Lectionary Calendar
Monday, September 29th, 2025
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 18:35

So the water ran all around the altar; he even filled the trench with water.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Carmel;   Faith;   Prayer;   Revivals;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Elijah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Persecution;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Holman Bible Dictionary - Altar;   Baal;   Conduit;   Elijah;   False Prophet;   False Worship;   Fertility Cult;   Gods, Pagan;   Kings, 1 and 2;   Mountain;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Carmel;   Haggai;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Ahab ;   Baal, Baalim ;   Carmel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Carmel;   Elijah;   Smith Bible Dictionary - Car'mel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Priesthood;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for July 25;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
King James Version
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
English Standard Version
And the water ran around the altar and filled the trench also with water.
New Century Version
So the water ran off the altar and filled the ditch.
New English Translation
The water flowed down all sides of the altar and filled the trench.
Amplified Bible
The water flowed around the altar, and he also filled the trench with water.
New American Standard Bible
The water flowed around the altar, and he also filled the trench with water.
Geneva Bible (1587)
And the water ran round about the altar: and he filled the ditch with water also.
Legacy Standard Bible
And the water flowed around the altar and he also filled the trench with water.
Contemporary English Version
until finally, the water ran down the altar and filled the ditch.
Complete Jewish Bible
By now the water was flowing around the altar, and it had filled the trench.
Darby Translation
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
Easy-to-Read Version
The water ran down off the altar and filled the ditch.
George Lamsa Translation
And the water ran round about the altar; and they filled the trench also with water.
Good News Translation
The water ran down around the altar and filled the trench.
Lexham English Bible
The water went all around the altar, and the trench also was filled with water.
Literal Translation
And the water went around the altar, and also he filled the trench with water.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye water ranne aboute the altare, and ye pytt was full of water also.
American Standard Version
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
Bible in Basic English
And the water went all round the altar, till the drain was full.
Bishop's Bible (1568)
And the water ran round about the aulter, & he filled the pitte with water also.
JPS Old Testament (1917)
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
King James Version (1611)
And the water ran round about the altar, and hee filled the trench also with water.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the water ran round about the altar, and they filled the trench with water.
English Revised Version
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
Berean Standard Bible
So the water ran down around the altar and even filled the trench.
Wycliffe Bible (1395)
And the watris runnen aboute the auter, and the dich of ledyng to `of watir was fillid.
Young's Literal Translation
and the water goeth round about the altar, and also, the trench he hath filled with water.
Update Bible Version
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
Webster's Bible Translation
And the water ran around the altar; and he filled the trench also with water.
World English Bible
The water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
New King James Version
So the water ran all around the altar; and he also filled the trench with water.
New Living Translation
and the water ran around the altar and even filled the trench.
New Life Bible
The water flowed around the altar, and filled the ditch also.
New Revised Standard
so that the water ran all around the altar, and filled the trench also with water.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the water ran round about the altar, - moreover also, the trench, filled he with water.
Douay-Rheims Bible
And the water run round about the altar, and the trench was filled with water.
Revised Standard Version
And the water ran round about the altar, and filled the trench also with water.
New American Standard Bible (1995)
The water flowed around the altar and he also filled the trench with water.

Contextual Overview

21Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the Lord is God, follow him. But if Baal, follow him.” But the people didn’t answer him a word. 22Then Elijah said to the people, “I am the only remaining prophet of the Lord, but Baal’s prophets are 450 men. 23Let two bulls be given to us. They are to choose one bull for themselves, cut it in pieces, and place it on the wood but not light the fire. I will prepare the other bull and place it on the wood but not light the fire. 24Then you call on the name of your god, and I will call on the name of the Lord. The God who answers with fire, he is God.” 25Then Elijah said to the prophets of Baal, “Since you are so numerous, choose for yourselves one bull and prepare it first. Then call on the name of your god but don’t light the fire.” 26So they took the bull that he gave them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, “Baal, answer us!” But there was no sound; no one answered. Then they danced around the altar they had made. 27At noon Elijah mocked them. He said, “Shout loudly, for he’s a god! Maybe he’s thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he’s on the road. Perhaps he’s sleeping and will wake up!” 28They shouted loudly, and cut themselves with knives and spears, according to their custom, until blood gushed over them. 29All afternoon they kept on raving until the offering of the evening sacrifice, but there was no sound; no one answered, no one paid attention. 30Then Elijah said to all the people, “Come near me.” So all the people approached him. Then he repaired the Lord’s altar that had been torn down:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ran: Heb. went

the trench: 1 Kings 18:32, 1 Kings 18:38

Gill's Notes on the Bible

And the water ran round about the altar,.... There being such a large effusion of it on it;

and he filled the trench also with water; which surrounded the altar, so that it seemed impracticable that any fire should kindle upon it; and this gave full proof and demonstration there could be no collusion in this matter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile