Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Numbers 19:15
Every open container without a cover closely attached is unclean.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
King James Version
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
Lexham English Bible
Every container that is opened that does not have a lid cord on it is unclean.
Every container that is opened that does not have a lid cord on it is unclean.
English Standard Version
And every open vessel that has no cover fastened on it is unclean.
And every open vessel that has no cover fastened on it is unclean.
New Century Version
And every open jar or pot without a cover becomes unclean.
And every open jar or pot without a cover becomes unclean.
New English Translation
And every open container that has no covering fastened on it is unclean.
And every open container that has no covering fastened on it is unclean.
Amplified Bible
'Every open container [in the tent], which has no covering tied down on it, is unclean.
'Every open container [in the tent], which has no covering tied down on it, is unclean.
New American Standard Bible
'And every open container, which has no cover tied down on it, will be unclean.
'And every open container, which has no cover tied down on it, will be unclean.
Geneva Bible (1587)
And all the vessels that bee open, which haue no couering fastened vpon them, shall be vncleane.
And all the vessels that bee open, which haue no couering fastened vpon them, shall be vncleane.
Legacy Standard Bible
And every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean.
And every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean.
Contemporary English Version
Any open jar in the tent is unclean.
Any open jar in the tent is unclean.
Darby Translation
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, shall be unclean.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, shall be unclean.
Easy-to-Read Version
And every jar or pot without a lid becomes unclean.
And every jar or pot without a lid becomes unclean.
George Lamsa Translation
And every open vessel which is not covered is unclean.
And every open vessel which is not covered is unclean.
Good News Translation
Every jar and pot in the tent that has no lid on it also becomes unclean.
Every jar and pot in the tent that has no lid on it also becomes unclean.
Christian Standard Bible®
and any open container without a lid tied on it is unclean.
and any open container without a lid tied on it is unclean.
Literal Translation
And every open vessel which has no covering of thread on it shall be unclean.
And every open vessel which has no covering of thread on it shall be unclean.
Miles Coverdale Bible (1535)
And euery open vessel that hath no lydd nor couerynge, is vncleane.
And euery open vessel that hath no lydd nor couerynge, is vncleane.
American Standard Version
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
Bible in Basic English
And every open vessel without a cover fixed on it will be unclean.
And every open vessel without a cover fixed on it will be unclean.
Bishop's Bible (1568)
And all the vessels that be open, which haue no coueryng bounde vpon them, shalbe vncleane.
And all the vessels that be open, which haue no coueryng bounde vpon them, shalbe vncleane.
JPS Old Testament (1917)
And every open vessel, which hath no covering close-bound upon it, is unclean.
And every open vessel, which hath no covering close-bound upon it, is unclean.
King James Version (1611)
And euery open vessel which hath no couering bound vpon it, is vncleane.
And euery open vessel which hath no couering bound vpon it, is vncleane.
Brenton's Septuagint (LXX)
And every open vessel which has not a covering bound upon it, shall be unclean.
And every open vessel which has not a covering bound upon it, shall be unclean.
English Revised Version
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
Berean Standard Bible
and any open container without a lid fastened on it is unclean.
and any open container without a lid fastened on it is unclean.
Wycliffe Bible (1395)
A vessel that hath not an hilyng, nethir a byndyng aboue, schal be vncleene.
A vessel that hath not an hilyng, nethir a byndyng aboue, schal be vncleene.
Young's Literal Translation
and every open vessel which hath no covering of thread upon it is unclean.
and every open vessel which hath no covering of thread upon it is unclean.
Update Bible Version
And every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
And every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
Webster's Bible Translation
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, [is] unclean.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, [is] unclean.
World English Bible
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
New King James Version
and every open vessel, which has no cover fastened on it, is unclean.
and every open vessel, which has no cover fastened on it, is unclean.
New Living Translation
Any open container in the tent that was not covered with a lid is also defiled.
Any open container in the tent that was not covered with a lid is also defiled.
New Life Bible
And every open pot that has no cover on it will be unclean.
And every open pot that has no cover on it will be unclean.
New Revised Standard
And every open vessel with no cover fastened on it is unclean.
And every open vessel with no cover fastened on it is unclean.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, in the case of every open vessel, on which no cover is fastened, unclean, it is.
And, in the case of every open vessel, on which no cover is fastened, unclean, it is.
Douay-Rheims Bible
The vessel that hath no cover, nor binding over it, shall be unclean.
The vessel that hath no cover, nor binding over it, shall be unclean.
Revised Standard Version
And every open vessel, which has no cover fastened upon it, is unclean.
And every open vessel, which has no cover fastened upon it, is unclean.
New American Standard Bible (1995)
'Every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean.
'Every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean.
Contextual Overview
11 "Anyone who touches a corpse, no matter whose dead body it is, will be unclean for seven days. 12 He must purify himself with [these ashes] on the third and seventh days; then he will be clean. But if he does not purify himself the third and seventh days, he will not be clean. 13 Anyone who touches a corpse, no matter whose dead body it is, and does not purify himself has defiled the tabernacle of Adonai . That person will be cut off from Isra'el, because the water for purification was not sprinkled on him. He will be unclean; his uncleanness is still on him. 14 "This is the law: when a person dies in a tent, everyone who enters the tent and everything in the tent will be unclean for seven days. 15 Every open container without a cover closely attached is unclean. 16 Also whoever is in an open field and touches a corpse, whether of someone killed by a weapon or of someone who died naturally, or the bone of a person, or a grave, will be unclean for seven days. 17 "For the unclean person they are to take some of the ashes of the animal burned up as a purification from sin and add them to fresh water in a container. 18 (LY: ii) A clean person is to take a bunch of hyssop leaves, dip it in the water and sprinkle it on the tent, on all the containers, on the people who were there, and on the person who touched the bone or the person killed or the one who died naturally or the grave. 19 The clean person will sprinkle the unclean person on the third and seventh days. On the seventh day he will purify him; then he will wash his clothes and himself in water; and he will be clean at evening. 20 The person who remains unclean and does not purify himself will be cut off from the community because he has defiled the sanctuary of Adonai . The water for purification has not been sprinkled on him; he is unclean.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 31:20, Leviticus 11:32, Leviticus 14:36
Cross-References
Genesis 19:4
But before they could go to bed, the men of the city surrounded the house — young and old, everyone from every neighborhood of S'dom.
But before they could go to bed, the men of the city surrounded the house — young and old, everyone from every neighborhood of S'dom.
Genesis 19:5
They called Lot and said to him, "Where are the men who came to stay with you tonight? Bring them out to us! We want to have sex with them!"
They called Lot and said to him, "Where are the men who came to stay with you tonight? Bring them out to us! We want to have sex with them!"
Genesis 19:7
and said, "Please, my brothers, don't do such a wicked thing.
and said, "Please, my brothers, don't do such a wicked thing.
Genesis 19:8
Look here, I have two daughters who are virgins. Please, let me bring them out to you, and you can do with them what seems good to you; but don't do anything to these men, since they are guests in my house."
Look here, I have two daughters who are virgins. Please, let me bring them out to you, and you can do with them what seems good to you; but don't do anything to these men, since they are guests in my house."
Genesis 19:17
When they had brought them out, he said, "Flee for your life! Don't look behind you, and don't stop anywhere in the plain, but escape to the hills! Otherwise you will be swept away."
When they had brought them out, he said, "Flee for your life! Don't look behind you, and don't stop anywhere in the plain, but escape to the hills! Otherwise you will be swept away."
Genesis 19:22
Hurry, and escape to that place, because I can't do anything until you arrive there." For this reason the city was named Tzo‘ar [small].
Hurry, and escape to that place, because I can't do anything until you arrive there." For this reason the city was named Tzo‘ar [small].
Genesis 19:24
Then Adonai caused sulfur and fire to rain down upon S'dom and ‘Amora from Adonai out of the sky.
Then Adonai caused sulfur and fire to rain down upon S'dom and ‘Amora from Adonai out of the sky.
Genesis 19:25
He overthrew those cities, the entire plain, all the inhabitants of the cities and everything growing in the ground.
He overthrew those cities, the entire plain, all the inhabitants of the cities and everything growing in the ground.
Genesis 19:27
Avraham got up early in the morning, went to the place where he had stood before Adonai ,
Avraham got up early in the morning, went to the place where he had stood before Adonai ,
2 Corinthians 6:2
For he says, "At the acceptable time I heard you; in the day of salvation I helped you."
For he says, "At the acceptable time I heard you; in the day of salvation I helped you."
Gill's Notes on the Bible
And every open vessel,.... An earthen one, as the Targum of Jonathan; and so Jarchi interprets it; and Maimonides r observes, that this is only to be understood of an earthen vessel:
which hath no covering bound upon it; a linen or a woollen cloth wrapped and tied about it:
[is] unclean; the air of the house getting into it by its being uncovered.
r In Misn. Cholin, c. 1. sect. 6.
Barnes' Notes on the Bible
One practical effect of attaching defilement to a dead body, and to all that touched it, etc., would be to insure early burial, and to correct a practice not uncommon in the East, of leaving the deal to be devoured by the wild beasts.