Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Numbers 14:11

Adonai said to Moshe, "How much longer is this people going to treat me with contempt? How much longer will they not trust me, especially considering all the signs I have performed among them?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Caleb;   Courage;   Disobedience to God;   Intercession;   Miracles;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Provoking God;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Murmuring;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caleb;   Mediator;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Wrath of God;   Fausset Bible Dictionary - Numbers, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hexateuch;   Israel;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Faith ;   Morrish Bible Dictionary - Caleb;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Numbers, Book of;   Prey;   Provocation;   The Jewish Encyclopedia - Bemidbar Rabbah;   Christianity in Its Relation to Judaism;   Hafá¹­arah;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to Moshe, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?
King James Version
And the Lord said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "How long until this people will despise me, and how long until they will not believe in me, and in all the signs that I have done in their midst?
New Century Version
The Lord said to Moses, "How long will these people ignore me? How long will they not believe me in spite of the miracles I have done among them?
New English Translation
The Lord said to Moses, "How long will this people despise me, and how long will they not believe in me, in spite of the signs that I have done among them?
Amplified Bible
The LORD said to Moses, "How long will these people treat me disrespectfully and reject Me? And how long will they not believe in Me, despite all the [miraculous] signs which I have performed among them?
New American Standard Bible
And the LORD said to Moses, "How long will this people be disrespectful to Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs that I have performed in their midst?
Geneva Bible (1587)
And the Lord said vnto Moses, How long will this people prouoke me, and howe long will it be, yer they beleeue me, for al the signes which I haue shewed among them?
Legacy Standard Bible
Yahweh said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have done in their midst?
Contemporary English Version
The Lord said to Moses, "I have done great things for these people, and they still reject me by refusing to believe in my power.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe me, for all the signs which I have done among them?
Easy-to-Read Version
The Lord spoke to Moses and said, "How long will these people continue to turn against me? They show that they don't trust me or believe in my power, in spite of the many miracles I have done among them.
English Standard Version
And the Lord said to Moses, "How long will this people despise me? And how long will they not believe in me, in spite of all the signs that I have done among them?
George Lamsa Translation
And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? And how long will they not believe me, for all the signs which I have done among them?
Good News Translation
The Lord said to Moses, "How much longer will these people reject me? How much longer will they refuse to trust in me, even though I have performed so many miracles among them?
Christian Standard Bible®
The Lord said to Moses, “How long will these people despise me? How long will they not trust in me despite all the signs I have performed among them?
Literal Translation
And Jehovah said to Moses, Until when will this people despise Me? And until when will they continue not to believe in Me for all the signs I have done in its midst?
Miles Coverdale Bible (1535)
& the LORDE sayde vnMoses: How longe shal this people blaspheme me? And how longe wil it be, or they beleue me, for all the tokes that I haue shewed amonge them?
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, How long will this people have no respect for me? how long will they be without faith, in the face of all the signs I have done among them?
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde vnto Moyses: Howe long do this people prouoke me, and how long wyll it be yer they beleue me, for all the signes which I haue shewed among them?
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Moses: 'How long will this people despise Me? and how long will they not believe in Me, for all the signs which I have wrought among them?
King James Version (1611)
And the Lord said vnto Moses, How long will this people provoke me? And how long will it bee, yer they beleeue me, for all the signes which I haue shewed among them?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Moses, How long does this people provoke me? and how long do they refuse to believe me for all the signs which I have wrought among them?
English Revised Version
And the LORD said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?
Berean Standard Bible
And the LORD said to Moses, "How long will this people treat Me with contempt? How long will they refuse to believe in Me, despite all the signs I have performed among them?
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to Moises, Hou long schal this puple bacbite me? Hou longe schulen thei not bileue to me in alle `signes, whiche Y haue do bifor hem?
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `Until when doth this people despise Me? and until when do they not believe in Me, for all the signs which I have done in its midst?
Update Bible Version
And Yahweh said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shown among them?
World English Bible
Yahweh said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?
New King James Version
Then the LORD said to Moses: "How long will these people reject Me? And how long will they not believe Me, with all the signs which I have performed among them?
New Living Translation
And the Lord said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? Will they never believe me, even after all the miraculous signs I have done among them?
New Life Bible
The Lord said to Moses, "How long will this people turn away from Me? How long will they not believe in Me, even after all the great works I have done among them?
New Revised Standard
And the Lord said to Moses, "How long will this people despise me? And how long will they refuse to believe in me, in spite of all the signs that I have done among them?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto How long! must this people, despise me? And how long can they not believe in me. in view of all the signs which I have done in their midst?
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: How long will this people detract me? how long will they not believe me for all the signs that I have wrought before them?
Revised Standard Version
And the LORD said to Moses, "How long will this people despise me? And how long will they not believe in me, in spite of all the signs which I have wrought among them?
New American Standard Bible (1995)
The LORD said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst?

Contextual Overview

11 Adonai said to Moshe, "How much longer is this people going to treat me with contempt? How much longer will they not trust me, especially considering all the signs I have performed among them? 12 I am going to strike them with sickness, destroy them and make from you a nation greater and stronger than they are!" 13 However, Moshe replied to Adonai , "When the Egyptians hear about this — [and they will,] because it was from among them that you, by your strength, brought this people up — 14 they will tell the people living in this land. They have heard that you, Adonai , are with this people; that you, Adonai , are seen face to face; that your cloud stands over them; that you go ahead of them in a column of cloud by day and a column of fire by night. 15 If you kill off this people at a single stroke, then the nations that have heard of your reputation will say 16 that the reason Adonai slaughtered this people in the desert is that he wasn't able to bring them into the land which he swore to give them. 17 So now, please, let Adonai's power be as great as when you said, 18 ‘ Adonai is slow to anger, rich in grace, forgiving offenses and crimes; yet not exonerating the guilty, but causing the negative effects of the parents' offenses to be experienced by their children and even by the third and fourth generations.' 19 Please! Forgive the offense of this people according to the greatness of your grace, just as you have borne with this people from Egypt until now."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

How long will this: Numbers 14:27, Exodus 10:3, Exodus 16:28, Proverbs 1:22, Jeremiah 4:14, Hosea 8:5, Zechariah 8:14, Matthew 17:17

provoke: Numbers 14:23, Deuteronomy 9:7, Deuteronomy 9:8, Deuteronomy 9:22, Deuteronomy 9:23, Psalms 95:8, Hebrews 3:8, Hebrews 3:16

believe me: Deuteronomy 1:32, Psalms 78:22, Psalms 78:32, Psalms 78:41, Psalms 78:42, Psalms 106:24, Mark 9:19, John 10:38, John 12:37, John 15:24, Hebrews 3:18

Reciprocal: Genesis 18:32 - I will not Exodus 23:21 - provoke him not Numbers 14:22 - which have Numbers 32:10 - General Deuteronomy 9:14 - and I will Nehemiah 9:17 - refused Psalms 4:2 - how Psalms 78:40 - How oft Jeremiah 13:10 - evil Ezekiel 20:13 - I said Mark 16:14 - unbelief Luke 9:41 - how Luke 10:16 - despiseth you Luke 13:8 - let John 4:48 - Except Romans 9:22 - endured 1 Corinthians 10:5 - General Hebrews 11:6 - without 1 John 5:16 - he shall ask

Cross-References

Genesis 12:5
Avram took his wife Sarai, his brother's son Lot, and all their possessions which they had accumulated, as well as the people they had acquired in Haran; then they set out for the land of Kena‘an and entered the land of Kena‘an.
Genesis 14:16
He recovered all the goods and brought back his nephew Lot with his goods, together with the women and the other people.
Genesis 14:21
(v) The king of S'dom said to Avram, "Give me the people, and keep the goods for yourself."
Deuteronomy 28:31
Your ox will be slaughtered before your eyes, but you won't eat any of its meat. Your donkey will be taken away from you by force as you watch, and you won't get it back. Your sheep will be given to your enemies, and there will be no one to help you.
Deuteronomy 28:35
Adonai will strike you down in the knees and legs with painful and incurable boils; they will spread from the sole of your foot to the crown of your head.
Deuteronomy 28:51
They will devour the offspring of your livestock and the produce of your soil, until you have been destroyed. They will leave you without grain, wine, olive oil, or your young cattle and sheep — until they have caused you to perish.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Moses,.... Out of the cloud upon the tabernacle:

how long will this people provoke me? which suggests that they had often provoked him, and had done it long ago, and still continued to do so; and he had long bore their provocations; but it was not reasonable, nor could it be expected by Moses or any other, that he would bear them much longer,

and how long will it be ere they believe me; unbelief was a sin they had often and long been guilty of, and which greatly prevailed among them, and was the root of all their murmurings, mutiny, and rebellion; and what was highly provoking to the Lord, since they ought to have believed him, and that he was able to make good, and would make good his promises to them:

for all the signs which I have showed among them; the wonders and miracles he had wrought in Egypt, at the Red sea, and in the wilderness, and in their sight; on account of which they should have given credit to his word, and which were strong aggravations of their unbelief; and is the true reason why they entered not into the good land, Hebrews 3:18.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile