Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Numbers 18:24

because I have given to the L'vi'im as their inheritance the tenths of the produce which the people of Isra'el set aside as a gift for Adonai . This is why I have said to them that they are to have no inheritance among the people of Isra'el."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Offerings;   Tithes;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;   Tithe;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tithe;   Bridgeway Bible Dictionary - Giving;   Levite;   Tithes;   Tribes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Levite;   Easton Bible Dictionary - Levite;   Tithe;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Tithes;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Inheritance;   Levites;   Levitical Cities;   Pentateuch;   Priests;   Tithe;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron's Rod;   Malachi;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Tithes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Levite;   Morrish Bible Dictionary - Levites ;   Tithes;   People's Dictionary of the Bible - Covenant;   Levites;   Tithes;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Le'vites;   Tithe;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Offering;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Levites;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Ezekiel;   Tithe;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Demai;   ḥaber;   Mishnah;   Tithe;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
For the tithe of the children of Yisra'el, which they offer as a heave-offering to the LORD, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said to them, Among the children of Yisra'el they shall have no inheritance.
King James Version
But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the Lord , I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
Lexham English Bible
because the tithes of the Israelites that are offered to Yahweh as a contribution, I have given to the Levites as an inheritance; therefore I said to them, ‘They will not receive an inheritance in the midst of the Israelites.'"
New Century Version
but when the Israelites give a tenth of everything they make to me, I will give that tenth to the Levites as a reward. That is why I said about the Levites: ‘They will not inherit any land among the Israelites.'"
New English Translation
But I have given to the Levites for an inheritance the tithes of the Israelites that are offered to the Lord as a raised offering. That is why I said to them that among the Israelites they are to have no inheritance."
Amplified Bible
"But the tithe of the Israelites, which they present as an offering to the LORD, I have given to the Levites as an inheritance; therefore I have said to them, 'They shall have no inheritance among the children of Israel.'"
New American Standard Bible
"For the tithe of the sons of Israel, which they offer as an offering to the LORD, I have given to the Levites as an inheritance; therefore I have said concerning them, 'They shall have no inheritance among the sons of Israel.'"
Geneva Bible (1587)
For the tythes of the children of Israel, which they shal offer as an offring vnto the Lord, I haue giuen the Leuites for an inheritance: therfore I haue said vnto them, Among the children of Israel ye shal possesse none inheritance.
Legacy Standard Bible
For the tithe of the sons of Israel, which they raise up as a contribution offering to Yahweh, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said concerning them, ‘They shall have no inheritance among the sons of Israel.'"
Contemporary English Version
they will be given the crops and newborn animals that the Israelites offer to me.
Darby Translation
for I have given for an inheritance to the Levites the tithes of the children of Israel, which they offer as a heave-offering to Jehovah; therefore I have said of them, They shall possess no inheritance among the children of Israel.
Easy-to-Read Version
But the Israelites will give one-tenth of everything they have to the Lord , and I will give that one-tenth to the Levites. That is why I said these words about the Levites: They will not get the land that I promised the Israelites."
English Standard Version
For the tithe of the people of Israel, which they present as a contribution to the Lord , I have given to the Levites for an inheritance. Therefore I have said of them that they shall have no inheritance among the people of Israel."
George Lamsa Translation
For the tithes of the children of Israel which they offer to the LORD I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said to them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
Good News Translation
because I have given to them as their possession the tithe which the Israelites present to me as a special contribution. That is why I told them that they would have no permanent property in Israel."
Christian Standard Bible®
For I have given them the tenth that the Israelites present to the Lord as a contribution for their inheritance. That is why I told them that they would not receive an inheritance among the Israelites.”
Literal Translation
but the tithes of the sons of Israel which they shall lift up to Jehovah, a heave offering, I have given to the Levites for inheritance; therefore I have said to them, They shall have no inheritance among the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
For ye tithes of the childre of Israel, which they Heue vnto ye LORDE, haue I geuen vnto the Leuites for an heretage. Therfore haue I sayde vnto them, that they shall inheret no inheritannce amonge the children of Israel.
American Standard Version
For the tithe of the children of Israel, which they offer as a heave-offering unto Jehovah, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
Bible in Basic English
For the tenths which the children of Israel give as a lifted offering to the Lord I have given to the Levites as their heritage. and so I have said to them, Among the children of Israel they will have no heritage.
Bishop's Bible (1568)
But the tithes of the childre of Israel which they pay as an heaue offeryng vnto the Lord, I haue geuen ye Leuites to inherite: and therfore I haue sayde vnto them, Among the children of Israel ye shall possesse no inheritaunce.
JPS Old Testament (1917)
For the tithe of the children of Israel, which they set apart as a gift unto the LORD, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said unto them: Among the children of Israel they shall have no inheritance.'
King James Version (1611)
But the tithes of the children of Israel which they offer as an heaue offering vnto the Lord, I haue giuen to the Leuites to inherite: therefore I haue said vnto them, Among the children of Israel they shall haue no inheritance.
Brenton's Septuagint (LXX)
Because I have given as a distinct portion to the Levites for an inheritance the tithes of the children of Israel, whatsoever they shall offer to the Lord; therefore I said to them, In the midst of the children of Israel they shall have no inheritance.
English Revised Version
For the tithe of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
Berean Standard Bible
For I have given the Levites as their inheritance the tenth that the Israelites present to the LORD as a contribution. That is why I told them that they would not receive an inheritance among the Israelites."
Wycliffe Bible (1395)
Thei schulen welde noon other thing, and thei schulen be apeied with the offryng of tithis, whiche Y departide in to vsis and necessaries of hem.
Young's Literal Translation
but the tithe of the sons of Israel which they lift up to Jehovah, a heave-offering, I have given to the Levites for inheritance; therefore I have said of them, In the midst of the sons of Israel they have no inheritance.'
Update Bible Version
For the tithe of the sons of Israel, which they offer as a heave-offering to Yahweh, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said to them, Among the sons of Israel they shall have no inheritance.
Webster's Bible Translation
But the tithes of the children of Israel, which they offer [as] a heave-offering to the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said to them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
World English Bible
For the tithe of the children of Israel, which they offer as a heave-offering to Yahweh, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said to them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
New King James Version
For the tithes of the children of Israel, which they offer up as a heave offering to the LORD, I have given to the Levites as an inheritance; therefore I have said to them, "Among the children of Israel they shall have no inheritance."'
New Living Translation
because I have given them the Israelites' tithes, which have been presented as sacred offerings to the Lord . This will be the Levites' share. That is why I said they would receive no allotment of land among the Israelites."
New Life Bible
For I have given to the Levites one-tenth part of what the people of Israel give to the Lord. This is why I have said of them, ‘They will have no land among the people of Israel.'"
New Revised Standard
because I have given to the Levites as their portion the tithe of the Israelites, which they set apart as an offering to the Lord . Therefore I have said of them that they shall have no allotment among the Israelites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because the tenth of the sons of Israel which they shall offer up unto Yahweh as a heave-offering, have I given unto the Levites as an inheritance, - for this cause, said I regarding them, In the midst of the sons of Israel, shall they take no inheritance.
Douay-Rheims Bible
But be content with the oblation or tithes, which I have separated for their uses and necessities.
Revised Standard Version
For the tithe of the people of Israel, which they present as an offering to the LORD, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said of them that they shall have no inheritance among the people of Israel."
New American Standard Bible (1995)
"For the tithe of the sons of Israel, which they offer as an offering to the LORD, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said concerning them, 'They shall have no inheritance among the sons of Israel.'"

Contextual Overview

20 Adonai said to Aharon, "You are not to have any inheritance or portion in their land; I am your portion and inheritance among the people of Isra'el. 21 (vii) "To the descendants of Levi I have given the entire tenth of the produce collected in Isra'el. It is their inheritance in payment for the service they render in the tent of meeting. 22 From now on, the people of Isra'el are not to approach the tent of meeting, so that they will not bear the consequences of their sin and die. 23 Only the L'vi'im are to perform the service in the tent of meeting, and they will be responsible for whatever they do wrong. This is to be a permanent regulation through all your generations. They are to have no inheritance among the people of Isra'el, 24 because I have given to the L'vi'im as their inheritance the tenths of the produce which the people of Isra'el set aside as a gift for Adonai . This is why I have said to them that they are to have no inheritance among the people of Isra'el." 25 Adonai said to Moshe, 26 "Tell the L'vi'im, ‘When you take from the people of Isra'el the tenth of the produce which I have given you from them as your inheritance, you are to set aside from it a gift for Adonai , one tenth of the tenth. 27 The gift you set aside will be accounted to you as if it were grain from the threshing-floor and grape juice from the wine vat. 28 In this way you will set aside a gift for Adonai from all your tenths that you receive from the people of Isra'el, and from these tenths you are to give to Aharon the cohen the gift set aside for Adonai . 29 From everything given to you, you are to set aside all that is due Adonai , the best part of it, its holy portion.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Malachi 3:8-10

Reciprocal: Exodus 25:2 - offering Exodus 29:28 - is an heave Leviticus 7:14 - an heave Numbers 18:20 - no inheritance Numbers 18:21 - the tenth Numbers 31:30 - and give Deuteronomy 12:12 - General Deuteronomy 26:12 - the tithes Nehemiah 10:37 - and the tithes Luke 18:12 - I give

Cross-References

Genesis 18:13
Adonai said to Avraham, "Why did Sarah laugh and ask, ‘Am I really going to bear a child when I am so old?'
Genesis 18:14
Is anything too hard for Adonai ? At the time set for it, at this season next year, I will return to you; and Sarah will have a son."
Genesis 18:32
He said, "I hope A donai won't be angry if I speak just once more. What if ten are found there?" He said, "For the sake of the ten I won't destroy it."
Isaiah 1:9
If Adonai -Tzva'ot had not left us a tiny, tiny remnant, we would have become like S'dom, we would have resembled ‘Amora.
Jeremiah 5:1
"Roam the streets of Yerushalayim look around, observe and ask in its open spaces: if you can find anyone (if there is anyone!) who acts with justice and seeks the truth, I will pardon her.
Acts 27:24
He said, ‘Don't be afraid, Sha'ul! you have to stand before the Emperor. Look! God has granted you all those who are sailing with you.'

Gill's Notes on the Bible

But the tithe of the children of Israel,.... The tenth of the produce of their land, as before:

which they offer [as] an heave offering unto the Lord: by way of gratitude to him for giving them the land, and for making it so fruitful to them, and as an acknowledgment of his being the sovereign Lord and proprietor of it:

I have given to the Levites to inherit; so that the Levites had the tithe not immediately from the Israelites, nor were they dependent on them for them; but they were first given to the Lord, and then by him to the Levites, who held them of him, and not of the Israelites; and were a portion and an inheritance, settled upon them by the Lord himself, which they had as good a right and title unto as the rest of the tribes had to their several inheritances:

therefore have I said unto them, among the children, of Israel they shall have no inheritance; as in Numbers 18:23.

Barnes' Notes on the Bible

Here the tithes (and in Numbers 18:26 the priestly tithes) are to be dedicated to their purpose by the ceremony of heaving them to the Lord. The tithes, being solemnly set apart for sacred purposes, became virtually a heave-offering, like the gifts for the tabernacle Exodus 25:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile