar. This led to many abuses, and the perversion of public justice; and at last it became a maxim that the guilty should be punished, should they even have taken refuge at the altars. God decreed that the presumptuous murderer who had taken refuge at the altar should be dragged thence, and put to death; see Exodus 21:14. The heathens had the same kind of ordinance; hence Euripides: -
ÎÎ³Ï Î³Î±Ï Î¿ÌÏÏÎ¹Ï Î¼Î· Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿Ï Ïν ανηÏÏ
ÎÏμον ÏÏοÏιζει, Ïον νομον ÏαιÏειν εÏν,Ï
Î ÏÎ¿Ï Ïην δικην αγοιμ ' αν, Î±Ï ÏÏεÏÎ±Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ÏÎ
Îακον Î³Î±Ï Î±Î½Î´Ïα ÏÏη κακÏÏ ÏαÏÏειν αει.
EURIPID. Frag. 42. Edit. Musg.
"If an unrighteous man, availing himself of the law, should claim the protection of the altar, I would drag him to justice, nor fear the wrath of the gods; for it is necessary that every wicked man should suffer for his crimes."