Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 1:30

just as I swore to you by the Lord God of Israel: Your son Solomon is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne in my place, that is exactly what I will do this very day.”

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bath-Sheba (Bathsheba);   Civil Service;   Intercession;   King;   Politics;   Solomon;   Thompson Chain Reference - King's Decrees;   Nation, the;   Promises, Kings';   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Bathsheba;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Nathan;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Amen;   Bathsheba;   King;   Nathan;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Nathan;   Queen;   Zoheleth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Bathsheba ;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bath-sheba;   David;   Firstborn;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   First-Born;  

Parallel Translations

Update Bible Version
truly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my stead; truly so I will do this day.
New Living Translation
your son Solomon will be the next king and will sit on my throne this very day, just as I vowed to you before the Lord , the God of Israel."
English Revised Version
verily as I sware unto thee by the LORD, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day:
New Century Version
I will do today what I have promised you in the name of the Lord , the God of Israel. I promised that your son Solomon would be king after me and rule on my throne in my place."
New English Translation
I will keep today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.'"
Webster's Bible Translation
Even as I swore to thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
World English Bible
most assuredly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place; most assuredly so will I do this day.
Amplified Bible
even as I swore to you by the LORD, the God of Israel, saying, 'Solomon your son shall certainly be king after me, and he shall sit on my throne in my place'; I will indeed do so this very day."
English Standard Version
as I swore to you by the Lord , the God of Israel, saying, ‘Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place,' even so will I do this day."
Wycliffe Bible (1395)
for as Y swore to thee bi the Lord God of Israel, and seide, Salomon, thi sone, schal regne after me, and he schal sitte on my trone for me, so Y schal do to dai.
Berean Standard Bible
I will carry out this very day exactly what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne in my place."
American Standard Version
verily as I sware unto thee by Jehovah, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day.
Bible in Basic English
As I took an oath to you by the Lord, the God of Israel, saying, Certainly Solomon your son will become king after me, seated on my seat in my place; so will I do this day.
Complete Jewish Bible
as I swore to you by Adonai the God of Isra'el, ‘Your son Shlomo will be king after me; he will sit on my throne in my place,' so will I do today."
Darby Translation
even as I swore to thee by Jehovah the God of Israel, saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
Easy-to-Read Version
Today I will do what I promised you in the past. I made that promise by the power of the Lord , the God of Israel. I promised that your son Solomon would be the next king after me. I promised that he would take my place on my throne, and I will keep my promise!"
JPS Old Testament (1917)
verily as I swore unto thee by the LORD, the God of Israel, saying: Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day.'
King James Version (1611)
Euen as I sware vnto thee by the Lord God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy sonne shall reigne after me, and he shal sit vpon my throne in my stead; euen so wil I certainly doe this day.
New Life Bible
I promised you by the Lord the God of Israel, saying, ‘Your son Solomon will be king after me. He will sit on my throne in my place.' And I will even do so this day."
New Revised Standard
as I swore to you by the Lord , the God of Israel, ‘Your son Solomon shall succeed me as king, and he shall sit on my throne in my place,' so will I do this day."
Geneva Bible (1587)
That as I sware vnto thee by the Lorde God of Israel, saying, Assuredly Salomon thy sonne shall reigne after me, and hee shall sit vpon my throne in my place, so will I certainely doe this day.
George Lamsa Translation
Even as I swore to you by the LORD God of Israel, saying, Solomon your son shall reign after me and he shall sit upon my throne, even so will I do this day.
Good News Translation
that today I will keep the promise I made to you in the name of the Lord , the God of Israel, that your son Solomon would succeed me as king."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
even as I sware unto thee by Yahweh, God of Israel, saying, Assuredly, Solomon thy son, shall become king after me, yea, he, shall sit upon my throne, in my stead, even so, will I do this day.
Douay-Rheims Bible
Even as I swore to thee, by the Lord, the God of Israel, saying: Solomon thy son, shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead, so will I do this day.
Revised Standard Version
as I swore to you by the LORD, the God of Israel, saying, 'Solomon your son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead'; even so will I do this day."
Bishop's Bible (1568)
Euen as I sware vnto thee by the Lord God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy sonne shal raigne after me, & he shal sit vpon my seate for me: so will I certeinly do this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
as I swore to thee by the Lord God of Israel, saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead, so will I do this day.
Hebrew Names Version
most assuredly as I swore to you by the LORD, the God of Yisra'el, saying, Assuredly Shlomo your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place; most assuredly so will I do this day.
King James Version
Even as I sware unto thee by the Lord God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
Lexham English Bible
surely as I swore to you by Yahweh the God of Israel, saying, ‘Solomon your son shall surely be king after me, and he shall sit on my throne in my place,' surely I shall do so this very day."
Literal Translation
surely as I swore to you by Jehovah, the God of Israel, saying, Surely your son Solomon shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place; surely so I will do this day.
Young's Literal Translation
surely as I sware to thee by Jehovah, God of Israel, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne in my stead; surely so I do this day.'
Miles Coverdale Bible (1535)
I wyl do vnto the this daye, euen as I sware vnto the by the LORDE the God of Israel, so that Salomon thy sonne shalbe kynge after me, and he shal sit pon my seate in my steade.
New American Standard Bible
certainly as I vowed to you by the LORD, the God of Israel, saying, 'Your son Solomon certainly shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place'; I will indeed do so this day."
New King James Version
just as I swore to you by the LORD God of Israel, saying, "Assuredly Solomon your son shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place,' so I certainly will do this day."
New American Standard Bible (1995)
surely as I vowed to you by the LORD the God of Israel, saying, 'Your son Solomon shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place'; I will indeed do so this day."
Legacy Standard Bible
surely as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, ‘Surely your son Solomon shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place'; I will surely do so this day."

Contextual Overview

11Then Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king and our lord David does not know it? 12Now please come and let me advise you. Save your life and the life of your son Solomon. 13Go, approach King David and say to him, ‘My lord the king, did you not swear to your servant: Your son Solomon is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne? So why has Adonijah become king?’ 14At that moment, while you are still there speaking with the king, I’ll come in after you and confirm your words.” 15So Bathsheba went to the king in his bedroom. Since the king was very old, Abishag the Shunammite was attending to him. 16Bathsheba knelt low and paid homage to the king, and he asked, “What do you want?” 17She replied, “My lord, you swore to your servant by the Lord your God, ‘Your son Solomon is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne.’ 18Now look, Adonijah has become king. And, my lord the king, you didn’t know it. 19He has lavishly sacrificed oxen, fattened cattle, and sheep. He invited all the king’s sons, the priest Abiathar, and Joab the commander of the army, but he did not invite your servant Solomon. 20Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Even as I sware: 1 Kings 1:13, 1 Kings 1:17

Cross-References

Genesis 1:15
They will be lights in the expanse of the sky to provide light on the earth.” And it was so.
Genesis 1:16
God made the two great lights—the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night—as well as the stars.
Genesis 9:3
Every creature that lives and moves will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything.
Job 39:4
Their offspring are healthy and grow up in the open field.They leave and do not return.
Job 39:8
It roams the mountains for its pastureland,searching for anything green.
Job 39:30
Its brood gulps down blood,and where the slain are, it is there.
Job 40:15
Look at Behemoth,which I made along with you.He eats grass like cattle.
Job 40:20
The hills yield food for him,while all sorts of wild animals play there.
Psalms 104:14
He causes grass to grow for the livestockand provides crops for man to cultivate,producing food from the earth,
Psalms 147:9
He provides the animals with their food,and the young ravens, what they cry for.

Gill's Notes on the Bible

Even as I sware unto thee by the Lord God of Israel,.... And so owns and confirms the truth of what Nathan had suggested to Bathsheba, and she had asserted, 1 Kings 1:13;

saying, assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; this was the substance of the oath:

even so will I certainly do this day; perform this oath, and set Solomon on the throne.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile