Thursday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Matthew 5:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
Therefore, whoever breaks one of the least of these commands and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven. But whoever does and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.
Whosoeuer therfore shall breake one of these least commaundements, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdome of heauen: but whosoeuer shall doe, and teach them, the same shall be called great in the kingdome of heauen.
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
"Therefore, whoever nullifies one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
Whoever refuses to obey any command and teaches other people not to obey that command will be the least important in the kingdom of heaven. But whoever obeys the commands and teaches other people to obey them will be great in the kingdom of heaven.
"So whoever breaks one of the least [important] of these commandments, and teaches others to do the same, will be called least [important] in the kingdom of heaven; but whoever practices and teaches them, he will be called great in the kingdom of heaven.
Whosoeuer therefore shall breake one of these least commandements, and teach men so, he shall be called the least in the kingdome of heauen: but whosoeuer shall obserue and teach them, the same shall be called great in the kingdome of heauen.
"Whoever then annuls one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
Whoever then annuls one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
So then, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do likewise will be called least in the kingdom of heaven; but whoever practices and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
If you reject even the least important command in the Law and teach others to do the same, you will be the least important person in the kingdom of heaven. But if you obey and teach others its commands, you will have an important place in the kingdom.
Whosoever then shall do away with one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of the heavens; but whosoever shall practise and teach [them], *he* shall be called great in the kingdom of the heavens.
"A person should obey every command in the law, even one that does not seem important. Whoever refuses to obey any command and teaches others not to obey it will be the least important in God's kingdom. But whoever obeys the law and teaches others to obey it will be great in God's kingdom.
Whoever therefore tries to weaken even one of these smallest commandments, and teaches men so, he shall be regarded as small in the kingdom of heaven; but anyone who observes and teaches them, he shall be regarded as great in the kingdom of heaven.
So then, whoever disobeys even the least important of the commandments and teaches others to do the same, will be least in the Kingdom of heaven. On the other hand, whoever obeys the Law and teaches others to do the same, will be great in the Kingdom of heaven.
Therefore whoever abolishes one of the least of these commandments and teaches people to do so will be called least in the kingdom of heaven, but whoever keeps them and teaches them, this person will be called great in the kingdom of heaven.
Therefore, whoever relaxes one of these commandments, the least, and shall teach men so, he shall be called least in the kingdom of Heaven. But whoever does and teaches them , this one shall be called great in the kingdom of Heaven.
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
Whoever then goes against the smallest of these laws, teaching men to do the same, will be named least in the kingdom of heaven; but he who keeps the laws, teaching others to keep them, will be named great in the kingdom of heaven.
Whoever, therefore, shall break one of these least mitzvot, and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven.
So whoever sets asidebreaks">[fn] one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven. But whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.James 2:10;">[xr]
Every one, therefore, who shall set loose one from these least commandments, and shall so teach the children of men, the least shall he be called in the kingdom of heaven: but every one who shall do and teach [fn] , this [fn] shall be called great in the kingdom of heaven.
Therefore whoever shall break one of these small commands and shall so inculcate on the children of men, shall be called little in the kingdom of heaven: but every one that shall do and teach [fn] , shall be called great in the kingdom of heaven.
Whosoeuer therfore breaketh one of these least commaundementes, and teacheth men so, he shalbe called the leaste in the kyngdome of heauen. But who so euer doeth, and teacheth (so) the same shalbe called great in the kyngdome of heauen.
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
Whoever, therefore, shall break one of these least commandments, and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven.
Whosoever therefore shall break one of the least of these commandments and teach men so, shall be the least in the kingdom of heaven; but whosoever shall do and each them, he shall be great in the kingdom of heaven.
Whoever therefore breaks one of these least commandments and teaches others to break them, will be called the least in the Kingdom of the Heavens; but whoever practises them and teaches them, he will be acknowledged as great in the Kingdom of the Heavens.
Therfor he that brekith oon of these leeste maundementis, and techith thus men, schal be clepid the leste in the rewme of heuenes; `but he that doith, and techith, schal be clepid greet in the kyngdom of heuenes.
Whoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven: but whoever shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
Whoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whoever shall do, and teach [them], the same shall be called great in the kingdom of heaven.
So anyone who breaks one of the least of these commands and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven, but whoever obeys them and teaches others to do so will be called great in the kingdom of heaven.
Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
So if you ignore the least commandment and teach others to do the same, you will be called the least in the Kingdom of Heaven. But anyone who obeys God's laws and teaches them will be called great in the Kingdom of Heaven.
Anyone who breaks even the least of the Law of Moses and teaches people not to do what it says, will be called the least in the holy nation of heaven. He who obeys and teaches others to obey what the Law of Moses says, will be called great in the holy nation of heaven.
Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
Whosoever, therefore, shall relax one of these commandments, the least, and teach men so, shall be called, least, in the kingdom of the heavens; but, whosoever shall do and teach, the same, shall be called, great, in the kingdom of the heavens.
He therefore that shall break one of these least commandments, and shall so teach men shall be called the least in the kingdom of heaven. But he that shall do and teach, he shall be called great in the kingdom of heaven.
Whoever then relaxes one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but he who does them and teaches them shall be called great in the kingdom of heaven.
Whosoever breaketh one of these lest commaundmentes and teacheth men so he shalbe called the leest in the kyngdome of heve. But whosoever obserueth and teacheth ye same shal be called greate in the kyngdome of heven.
`Whoever therefore may loose one of these commands -- the least -- and may teach men so, least he shall be called in the reign of the heavens, but whoever may do and may teach [them], he shall be called great in the reign of the heavens.
Whosoeuer breaketh one of these least comaundmentes, and teacheth me so, he shalbe called the leest in the kyngdome of heauen, But whosoeuer obserueth and teacheth the same shalbe called greate in the kyngdome of heauen.
whoever therefore shall break any commandment, tho' of the least importance, and shall teach men so to do, shall not have the least admittance into the kingdom of the Messias: but whoever shall do and teach them, he shall be great in the kingdom of the Messias.
"Trivialize even the smallest item in God's Law and you will only have trivialized yourself. But take it seriously, show the way for others, and you will find honor in the kingdom. Unless you do far better than the Pharisees in the matters of right living, you won't know the first thing about entering the kingdom.
Any cowboy who doesn't do what the Boss says to do, and tries to tell others to act the same way, will not be thought of very highly in heaven, but those cowboys who do what the Boss says to do will be rewarded handsomely in heaven.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shall break: Deuteronomy 27:26, Psalms 119:6, Psalms 119:128, Galatians 3:10-13, James 2:10, James 2:11
these: Matthew 23:23, Deuteronomy 12:32, Luke 11:42
shall teach: Matthew 15:3-6, Matthew 23:16-22, Malachi 2:8, Malachi 2:9, Romans 3:8, Romans 6:1, Romans 6:15, 1 Timothy 6:3, 1 Timothy 6:4, Revelation 2:14, Revelation 2:15, Revelation 2:20
the least: Matthew 11:11, 1 Samuel 2:30
do: Matthew 28:20, Acts 1:1, Romans 13:8-10, Galatians 5:14-24, Philippians 3:17, Philippians 3:18, Philippians 4:8, Philippians 4:9, 1 Thessalonians 2:10-12, 1 Thessalonians 4:1-7, 1 Timothy 4:11, 1 Timothy 4:12, 1 Timothy 6:11, Titus 2:8-10, Titus 3:8
great: Matthew 19:28, Matthew 20:26, Daniel 12:3, Luke 1:15, Luke 9:48, Luke 22:24-26, 1 Peter 5:4
Reciprocal: Genesis 26:5 - General Exodus 24:12 - that thou Leviticus 20:8 - And ye 1 Kings 16:2 - hast made my people Ezra 7:10 - to do it Psalms 119:34 - I shall Matthew 3:2 - for Matthew 18:1 - in Matthew 19:21 - If Matthew 22:36 - General Mark 12:28 - Which Romans 8:7 - for it 1 Corinthians 7:19 - but Titus 2:12 - live
Gill's Notes on the Bible
Whosoever therefore shall break one of these least commandments,.... Which are to be understood not of the beatitudes in the preceding verses, for these were not delivered by Christ under the form of commandments; nor of any of the peculiar commands of Christ under the Gospel dispensation; but of the precepts of the law, of which some were comparatively lesser than others; and might be said to be broke, loosed, or dissolved, as the word here used signifies, when men acted contrary to them.
And shall teach men so; not only teach them by their example to break the commandments, but by express orders: for however gross and absurd this may seem to be, that there should be any such teachers, and they should have any hearers, yet such there were among the Jews; and our Lord here manifestly strikes at them: for notwithstanding the great and excellent things they say of the law, yet they tell us, that the doctors of the sanhedrim had power to root anything out of the law; to loose or make void any of its commands, for a time, excepting in the case of idolatry; and so might any true prophet, or wise man; which they pretend is sometimes necessary for the glory of God, and the good of men; and they are to be heard and obeyed, when they say, transgress anyone of all the commands which are in the law h. Maimonides says i, that the sanhedrim had power, when it was convenient, for the time present, to make void an affirmative command, and to transgress a negative one, in order to return many to their religion; or to deliver many of the Israelites from stumbling at other things, they may do whatsoever the present time makes necessary: for so, adds he, the former wise men say, a man may profane one sabbath, in order to keep many sabbaths. And elsewhere k he affirms,
"if a prophet, whom we know to be a prophet, should order us לעבור על אחת מכל מצות, "to transgress anyone of the commands", which are mentioned in the law, or many commands, whether light or heavy, for a time, we are ordered to hearken to him; and so we learn from the former wise men, by tradition, that in everything a prophet shall say to thee עבור על דברי תורה, "transgress the words of the law", as Elias on Mount Carmel, hear him, except in the case of idolatry.''
And another of their writers says l,
"it is lawful sometimes to make void the law, and to do that which appears to be forbidden.''
Nay, they even m say, that if a Gentile should bid an Israelite transgress anyone of the commands mentioned in the law, excepting idolatry, adultery, and murder, he may transgress with impunity, provided it is done privately. You see what reason Christ had to express himself in the manner he does, and that with resentment, saying,
he shall be called, or be the least in the kingdom of heaven; meaning either the church of God, where he shall have neither a name, nor place; he shall not be in the least esteemed, but shall be cast out as a worthless man; or the ultimate state of happiness and glory, in the other world, where he shall not enter, as is said in the next verse; but, on the other hand,
whosoever shall do and teach; whose doctrine and conversation, principles and practices agree together; who both teach obedience to the law, and perform it themselves: where again he glances at the masters in Israel, and tacitly reproves them who said, but did not; taught the people what they themselves did not practise; and so were unworthy of the honour, which he that both teaches and does shall have: for
the same shall be called great in the kingdom of heaven; he shall be highly esteemed of in the church here, and be honoured hereafter in the world to come. The Jews have a saying somewhat like this;
"he that lessens himself for the words of the law in this world, נעשה גדול, "he shall become great" in the world to come n,''
or days of the Messiah.
h T. Bab. Yebamot, fol. 79. 1. & 89. 2. & 90. 2. i Hilch. Memarim, c. 2. sect. 4. k Hilch. Yesode Hattorah, c. 9. sect. 3. l Bartenora in, Misn. Beracot, c. 9. sect. 5. m T. Hicros. Sheviith, fol. 35. 1. n T. Bab. Bava Metzia, fol. 85. 2.
Barnes' Notes on the Bible
Whosoever therefore shall break - Shall violate or disobey.
One of these least commandments - The Pharisees, it is probable, divided the precepts of the law into lesser and greater, teaching that they who violated the former were guilty of a trivial offence only. See Matthew 23:23. Christ teaches that in his kingdom they who make this distinction, or who taught that any laws of God might be violated with impunity, should be called least; while they should be held in high regard who observed all the laws of God without distinction.
Shall be called least - That is, shall be least. See Matthew 5:9. The meaning of this passage seems to be this: in the kingdom of heaven, that is, in the kingdom of the Messiah, or in the church which he is about to establish (see the notes at Matthew 3:2), he that breaks the least of these commandments shall be in no esteem, or shall not be regarded as a proper religious teacher. The Pharisees, by dividing the law into greater and lesser precepts, made no small part of it void by their traditions and divisions, Matthew 23:23; Matthew 15:3-6. Jesus says that in his kingdom all this vain division and tradition would cease. Such divisions and distinctions would be a small matter. He that attempted it should be the least of all. People would be engaged in yielding obedience to all the law of God without any such vain distinctions.
Shall be called great - He that teaches that all the law of God is binding, and that the whole of it should be obeyed, without attempting to specify what is most important, shall be a teacher worthy of his office, and shall be called great. Hence, we learn:
1.That all the law of God is binding on Christians. Compare James 2:10.
2.That all the commands of God should be preached, in their proper place, by Christian ministers.
3.That they who pretend that there are any laws of God so small that they need not obey them, are unworthy of his kingdom. And,
4.That true piety has respect to all the commandments of God. Compare Psalms 119:6.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 5:19. Whosoever - shall break one of these least commandments — The Pharisees were remarkable for making a distinction between weightier and lighter matters in the law, and between what has been called, in a corrupt part of the Christian Church, mortal and venial sins. Matthew 22:36.
Whosoever shall break. What an awful consideration is this! He who, by his mode of acting, speaking, or explaining the words of God, sets the holy precept aside, or explains away its force and meaning, shall be called least - shall have no place in the kingdom of Christ here, nor in the kingdom of glory above. That this is the meaning of these words is evident enough from the following verse.