Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Psalms 30:11

Hear me, Adonai , and show me your favor! Adonai , be my helper!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dancing;   Joy;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Joy;   Joy-Sorrow;   The Topic Concordance - Happiness/joy;   Sorrow;   Torrey's Topical Textbook - Girdles;   Sackcloth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dancing;   Psalms, the Book of;   Sack, Sackcloth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Dance;   Sackcloth;   Fausset Bible Dictionary - Dance;   Holman Bible Dictionary - Music, Instruments, Dancing;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dancing;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sackcloth;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ird;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sackcloth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Games;   Psalms, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Dancing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You turned my lament into dancing;you removed my sackclothand clothed me with gladness,
Hebrew Names Version
You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
King James Version
Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
English Standard Version
You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness,
New Century Version
You changed my sorrow into dancing. You took away my clothes of sadness, and clothed me in happiness.
New English Translation
Then you turned my lament into dancing; you removed my sackcloth and covered me with joy.
Amplified Bible
You have turned my mourning into dancing for me; You have taken off my sackcloth and clothed me with joy,
New American Standard Bible
You have turned my mourning into dancing for me; You have untied my sackcloth and encircled me with joy,
World English Bible
You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
Geneva Bible (1587)
Thou hast turned my mourning into ioy: thou hast loosed my sacke and girded mee with gladnesse.
Legacy Standard Bible
You have turned for me my mourning into dancing;You have loosed my sackcloth and girded me with gladness,
Berean Standard Bible
You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy,
Contemporary English Version
You have turned my sorrow into joyful dancing. No longer am I sad and wearing sackcloth.
Darby Translation
Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
Easy-to-Read Version
You have changed my sorrow into dancing. You have taken away my sackcloth and clothed me with joy.
George Lamsa Translation
Thou hast turned for me my mourning into joy; thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
Good News Translation
You have changed my sadness into a joyful dance; you have taken away my sorrow and surrounded me with joy.
Lexham English Bible
You have turned my wailing into my dancing. You have removed my sackcloth and clothed me with joy
Literal Translation
You have turned my mourning into dancing for me; You have loosed my sackcloth and have clothed me with gladness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Hear (O LORDE) and haue mercy vpon me: LORDE be thou my helper.
American Standard Version
Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
Bible in Basic English
By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy;
JPS Old Testament (1917)
Hear, O LORD, and be gracious unto me; LORD, be Thou my helper.'
King James Version (1611)
Thou hast turned for mee my mourning into dauncing: thou hast put off my sackecloth, and girded mee with gladnesse:
Bishop's Bible (1568)
[And foorthwith] thou hast turned my mourning into dauncing: thou hast put of my sackcloth, and gyrded me with gladnes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou hast turned my mourning into joy for me: thou hast rent off my sackcloth, and girded me with gladness;
English Revised Version
Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness:
Wycliffe Bible (1395)
Thou hast turned my weilyng in to ioye to me; thou hast to-rent my sak, and hast cumpassid me with gladnesse.
Update Bible Version
You have turned for me my mourning into dancing; You have loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
Webster's Bible Translation
Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
New King James Version
You have turned for me my mourning into dancing; You have put off my sackcloth and clothed me with gladness,
New Living Translation
You have turned my mourning into joyful dancing. You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,
New Life Bible
You have turned my crying into dancing.You have taken off my clothes made from hair, and dressed me with joy.
New Revised Standard
You have turned my mourning into dancing; you have taken off my sackcloth and clothed me with joy,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou hast turned my lamentation, into a dance for me, - Thou hast torn off my sackcloth, and girded me with gladness:
Douay-Rheims Bible
(29-12) Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness:
Revised Standard Version
Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth and girded me with gladness,
Young's Literal Translation
Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me [with] joy.
THE MESSAGE
You did it: you changed wild lament into whirling dance; You ripped off my black mourning band and decked me with wildflowers. I'm about to burst with song; I can't keep quiet about you. God , my God, I can't thank you enough.
New American Standard Bible (1995)
You have turned for me my mourning into dancing; You have loosed my sackcloth and girded me with gladness,

Contextual Overview

6 For his anger is momentary, but his favor lasts a lifetime. Tears may linger for the night, but with dawn come cries of joy. 7 Once I was prosperous and used to say, that nothing could ever shake me — 8 when you showed me favor, Adonai , I was firm as a mighty mountain. But when you hid your face, I was struck with terror. 9 I called to you, Adonai ; to Adonai I pleaded for mercy: 10 "What advantage is there in my death, in my going down to the pit? Can the dust praise you? Can it proclaim your truth? 11 Hear me, Adonai , and show me your favor! Adonai , be my helper!" 12 You turned my mourning into dancing! You removed my sackcloth and clothed me with joy, so that my well-being can praise you and not be silent; Adonai my God, I will thank you forever!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

turned: Psalms 30:5, Psalms 126:1, Psalms 126:2, Genesis 37:35, Genesis 45:28, 2 Chronicles 20:3, 2 Chronicles 20:9, 2 Chronicles 20:12, 2 Chronicles 20:27, 2 Chronicles 20:28, Esther 9:22, Isaiah 25:8, Psalms 30:3, Isaiah 66:10, Isaiah 66:11, John 16:20, Revelation 7:14-17, Revelation 21:4

dancing: Psalms 149:3, Psalms 150:4, 2 Samuel 6:14, Ecclesiastes 3:4, Jeremiah 31:4, Jeremiah 31:13, Jeremiah 31:14

girded: Nehemiah 8:10, Isaiah 61:3, Isaiah 61:10, Luke 15:22

Reciprocal: Genesis 41:51 - forget 1 Chronicles 15:29 - dancing Nehemiah 12:43 - God Esther 9:1 - though it was turned Psalms 23:6 - goodness Psalms 28:7 - therefore Psalms 51:8 - Make Psalms 118:15 - voice Psalms 119:65 - dealt well Ecclesiastes 7:14 - the day Isaiah 38:9 - writing Isaiah 38:20 - therefore Jeremiah 52:33 - changed Lamentations 5:15 - our dance Zechariah 8:19 - joy Luke 6:21 - ye shall laugh Luke 15:25 - he Luke 17:15 - General Luke 24:52 - with Acts 2:26 - my tongue Philippians 2:27 - but God Colossians 3:16 - singing

Cross-References

Genesis 30:20
Le'ah said, "God has given me a wonderful gift. Now at last my husband will live with me, since I have borne him six sons." And she called him Z'vulun [living together].
Genesis 30:21
After this, she gave birth to a daughter and named her Dinah [controversy over rights].
Genesis 35:26
And the sons of Zilpah Le'ah's slave-girl were Gad and Asher. These were Ya‘akov's sons, born to him in Paddan-Aram.
Genesis 46:16
The sons of Gad: Tzifyon, Haggi, Shuni, Etzbon, ‘Eri, Arodi and Ar'eli.
Genesis 49:19
(v) "Gad [troop]— a troop will troop on him, but he will troop on their heel.
Isaiah 65:11
"But as for you who abandon Adonai , who forget my holy mountain, who prepare a table for a Gad, a god of luck, and fill bowls of mixed wine for Meni, a god of destiny —

Gill's Notes on the Bible

Those hast turned for me my mourning into dancing,.... This, with what follows, expresses the success he had in seeking the Lord by prayer and supplication; there was a sudden change of things, as it often is with the people of God; sometimes they are mourning by reason of sin, their own and others; or on account of afflictions; or because of spiritual decays; or through the temptations of Satan; or, as it was the case of the psalmist now, because of the hidings of God's face; but this mourning is exchanged for joy and gladness when the Lord discovers his pardoning love, revives his work in their souls, takes off his afflicting hand from them, rebukes the tempter, and delivers out of his temptations, and shows himself, his grace and favour;

thou hast put off my sackcloth; which was used in mourning for relations, and in times of calamity and distress, and as a token of humiliation and repentance, Genesis 37:34;

and girded me with gladness; by these phrases the same thing is signified as before; see Isaiah 61:3.

Barnes' Notes on the Bible

Thou hast turned for me - In my behalf. That is, God had heard his prayer; he had brought his troubles to an end; he had caused his sorrows to be succeeded by correspondent joy.

My mourning into dancing - Joy, exultation, every expression of rejoicing, had been made to succeed his deep sorrows. Compare Psalms 30:5. It was this which he commemorated at the dedication of his house; this joy succeeding scenes of sorrow that he now called to remembrance as he entered the place which he had reared for a permanent abode. The contrast of his circumstances now - in a palace, with every comfort of plenty and peace around him - with his former circumstances which had been so sad, made it proper for him thus to celebrate the goodness of God.

Thou hast put off my sackcloth - That which I wore, or had girded around me, as an emblem of sorrow, or in the time of my mourning. See Isaiah 3:24, note; Job 16:15, note; and Matthew 11:21, note.

And girded me with gladness - Instead of a girdle of sackcloth he had been clothed in a festive dress, or with such a dress - girded with an elegant girdle - as was worn on joyous and festive occasions. See the notes at Matthew 5:38-41.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 30:11. Thou hast turned - my mourning into dancing — Rather into piping. I have not prayed in vain. Though I deserved to be cut off from the land of the living, yet thou hast spared me, and the remnant of my people. Thou hast taken away my sackcloth, the emblem of my distress and misery, and girded me with gladness, when thou didst say to the destroying angel, when he stood over Jerusalem ready to destroy it: "It is enough, stay now thy hand;" 2 Samuel 24:16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile