the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
1 Kings 14:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs will eat. And he who dies in the field the birds of the sky will eat; for Yahweh has spoken it."'
"Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs will eat. And he who dies in the field the birds of the heavens will eat; for the LORD has spoken it."'
Whosoeuer of Ieroboams house die in the towne, him shall the dogges eate: and he that dyeth in the fielde, shall the foules of the ayre eate: for the Lorde hath saide it.
The dogs shall eat whoever belongs to Jeroboam and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field; for the LORD has spoken!"'
The dogs shall eat those of Jeroboam who die in the city. And the birds of the heavens shall eat those who die in a field; for Jehovah has spoken.
Anyone from your family who dies in the city will be eaten by dogs. And anyone from your family who dies in the fields will be eaten by birds. The Lord has spoken.'"
Any one belonging to Jerobo'am who dies in the city the dogs shall eat; and any one who dies in the open country the birds of the air shall eat; for the LORD has spoken it."'
Him who dies of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat: for Yahweh has spoken it.
Him that dieth of Ieroboam in the citie, shall the dogs eate: and him that dieth in the field, shall the foules of the aire eate: for the Lord hath spoken it.
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the Lord hath spoken it.
He that dieth (of Ieroboam) in the cite, the dogges shal eate him vp. But him yt dyeth in the felde, shall the foules of the aire eat vp, for the LORDE hath spoken it.
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat: for Jehovah hath spoken it.
Those of the family of Jeroboam who come to death in the town, will become food for the dogs; and those on whom death comes in the open country, will be food for the birds of the air; for the Lord has said it.
He of Jeroboam that dies in the city, the dogs shall eat; and he that dies in the field, the birds of the heavens shall eat: for Yahweh has spoken it.
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken [it].
Dogs will eat the members of your family who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country."' Indeed, the Lord has announced it!
Dogs will eat the bodies of your relatives who die in town, and vultures will eat the bodies of those who die in the country. I, the Lord , have spoken and will not change my mind!"
If someone from the line of Yarov‘am dies in the city, the dogs will eat him; if he dies in the countryside, the vultures will eat him. For Adonai has said it.'
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat; for Jehovah hath spoken.
The dogges shall eate him of Ieroboams stocke that dyeth in the citie, and the foules of the aire shall eate him that dyeth in the fielde: for the Lord hath said it.
Him that dies of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dies in the field shall the fowls of the air eat; for the LORD has spoken it.
"The dogs will eat [the carcass of] anyone belonging to Jeroboam who dies in the city, and the birds of the sky will eat [the carcass of] anyone who dies in the field, for the LORD has spoken it."'
Him who dies of Yarov`am in the city shall the dogs eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat: for the LORD has spoken it.
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat; for the LORD hath spoken it.
The members of Jeroboam's family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures. I, the Lord , have spoken.'"
The dogs will eat anyone belonging to Jeroboam who dies in the city. And the birds of the air will eat anyone who dies in the field. For the Lord has said it." ‘
Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city, the dogs shall eat; and anyone who dies in the open country, the birds of the air shall eat; for the Lord has spoken.'
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it.
Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air. For the LORD has spoken.'
Him that dieth of Jeroboam in the city, shall, the dogs, eat, and, him that dieth in the field, shall, the birds of heaven, eat, - For, Yahweh, hath spoken.
Them that shall die of Jeroboam in the city, the dogs shall eat: and them that shall die in the field, the birds of the air shall devour: for the Lord hath spoken it.
He who dies for Jeroboam in the city, the dogs will eat. He who dies in the open field, the birds from the heavens will eat, for Yahweh has spoken it."'
Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs shall eat, and anyone who dies in the open country the birds of the heavens shall eat, for the Lord has spoken it."'
"Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city, the dogs will eat. And anyone who dies in the field, the birds of the sky will eat; for the LORD has spoken it."'
Anyone from your family who dies in the city will be eaten by dogs, and those who die in the fields will be eaten by the birds. The Lord has spoken.'"
Any members of your family who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures. I, the Lord , have spoken.'"
sotheli doggis schulen ete hem, that schulen die of the hows of Jeroboam in citee; forsothe briddis of the eyr schulen deuoure hem, that schulen die in the feeld; for the Lord spak.
him who dieth of Jeroboam in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat, for Jehovah hath spoken.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that dieth: 1 Kings 16:4, 1 Kings 21:19, 1 Kings 21:23, 1 Kings 21:24, Isaiah 66:24, Jeremiah 15:3, Ezekiel 39:17-19, Revelation 19:17, Revelation 19:18
Reciprocal: 1 Kings 14:6 - for I am 2 Kings 9:8 - I will cut off 2 Kings 9:9 - like the house Job 27:15 - Those Isaiah 5:25 - torn Jeremiah 16:4 - as dung Jeremiah 34:20 - and their
Cross-References
He took his wife Sarai, his nephew Lot, all the possessions they had accumulated, and the people he had acquired in Haran, and they set out for the land of Canaan. When they came to the land of Canaan,
He brought back all the goods and also his relative Lot and his goods, as well as the women and the other people.
Then the king of Sodom said to Abram, "Give me the people, but take the possessions for yourself."
Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken away from you and not returned to you. Your flock will be given to your enemies, and no one will help you.
The Lord will afflict you with painful and incurable boils on your knees and thighs—from the sole of your foot to the top of your head.
They will eat the offspring of your livestock and your land's produce until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, oil, young of your herds, or newborn of your flocks until they cause you to perish.
Gill's Notes on the Bible
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the fields shall the fowls of the air eat,.... The meaning is, that they should have no burial:
for the Lord hath spoken it; and therefore shall be fulfilled, for what he hath said he will do, Numbers 23:19.
Barnes' Notes on the Bible
The dogs are the chief scavengers of Oriental cities (compare Psalms 59:6, Psalms 59:14). And the vulture is the chief scavenger in the country districts, assisted sometimes by kites and crows (see Job 39:27-30, where the vulture, not the eagle, is intended). Vultures are very abundant in Palestine.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 14:11. Shall the dogs eat — They shall not have an honourable burial: and shall not come into the sepulchres of their fathers.