Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 17:22

So the Lord listened to Elijah's voice, and the boy's life returned to him, and he lived.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Dead (People);   Elijah;   Hospitality;   Intercession;   Miracles;   Poor;   Prayer;   Women;   Zarephath;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Body;   Contact;   Elijah;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Personal Contact;   Power;   Prayer;   Resurrection;   Resurrections;   Torrey's Topical Textbook - Dead, the;   Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Zarephath;   Bridgeway Bible Dictionary - Resurrection;   Soul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Heal, Health;   Miracle;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Elijah;   Kings, 1 and 2;   Prayer;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Revive;   Zarephath;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Zarephath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Death;   Elijah;   Elisha;   Psychology;   The Jewish Encyclopedia - Amittai;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And Yahweh heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he became alive.
New American Standard Bible (1995)
The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived.
Bishop's Bible (1568)
And the Lord heard the voyce of Elias, & the soule of the childe came into him againe, and he reuiued.
New King James Version
Then the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came back to him, and he revived.
Literal Translation
And Jehovah listened to the voice of Elijah, and the soul of the boy returned to him, and he lived.
Easy-to-Read Version
The Lord answered Elijah's prayer. The boy began breathing again and was alive.
Revised Standard Version
And the LORD hearkened to the voice of Eli'jah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
World English Bible
Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
King James Version (1611)
And the Lord heard the voice of Eliiah, and the soule of the child came into him againe, and he reuiued.
King James Version
And the Lord heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE herde the voyce of Elias. And the soule of the childe came agayne vnto him, & he reuyued.
American Standard Version
And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Bible in Basic English
And the Lord gave ear to the voice of Elijah, and the child's spirit came into him again, and he came back to life.
Update Bible Version
And Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Webster's Bible Translation
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
New English Translation
The Lord answered Elijah's prayer; the boy's breath returned to him and he lived.
Contemporary English Version
The Lord answered Elijah's prayer, and the boy started breathing again.
Complete Jewish Bible
Adonai heard Eliyahu's cry, the child's soul came back into him, and he revived.
Darby Translation
And Jehovah heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he lived.
Geneva Bible (1587)
Then the Lord heard the voyce of Eliiah, and the soule of the child came into him againe, and he reuiued.
George Lamsa Translation
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the boy returned into him again, and he revived.
Amplified Bible
The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived.
Hebrew Names Version
The LORD listened to the voice of Eliyah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came back into him, and he revived.
New Living Translation
The Lord heard Elijah's prayer, and the life of the child returned, and he revived!
New Life Bible
The Lord heard the voice of Elijah. And the life of the child returned to him and he became strong again.
New Revised Standard
The Lord listened to the voice of Elijah; the life of the child came into him again, and he revived.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was so, and the child cried out,
English Revised Version
And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Berean Standard Bible
And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child's life returned to him, and he lived.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh hearkened unto the voice of Elijah, - and the life of the boy came again within him, and he lived.
Douay-Rheims Bible
And the Lord heard the voice of Elias: and the soul of the child returned into him, and he revived.
Lexham English Bible
Yahweh listened to the voice of Elijah, and the life of the child returned within him, and he lived.
English Standard Version
And the Lord listened to the voice of Elijah. And the life of the child came into him again, and he revived.
New American Standard Bible
And the LORD listened to the voice of Elijah, and the life of the boy returned to him and he revived.
New Century Version
The Lord answered Elijah's prayer; the boy began breathing again and was alive.
Good News Translation
The Lord answered Elijah's prayer; the child started breathing again and revived.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord herde the vois of Elie, and the soule of the child turnede ayen with ynne hym, and he lyuede ayen.
Young's Literal Translation
and Jehovah hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back into his midst, and he liveth.

Contextual Overview

17 After this, the son of the woman who owned the house became ill. His illness became very severe until no breath remained in him. 18 She said to Elijah, "Man of God, what do we have in common? Have you come to remind me of my guilt and to kill my son?" 19 But Elijah said to her, "Give me your son." So he took him from her arms, brought him up to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed. 20 Then he cried out to the Lord and said, "My Lord God, have You also brought tragedy on the widow I am staying with by killing her son?" 21 Then he stretched himself out over the boy three times. He cried out to the Lord and said, "My Lord God, please let this boy's life return to him!" 22 So the Lord listened to Elijah's voice, and the boy's life returned to him, and he lived. 23 Then Elijah took the boy, brought him down from the upper room into the house, and gave him to his mother. Elijah said, "Look, your son is alive." 24 Then the woman said to Elijah, "Now I know you are a man of God and the Lord 's word from your mouth is true."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

into him: Heb. into his inward parts

and he revived: Deuteronomy 32:39, 1 Samuel 2:6, 2 Kings 13:21, Luke 8:54, John 5:28, John 5:29, John 11:43, Acts 20:12, Romans 14:9, Revelation 11:11

Reciprocal: 2 Kings 4:35 - and the child opened Acts 20:10 - and fell Hebrews 11:35 - Women

Cross-References

Genesis 17:3
Then Abram fell facedown and God spoke with him:
Genesis 17:6
I will make you extremely fruitful and will make nations and kings come from you.
Genesis 17:8
And to you and your future offspring I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession, and I will be their God."
Genesis 17:9
God also said to Abraham, "As for you, you and your offspring after you throughout their generations are to keep My covenant.
Genesis 17:15
God said to Abraham, "As for your wife Sarai, do not call her Sarai, for Sarah will be her name.
Genesis 18:33
When the Lord had finished speaking with Abraham, He departed, and Abraham returned to his place.
Exodus 20:22
Then the Lord told Moses, "This is what you are to say to the Israelites: You have seen that I have spoken to you from heaven.
Deuteronomy 5:4
The Lord spoke to you face to face from the fire on the mountain.
Judges 6:21
The Angel of the Lord extended the tip of the staff that was in His hand and touched the meat and the unleavened bread. Fire came up from the rock and consumed the meat and the unleavened bread. Then the Angel of the Lord vanished from his sight.
Judges 13:20
When the flame went up from the altar to the sky, the Angel of the Lord went up in its flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown on the ground.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord heard the voice of Elijah,.... In prayer, and answered it:

and the soul of the child came into him again, and he revived; this is the first instance of anyone being raised from the dead; this Satan has imitated; hence the many fabulous stories with the Heathens of persons being raised to life after death k.

k Vid. Huet. Alnetan. Quaest. l. 2. c. 12. sect. 30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:22. And the soul — נפש nephesh, of the child came into him again, על קרבו al kirbo, into the midst of him; and he revived, ויח vaiyechi, and he became alive. Did he not become alive from the circumstance of the immaterial principle coming again into him?

Although רוח ruach is sometimes put for the breath, yet נפש generally means the immortal spirit, and where it seems to refer to animal life alone, it is only such a life as is the immediate and necessary effect of the presence of the immortal spirit.

The words and mode of expression here appear to me a strong proof, not only of the existence of an immortal and immaterial spirit in man, but also that that spirit can and does exist in a separate state from the body. It is here represented as being in the midst of the child, like a spring in the centre of a machine, which gives motion to every part, and without which the whole would stand still.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile