Lectionary Calendar
Friday, September 20th, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 11:22

But Pharaoh asked him, "What do you lack here with me for you to want to go back to your own country?" "Nothing," he replied, "but please let me leave."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Citizens;   Hadad;   Hospitality;   Patriotism;   Pharaoh;   Torrey's Topical Textbook - Edomites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hadad;   Idumea;   Pharaoh;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Hadad;   Pharaoh;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Joab;   Holman Bible Dictionary - Edom;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Israel;   Jeremiah;   Rezon;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Hadad ;   Pharaoh ;   People's Dictionary of the Bible - Hadad;   Kings;   Solomon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Edom;   Jeroboam;   Tribute;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Egypt;   Hadad;   Joab;   The Jewish Encyclopedia - Patriotism;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that behold, you are seeking to go to your own country?" And he answered, "Nothing; nevertheless you must surely let me go."
New American Standard Bible (1995)
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that behold, you are seeking to go to your own country?" And he answered, "Nothing; nevertheless you must surely let me go."
Bishop's Bible (1568)
Pharao sayde vnto him: What hast thou lacked here with me, that thou wouldest thus go to thyne owne countrey? He aunswered, Nothing: howbeit, let me go.
New King James Version
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that suddenly you seek to go to your own country?" So he answered, "Nothing, but do let me go anyway."
Literal Translation
And Pharaoh said to him, But what are you lacking with me, that, lo, you are seeking to go to your land? And he said, Nothing. However, you shall certainly send me away.
Easy-to-Read Version
But Pharaoh answered, "I have given you everything you need here. Why do you want to go back to your own country?" Hadad answered, "Please, just let me go home."
Revised Standard Version
But Pharaoh said to him, "What have you lacked with me that you are now seeking to go to your own country?" And he said to him, "Only let me go."
World English Bible
Then Pharaoh said to him, But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country? He answered, Nothing: however only let me depart.
King James Version (1611)
Then Pharaoh said vnto him, But what hast thou lacked with mee, that, behold, thou seekest to goe to thine owne countrey? And hee answered, Nothing: Howbeit, let mee goe in any wise.
King James Version
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
Miles Coverdale Bible (1535)
Pharao sayde vnto him: What lackest thou with me, that thou wilt go in to thy countre? He sayde: Nothynge, but yet let me go.
THE MESSAGE
"But why?" said Pharaoh. "Why would you want to leave here? Hasn't everything been to your liking?" "Everything has been just fine," said Hadad, "but I want to go home—give me a good send-off!"
American Standard Version
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit only let me depart.
Bible in Basic English
But Pharaoh said to him, What have you been short of while you have been with me, that you are desiring to go back to your country? And he said, Nothing; but even so, send me back.
Update Bible Version
Then Pharaoh said to him, But what have you lacked with me, that, look, you seek to go to your own country? And he answered, Nothing: nevertheless only let me depart.
Webster's Bible Translation
Then Pharaoh said to him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thy own country? And he answered, Nothing: yet, in any wise let me go.
New English Translation
Pharaoh said to him, "What do you lack here that makes you want to go to your homeland?" Hadad replied, "Nothing, but please give me permission to leave."
Contemporary English Version
"Why?" asked the king. "Do you want something I haven't given you?" "No, I just want to go home."
Complete Jewish Bible
Pharaoh asked him, "But what have you lacked with me that makes you want just now to go to your own country?" "Nothing in particular," he replied, "but let me leave, anyway."
Darby Translation
And Pharaoh said to him, What then dost thou lack with me, that behold, thou desirest to go to thine own country? And he said, Nothing; but in any case let me depart.
Geneva Bible (1587)
But Pharaoh saide vnto him, What hast thou lacked with me, that thou wouldest thus go to thine owne countrey? And he answered, Nothing, but in any wise let me goe.
George Lamsa Translation
But Pharaoh said to him, What have you lacked with me that, behold, you seek to go to your own country? And he answered, Nothing; but do let me go.
Amplified Bible
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me that now you ask to go to your own country?" He replied, "Nothing; nevertheless you must let me go."
Hebrew Names Version
Then Par`oh said to him, But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country? He answered, Nothing: however only let me depart.
JPS Old Testament (1917)
Then Pharaoh said unto him: 'But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country?' And he answered: 'Nothing; howbeit let me depart in any wise.'
New Living Translation
"Why?" Pharaoh asked him. "What do you lack here that makes you want to go home?" "Nothing," he replied. "But even so, please let me return home."
New Life Bible
Pharaoh said to him, "But what have you been without while you stayed with me? Why do you want to go to your own country?" Hadad answered, "Nothing. But even so, let me go."
New Revised Standard
But Pharaoh said to him, "What do you lack with me that you now seek to go to your own country?" And he said, "No, do let me go."
Brenton's Septuagint (LXX)
And Pharao said to Ader, What lackest thou with me? that lo! thou seekest to depart to thy country? and Ader said to him, By all means let me go.
English Revised Version
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me depart in any wise.
Berean Standard Bible
But Pharaoh asked him, "What have you lacked here with me that you suddenly want to go back to your own country?" "Nothing," Hadad replied, "but please let me go."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Pharaoh unto him - But what hast thou been lacking with me, that lo! thou art seeking to take thy journey unto thine own land? And he said - Nothing, howbeit, let me go.
Douay-Rheims Bible
And Pharao said to him: Why, what is wanting to thee with me, that thou seekest to go to thy own country? But he answered: Nothing; yet I beseech thee to let me go.
Lexham English Bible
Pharaoh said to him, "What do you lack with me that you now are seeking to go to your land?" He said, "No, but you must surely send me away."
English Standard Version
But Pharaoh said to him, "What have you lacked with me that you are now seeking to go to your own country?" And he said to him, "Only let me depart."
New American Standard Bible
However, Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me that you are here, requesting to go to your own country?" And he answered, "Nothing; nevertheless you must let me go."
New Century Version
"Why do you want to go back to your own country?" the king asked. "What haven't I given you here?" "Nothing," Hadad answered, "but please, let me go."
Good News Translation
"Why?" the king asked. "Have I failed to give you something? Is that why you want to go back home?" "Just let me go," Hadad answered the king. And he went back to his country. As king of Edom, Hadad was an evil, bitter enemy of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And Farao seide to hym, For of what thing hast thou nede at me, that thou sekist to go to thi lond? And he answeride, Of no thing; but Y biseche thee, that thou `delyuere me.
Young's Literal Translation
And Pharaoh saith to him, `But, what art thou lacking with me, that lo, thou art seeking to go unto thine own land?' and he saith, `Nay, but thou dost certainly send me away.'

Contextual Overview

14 So the Lord raised up Hadad the Edomite as an enemy against Solomon. He was of the royal family in Edom. 15 Earlier, when David was in Edom, Joab, the commander of the army, had gone to bury the dead and had struck down every male in Edom. 16 For Joab and all Israel had remained there six months, until he had killed every male in Edom. 17 Hadad fled to Egypt, along with some Edomites from his father's servants. At the time Hadad was a small boy. 18 Hadad and his men set out from Midian and went to Paran. They took men with them from Paran and went to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave Hadad a house, ordered that he be given food, and gave him land. 19 Pharaoh liked Hadad so much that he gave him a wife, the sister of his own wife, Queen Tahpenes. 20 Tahpenes' sister gave birth to Hadad's son Genubath. Tahpenes herself weaned him in Pharaoh's palace, and Genubath lived there along with Pharaoh's sons. 21 When Hadad heard in Egypt that David rested with his fathers and that Joab, the commander of the army, was dead, Hadad said to Pharaoh, "Let me leave, so I can go to my own country." 22 But Pharaoh asked him, "What do you lack here with me for you to want to go back to your own country?" "Nothing," he replied, "but please let me leave." 23 God raised up Rezon son of Eliada as an enemy against Solomon. Rezon had fled from his master Hadadezer king of Zobah

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But: Jeremiah 2:31, Luke 22:35

Nothing: Heb. Not

let me go: 2 Samuel 18:22, 2 Samuel 18:23, Psalms 37:8, Mark 14:31

Cross-References

Joshua 24:2
Joshua said to all the people, "This is what the Lord , the God of Israel, says: ‘Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River and worshiped other gods.

Gill's Notes on the Bible

Then Pharaoh said unto him, but what hast thou lacked with me,.... Either of an equipage suitable to his birth and marriage, or of provisions for his household, or of honour and respect, or of any favour from him:

that, behold, thou seekest to go into thine own country? as if not well used where he was, or would be better provided for there:

and he answered, nothing; he wanted nothing at all, had all he could wish for:

howbeit, let me go in any wise: he had such an extreme desire to go, that he begged it might not be denied him on any account; whether he acquainted Pharaoh with his view in this request is not said, but it is probable he did, and it is certain Pharaoh gave him leave to go, see

1 Kings 11:25.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 11:22. Let me go in any wise. — It does not appear that he avowed his real intention to Pharaoh; for at this time there must have been peace between Israel and Egypt, Solomon having married the daughter of Pharaoh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile