Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 15:28

In the third year of Judah’s King Asa, Baasha killed Nadab and reigned in his place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baasha;   Government;   Homicide;   Nadab;   Regicide;   Usurpation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nadab;   Bridgeway Bible Dictionary - Baasha;   Easton Bible Dictionary - Nadab;   Fausset Bible Dictionary - Issachar;   Jehu;   Jeroboam;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Ahiah;   Gibbethon;   Nadab;   Morrish Bible Dictionary - Baasha ;   People's Dictionary of the Bible - Nadab;   Smith Bible Dictionary - Na'dab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Nadab;  

Parallel Translations

Update Bible Version
Even in the third year of Asa king of Judah, Baasha slew him, and reigned in his stead.
New Living Translation
Baasha killed Nadab in the third year of King Asa's reign in Judah, and he became the next king of Israel.
English Revised Version
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
New Century Version
This happened during Asa's third year as king of Judah, and Baasha became the next king of Israel.
New English Translation
Baasha killed him in the third year of Asa's reign over Judah and replaced him as king.
Webster's Bible Translation
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
World English Bible
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha kill him, and reigned in his place.
Amplified Bible
So Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
English Standard Version
So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Baasa killide hym, in the thridde yeer of Asa, king of Juda, and regnede for hym.
Berean Standard Bible
In the third year of Asa's reign over Judah, Baasha killed Nadab and reigned in his place.
American Standard Version
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
Bible in Basic English
In the third year of the rule of Asa, king of Judah, Baasha put him to death, and became king in his place.
Complete Jewish Bible
It was in the third year of Asa king of Y'hudah that Ba‘sha killed Nadav and became king in his place.
Darby Translation
And Baasha slew him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
This happened during Asa's third year as king of Judah. So Baasha became the next king of Israel.
JPS Old Testament (1917)
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasa slay him, and reigned in his stead.
King James Version (1611)
Euen in the third yeere of Asa king of Iudah, did Baasha slay him, and reigned in his stead.
New Life Bible
So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and ruled in his place.
New Revised Standard
So Baasha killed Nadab in the third year of King Asa of Judah, and succeeded him.
Geneva Bible (1587)
Euen in the third yeere of Asa King of Iudah did Baasha slay him, & reigned in his steade.
George Lamsa Translation
So Baasha slew him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
Good News Translation
This happened during the third year of the reign of King Asa of Judah. And so Baasha succeeded Nadab as king of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Baasha slew him, in the third year of Asa king of Judah, - and reigned in his stead.
Douay-Rheims Bible
So Baasa slew him in the third year of Asa, king of Juda, and reigned in his place.
Revised Standard Version
So Ba'asha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
Bishop's Bible (1568)
Euen in the third yere of Asa king of Iuda, did Baasa slay him, and raigned in his steade.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Baasa slew him in the third year of Asa son of Asa king of Juda; and reigned in his stead.
Hebrew Names Version
Even in the third year of Asa king of Yehudah did Ba`sha kill him, and reigned in his place.
King James Version
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
Lexham English Bible
and Baasha killed him in the third year of Asa the king of Judah, and he reigned in his place.
Literal Translation
And in the third year of Asa the king of Judah, Baasha killed him, and reigned in his place.
Young's Literal Translation
yea, Baasha putteth him to death in the third year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Baesa slewe him in the thirde yeare of Asa kynge of Iuda, & was kynge in his steade.
New American Standard Bible
So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
New King James Version
Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
New American Standard Bible (1995)
So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.
Legacy Standard Bible
So Baasha put him to death in the third year of Asa king of Judah and became king in his place.

Contextual Overview

25Nadab son of Jeroboam became king over Israel in the second year of Judah’s King Asa; he reigned over Israel two years. 26Nadab did what was evil in the Lord’s sight and walked in the ways of his father and the sin he had caused Israel to commit. 27Then Baasha son of Ahijah of the house of Issachar conspired against Nadab, and Baasha struck him down at Gibbethon of the Philistines while Nadab and all Israel were besieging Gibbethon. 28In the third year of Judah’s King Asa, Baasha killed Nadab and reigned in his place.29When Baasha became king, he struck down the entire house of Jeroboam. He did not leave Jeroboam any survivors but destroyed his family according to the word of the Lord he had spoken through his servant Ahijah the Shilonite. 30This was because Jeroboam had angered the Lord God of Israel by the sins he had committed and had caused Israel to commit. 31The rest of the events of Nadab’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Israel’s Kings. 32There was war between Asa and King Baasha of Israel throughout their reigns. 33In the third year of Judah’s King Asa, Baasha son of Ahijah became king over all Israel, and he reigned in Tirzah twenty-four years. 34He did what was evil in the Lord’s sight and walked in the ways of Jeroboam and the sin he had caused Israel to commit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 32:35

Reciprocal: 1 Kings 16:21 - divided 2 Kings 8:15 - so that he died 2 Kings 15:10 - slew him Proverbs 28:2 - the transgression Jeremiah 41:7 - slew Hosea 7:7 - devoured

Gill's Notes on the Bible

Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Which seems to be his only or chief view in slaying him, to get possession of his kingdom.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile