Lectionary Calendar
Wednesday, October 9th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 18:37

Answer me, Lord ! Answer me so that this people will know that You, Yahweh, are God and that You have turned their hearts back."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Carmel;   Elijah;   Faith;   Miracles;   Prayer;   Revivals;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Elijah;   Knowledge;   Knowledge-Ignorance;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Conversion;   Prayer, Answers to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Persecution;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Fausset Bible Dictionary - John the Baptist;   Prayer;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Baal;   Conduit;   Elijah;   False Prophet;   False Worship;   Fertility Cult;   Gods, Pagan;   Kings, 1 and 2;   Mountain;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Carmel;   Haggai;   Prayer;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Zacharias ;   Morrish Bible Dictionary - Ahab ;   Baal, Baalim ;   Carmel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Carmel;   Elijah;   Smith Bible Dictionary - Car'mel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Genesis;   Priesthood;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for July 25;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Answer me, O Yahweh, answer me, that this people may know that You, O Yahweh, are God, and that You have turned their heart back again."
New American Standard Bible (1995)
"Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that You, O LORD, are God, and that You have turned their heart back again."
Bishop's Bible (1568)
Heare me O Lord, heare me, that this people may knowe that thou art the Lorde God, and [that] thou hast turned their heart againe nowe at the last.
New King James Version
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that You are the LORD God, and that You have turned their hearts back to You again."
Literal Translation
Answer me, O Jehovah, answer me; and this people shall know that You are Jehovah God; and You shall turn their hearts back again.
Easy-to-Read Version
Lord , answer my prayer. Show these people that you, Lord , are God and that you are the one who is bringing them back to you."
Revised Standard Version
Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that thou, O LORD, art God, and that thou hast turned their hearts back."
World English Bible
Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and [that] you have turned their heart back again.
King James Version (1611)
Heare me, O Lord, heare me, that this people may know that thou art the Lord God, and that thou hast turned their heart backe againe.
King James Version
Hear me, O Lord , hear me, that this people may know that thou art the Lord God, and that thou hast turned their heart back again.
Miles Coverdale Bible (1535)
Heare me O LORDE, O heare me, yt this people maye knowe, how that thou art the LORDE God, that thou mayest afterwarde turne their hertes.
American Standard Version
Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and that thou hast turned their heart back again.
Bible in Basic English
Give me an answer, O Lord, give me an answer, so that this people may see that you are God, and that you have made their hearts come back again.
Update Bible Version
Hear me, O Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and [that] you have turned their heart back again.
Webster's Bible Translation
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou [art] the LORD God, and [that] thou hast turned their heart back again.
New English Translation
Answer me, O Lord , answer me, so these people will know that you, O Lord , are the true God and that you are winning back their allegiance."
Contemporary English Version
Please answer me, so these people will know that you are the Lord God, and that you will turn their hearts back to you.
Complete Jewish Bible
Hear me, Adonai , hear me, so that this people may know that you, Adonai , are God, and that you are turning their hearts back to you."
Darby Translation
Answer me, Jehovah, answer me, that this people may know that thou Jehovah art God, and [that] *thou* hast turned their heart back again.
Geneva Bible (1587)
Heare me, O Lorde, heare me, and let this people know that thou art the Lorde God, and that thou hast turned their heart againe at the last.
George Lamsa Translation
Answer me, O LORD, answer me, that all this people may know that thou art the LORD God and that thou hast turned their perverse heart back again.
Amplified Bible
"Answer me, O LORD, answer me, so that this people may know that You, O LORD, are God, and that You have turned their hearts back [to You]."
Hebrew Names Version
Hear me, LORD, hear me, that this people may know that you, LORD, are God, and [that] you have turned their heart back again.
JPS Old Testament (1917)
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that Thou, LORD, art God, for Thou didst turn their heart backward.'
New Living Translation
O Lord , answer me! Answer me so these people will know that you, O Lord , are God and that you have brought them back to yourself."
New Life Bible
Answer me, O Lord. Answer me so these people may know that You, O Lord, are God. Turn their hearts to You again."
New Revised Standard
Answer me, O Lord , answer me, so that this people may know that you, O Lord , are God, and that you have turned their hearts back."
Brenton's Septuagint (LXX)
Hear me, O Lord, hear me, and let this people know that thou art the Lord God, and thou hast turned back the heart of this people.
English Revised Version
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou, LORD, art God, and [that] thou hast turned their heart back again.
Berean Standard Bible
Answer me, O LORD! Answer me, so that this people will know that You, the LORD, are God, and that You have turned their hearts back again."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Answer me, O Yahweh! answer me, That this people may know, that, thou - Yahweh, art GOD, - so shalt, thou thyself, have turned their heart back again.
Douay-Rheims Bible
Dear me, O Lord, hear me: that this people may learn that thou art the Lord God, and that thou hast turned their heart again.
Lexham English Bible
Answer me, O Yahweh, answer me; that this people may know that you, O Yahweh, are God and that you have turned their hearts back again."
English Standard Version
Answer me, O Lord , answer me, that this people may know that you, O Lord , are God, and that you have turned their hearts back."
New American Standard Bible
"Answer me, LORD, answer me, so that this people may know that You, LORD, are God, and that You have turned their heart back."
New Century Version
Lord , answer my prayer so these people will know that you, Lord , are God and that you will change their minds."
Good News Translation
Answer me, Lord , answer me, so that this people will know that you, the Lord , are God and that you are bringing them back to yourself."
Wycliffe Bible (1395)
Lord, here thou me; Lord, here thou me; that this puple lerne, that thou art the Lord God, and that thou hast conuertid eft the herte of hem.
Young's Literal Translation
answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou [art] Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.'

Contextual Overview

21 Then Elijah approached all the people and said, "How long will you hesitate between two opinions? If Yahweh is God, follow Him. But if Baal, follow him." But the people didn't answer him a word. 22 Then Elijah said to the people, "I am the only remaining prophet of the Lord , but Baal's prophets are 450 men. 23 Let two bulls be given to us. They are to choose one bull for themselves, cut it in pieces, and place it on the wood but not light the fire. I will prepare the other bull and place it on the wood but not light the fire. 24 Then you call on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh. The God who answers with fire, He is God." All the people answered, "That sounds good." 25 Then Elijah said to the prophets of Baal, "Since you are so numerous, choose for yourselves one bull and prepare it first. Then call on the name of your god but don't light the fire." 26 So they took the bull that he gave them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, "Baal, answer us!" But there was no sound; no one answered. Then they danced, hobbling around the altar they had made. 27 At noon Elijah mocked them. He said, "Shout loudly, for he's a god! Maybe he's thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he's on the road. Perhaps he's sleeping and will wake up!" 28 They shouted loudly, and cut themselves with knives and spears, according to their custom, until blood gushed over them. 29 All afternoon they kept on raving until the offering of the evening sacrifice, but there was no sound; no one answered, no one paid attention. 30 Then Elijah said to all the people, "Come near me." So all the people approached him. Then he repaired the Lord 's altar that had been torn down:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hear me: 1 Kings 18:24, 1 Kings 18:29, 1 Kings 18:36, Genesis 32:24, Genesis 32:26, Genesis 32:28, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 32:19, 2 Chronicles 32:20, Isaiah 37:17-20, Daniel 9:17-19, Luke 11:8, James 5:16, James 5:17

thou hast turned: Jeremiah 31:18, Jeremiah 31:19, Ezekiel 36:25-27, Malachi 4:5, Malachi 4:6, Luke 1:16, Luke 1:17

Reciprocal: Deuteronomy 4:35 - know Joshua 3:10 - Hereby ye 1 Samuel 17:46 - all the earth 1 Kings 17:20 - he cried 1 Kings 20:13 - and thou shalt 1 Kings 22:28 - Hearken 2 Kings 5:8 - let him come 2 Kings 19:19 - O Lord Psalms 50:1 - even Psalms 59:13 - and let Psalms 65:2 - thou Psalms 80:3 - Turn us Psalms 83:18 - That men Psalms 108:6 - and answer me Psalms 109:27 - General Isaiah 37:20 - that all Lamentations 5:21 - Turn

Gill's Notes on the Bible

Hear me, O Lord, hear me;.... Which repetition is made to express his importunity, and the vehement earnest desire of his soul to be heard in such a case, which so much concerned the glory of God; the Targum is,

"receive my prayer, O Lord, concerning the fire, receive my prayer concerning the rain;''

as if the one respected the sending down the fire on the sacrifice, and the other sending rain on the earth; and which sense is followed by other Jewish writers:

that this people may know that thou art the Lord God; and not Baal, or any other idol:

and that thou hast turned their heart back again; from idolatry, to the worship of the true God; though some understand this of God's giving them up to a spirit of error, and suffering them to fall into idolatry, and hardening their hearts, as he did Pharaoh's; but the former sense is best.

Barnes' Notes on the Bible

That thou hast turned their heart - The hearts of the people were turning. Elijah speaks of them as already turned, anticipating the coming change, and helping it on.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile