Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Matthew 10:14

But if the people of a house or town will not welcome you or listen to you, leave it and shake its dust from your feet!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Dust;   Jesus Continued;   Judgment;   Minister, Christian;   Opportunity;   Responsibility;   Unbelief;   Scofield Reference Index - Inspiration;   Thompson Chain Reference - Dust;   Opportunity;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Evangelism;   Hearing;   Receiving;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Feet, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dust;   Tithe;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostle;   Matthew;   Mission;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Dust;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Dust;   Gestures;   Matthew, the Gospel of;   Mission(s);   Sodom and Gomorrah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement;   Foot;   Gestures;   Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Authority in Religion;   Disciple (2);   Discourse;   Dust ;   Feet;   Feet (2);   Foot;   Guest;   Incarnation (2);   Inn;   Judgment;   Mental Characteristics;   Sandal, Shoe;   Sodom;   Morrish Bible Dictionary - Apostle;   Dust;   People's Dictionary of the Bible - Apostle;   Dust;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Dust;   Foot;   Gesture;   Hospitality;   Kitto Biblical Cyclopedia - Antioch;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If anyone does not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet
King James Version (1611)
And whosoeuer shall not receiue you, nor heare your words: when yee depart out of that house, or city, shake off the dust of your feete.
King James Version
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
English Standard Version
And if anyone will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet when you leave that house or town.
New American Standard Bible
"And whoever does not receive you nor listen to your words, as you leave that house or city, shake the dust off your feet.
New Century Version
And if a home or town refuses to welcome you or listen to you, leave that place and shake its dust off your feet.
Amplified Bible
"Whoever does not welcome you, nor listen to your message, as you leave that house or city, shake the dust [of it] off your feet [in contempt, breaking all ties].
Geneva Bible (1587)
And whosoeuer shall not receiue you, nor heare your woordes, when yee depart out of that house, or that citie, shake off the dust of your feete.
New American Standard Bible (1995)
"Whoever does not receive you, nor heed your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.
Legacy Standard Bible
And whoever does not receive you, nor heed your words, as you leave that house or that city, shake the dust off your feet.
Berean Standard Bible
And if anyone will not welcome you or heed your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town.
Contemporary English Version
If someone won't welcome you or listen to your message, leave their home or town. And shake the dust from your feet at them.
Darby Translation
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Easy-to-Read Version
And if the people in a home or a town refuse to welcome you or listen to you, then leave that place and shake the dust off your feet.
George Lamsa Translation
Whoever will not welcome you, and will not listen to your words, when you leave the house or the village, shake off the sand from your feet.
Good News Translation
And if some home or town will not welcome you or listen to you, then leave that place and shake the dust off your feet.
Lexham English Bible
And whoever does not welcome you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you are going out of that house or that town.
Literal Translation
And whoever will not receive you, nor will hear your words, having gone out of that house or city, shake off the dust from your feet.
American Standard Version
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.
Bible in Basic English
And whoever will not take you in, or give ear to your words, when you go out from that house or that town, put off its dust from your feet.
Hebrew Names Version
Whoever doesn't receive you, nor hear your words, as you go forth out of that house or that city, shake off the dust from your feet.
International Standard Version
If no one welcomes you or listens to your words, as you leave that house or town, shake its dust off your feet.Nehemiah 5:13; Mark 6:11; Luke 9:5; 10:10-11; Acts 13:51; 18:6;">[xr]
Etheridge Translation
But whosoever doth not receive you or hear your words, when you depart from that house, or that town, set free the dust from your feet.
Murdock Translation
And whoever will not receive you, nor hear your discourses, when ye depart from that house or that town, shake off the dust from your feet.
Bishop's Bible (1568)
And whosoeuer shal not receaue you, nor wyll heare your preachyng: when ye depart out of that house, or that citie, shake of the dust of your feete.
English Revised Version
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.
World English Bible
Whoever doesn't receive you, nor hear your words, as you go forth out of that house or that city, shake off the dust from your feet.
Wesley's New Testament (1755)
And whosoever shall not receive you, nor hear your words; when ye go out of that house or city, shake off the dust from your feet.
Weymouth's New Testament
And whoever refuses to receive you or even to listen to your Message, as you leave that house or town, shake off the very dust from your feet.
Wycliffe Bible (1395)
And who euere resseyueth not you, nethir herith youre wordis, go ye fro that hous or citee, and sprenge of the dust of youre feet.
Update Bible Version
And whoever shall not receive you, nor hear your words, as you go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.
Webster's Bible Translation
And whoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart from that house, or city, shake off the dust of your feet.
New English Translation
And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust off your feet as you leave that house or that town.
New King James Version
And whoever will not receive you nor hear your words, when you depart from that house or city, shake off the dust from your feet.
New Living Translation
If any household or town refuses to welcome you or listen to your message, shake its dust from your feet as you leave.
New Life Bible
Whoever does not receive you or does not listen to what you say, as you leave that house or city, shake off the dust from your feet.
New Revised Standard
If anyone will not welcome you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you leave that house or town.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, whosoever shall neither welcome you, nor hear your words, as ye go forth outside that house or city, shake off the dust of your feet:
Douay-Rheims Bible
And whosoever shall not receive you, nor hear your words: going forth out of that house or city shake off the dust from your feet.
Revised Standard Version
And if any one will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you leave that house or town.
Tyndale New Testament (1525)
And whosoever shall not receave you nor will heare youre preachynge: when ye departe oute of yt housse or that cite shake of the duste of youre fete.
Young's Literal Translation
`And whoever may not receive you nor hear your words, coming forth from that house or city, shake off the dust of your feet,
Miles Coverdale Bible (1535)
And yf no man wil receaue you, ner heare youre preachinge, departe out of that house or that cite, and shake the dust of youre fete.
Mace New Testament (1729)
if they should not receive you, nor mind your instructions: when ye depart out of that house, or city, shake off the pagan dust from your feet.
Simplified Cowboy Version
If no one welcomes you in or listens to what you say, shake the dust off your boots and ride away.

Contextual Overview

5 These twelve Yeshua sent out with the following instructions: "Don't go into the territory of the Goyim, and don't enter any town in Shomron, 6 but go rather to the lost sheep of the house of Isra'el. 7 As you go, proclaim, ‘The Kingdom of Heaven is near,' 8 heal the sick, raise the dead, cleanse those afflicted with tzara'at, expel demons. You have received without paying, so give without asking payment. 9 Don't take money in your belts, no gold, no silver, no copper; 10 and for the trip don't take a pack, an extra shirt, shoes or a walking stick — a worker should be given what he needs. 11 "When you come to a town or village, look for someone trustworthy and stay with him until you leave. 12 When you enter someone's household, say, ‘Shalom aleikhem!' 13 If the home deserves it, let your shalom rest on it; if not, let your shalom return to you. 14 But if the people of a house or town will not welcome you or listen to you, leave it and shake its dust from your feet!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whosoever: Matthew 10:40, Matthew 10:41, Matthew 18:5, Mark 6:11, Mark 9:37, Luke 9:5, Luke 9:48, Luke 10:10, Luke 10:11, John 13:20, 1 Thessalonians 4:8

shake: Nehemiah 5:13, Acts 13:51, Acts 18:6, Acts 20:26, Acts 20:27

Reciprocal: Numbers 16:26 - I pray you Deuteronomy 17:12 - will do Deuteronomy 33:11 - smite Micah 5:8 - as a lion Matthew 7:6 - that Acts 22:18 - Make 2 Corinthians 7:2 - Receive 1 Thessalonians 2:13 - because 3 John 1:8 - to receive

Cross-References

Deuteronomy 2:23
It was the same with the ‘Avim, who lived in villages as far away as ‘Azah — the Kaftorim, coming from Kaftor, destroyed them and settled in their place.)
1 Chronicles 1:12
Patrusim, Kasluchim (from whom came the P'lishtim) and Kaftorim.
Isaiah 11:11
On that day Adonai will raise his hand again, a second time, to reclaim the remnant of his people who remain from Ashur, Egypt, Patros, Ethiopia, ‘Eilam, Shin‘ar, Hamat and the islands in the sea.
Jeremiah 44:1
This word came to Yirmeyahu concerning all the people from Y'hudah living in the land of Egypt — in Migdol, Tachpanches, Nof and the land of Patros:
Jeremiah 47:4
because the day has come for destroying all the P'lishtim, for cutting off from Tzor and Tzidon the last of their allies; for Adonai is destroying the P'lishtim, the remnant from the island of Kaftor.
Amos 9:7
"People of Isra'el, are you any different from the Ethiopians to me?" asks Adonai . "True, I brought Isra'el up from Egypt, but I also brought the P'lishtim from Kaftor, and Aram from Kir.

Gill's Notes on the Bible

And whosoever shall not receive you,.... Into their houses, and refuse to entertain them and provide for them in a friendly manner;

nor hear your words, slight their salutations, make no account of, but despise their good wishes for their welfare; and also treat with contempt the doctrines of the Gospel preached by them; and either would not attend on their ministry, or if they did, give no credit to what they should say, but deride and reject them.

When ye depart out of that house, or city; to another house, or to another city, being obliged to remove, through their contemptuous rejection of them:

shake off the dust of your feet. So Paul and Barnabas did at Antioch in Pisidia, when the Jews contradicted and blasphemed the Gospel preached by them, raised a persecution against them, and expelled them out of their coasts, Acts 13:51 which ceremony was ordered by Christ to be observed even to the cities of Judea, that should despise and reject the ministry of his apostles; and that either to show that they did not come to them with worldly views, with any design to amass riches and wealth to themselves, for they would not so much as carry away with them the dust on their feet, but it was purely with a view to their welfare, both spiritual and temporal; or to testify that they had been among them, and that that very dust they shook off their feet would rise up in judgment against them, and declare that the Gospel had been preached among them, and they had rejected it, which will be an aggravation of their condemnation; or rather to observe to them, that such was their wickedness, that even the dust of their country was infected thereby, and therefore they shook it off, as though it defiled them, as the dust of an Heathen country was thought by the Jews to do; so that by this action they signified that they would have nothing more to do with them, or say to them, and that they looked upon them as impure and unholy, as any Heathen city or country. There seems to be an allusion to some maxims and customs of the Jews, with respect to the dust of Heathen countries.

"On account of six doubts, they say u, they burn the first offering, for a doubt of a field in which a grave might be, and for a doubt עפר הבא מארץ העמים, "of the dust which comes from the land of the Gentiles", c.''

On which Bartenora has this note

"all dust which comes from the land of the Gentiles, is reckoned by us as the rottenness of a dead carcass; and of these two, "the land of the Gentiles", and a field in which is a grave, it is decreed that they "defile" by touching, and by carrying.''

Again w,

"the dust of a field in which is a grave, and the dust without the land (of Israel) which comes along with an herb, are unclean.''

Upon which Maimonides makes this remark,

"that the dust of a field that has a grave in it, and the dust which is without the land of Israel, defile by touching and carrying; or if, when it hangs at the end of an herb, when they root it out of the dust of such a field, it is unclean.''

Hence they would not suffer herbs to be brought out of an Heathen country into the land of Israel, lest dust should be brought along with them.

"A Misnic doctor teaches x, that they do not bring herbs from without the land (of Israel into it), but our Rabbins permit it; what difference is there between them? Says R. Jeremiah, they take care of their dust; that is the difference between them.''

On that clause, "they take care of their dust", the gloss is,

"lest there should be brought with it מגוש ארץ העמים, "any of the dust of the land of the Gentiles", which defiles in the tent, and pollutes the purity of the land of Israel.''

u Misn. Taharot, c. 4. sect. 5. Vid. c. 5. 1. & Maimon & Bartenora in ib. w Misn. Oholot. c. 17. sect. 5. x T. Bab. Sanhedrim, fol. 12. 1.

Barnes' Notes on the Bible

See also Mark 6:8-11, and Luke 9:3-5. In both these places the substance of this account is given, though not so particularly as in Matthew. The general subject is the instructions given to the apostles.

Matthew 10:9

Provide neither gold nor silver, nor brass - This prohibition of gold, silver, and brass is designed to prevent their providing money for their journey.

Pieces of money of “small value” were made of brass.

In your purses - Literally, in your girdles (belts). See the notes at Matthew 5:38-41. A “girdle” or “sash” was an indispensable part of the dress. This girdle was made “hollow,” and answered the purpose of a purse. It was convenient, easily borne, and safe.

Matthew 10:10

Nor scrip - That is, knapsack.

This was made of skin or coarse cloth, to carry provisions in. It was commonly hung around the neck.

Neither two coats - See the notes at Matthew 5:40.

Neither shoes - The original is the word commonly rendered sandals. See the notes at Matthew 3:11.

Mark says, in recording this discourse, “but be shod with sandals.” Between him and Matthew there is an apparent contradiction, but there is really no difference. According to Matthew, Jesus does not forbid their “wearing” the sandals which they probably had on, but only forbids their “supplying themselves with more,” or with “superfluous ones.” Instead of making provision for their feet when their “present” shoes were worn out, they were to trust to Providence to be supplied, and “go as they were.” The meaning of the two evangelists may be thus expressed: “Do not procure anything more for your journey than you have on. Go as you are, shod with sandals, without making any more preparation.”

Nor yet staves - In the margin, in all the ancient versions, and in the common Greek text, this is in the singular number - “nor yet” a staff. But Mark says that they might have a “staff:” “Jesus commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only.” To many this would appear to be a contradiction. Yet the “spirit” of the instruction, the main thing that the writers aim at, is the same. That was, that they were “to go just as they were, to trust to Providence, and not to spend any time in making preparation for their journey. Some of them, probably, when he addressed them, “had staves,” and some had not. To those who “had,” he did not say that they should throw them away, as the instructions he was giving them might seem to require, but he suffered them to take them (Mark). To those who had not, he said they should not spend time in procuring them (Matthew), but “they were all to go just as they were.”

The workman is worthy of his meat - This implies that they were to expect a proper supply for their needs from those who were benefited. They were not to make “bargain and sale” of the power of working miracles, but they were to expect competent support from preaching the gospel, and that not merely as a gift, but because they were “worthy” of it, and had a right to it.

Matthew 10:11

Who in it is worthy - That is, who in it sustains such a character that he will be disposed to show you hospitality and to treat you kindly.

This shows that they were not needlessly to throw themselves in the way of insult.

And there abide - There remain; as Luke adds, “Go not from house to house.” They were to content themselves with one house; not to wander about in the manner of vagrants and mendicants; not to appear to be people of idleness and fond of change; not to seem dissatisfied with the hospitality of the people; but to show that they had regular, important business; that they valued their time; that they were disposed to give themselves to labor, and were intent only on the business for which he had sent them. If ministers of the gospel are useful, it will be by not spending their time in idle chit-chat, and wandering around as if they had nothing to do, but in an honest and laborious improvement of their time in study, in prayer, in preaching, and in visiting their people.

Matthew 10:12

And when ye come into a house, salute it - The word “house” here evidently means “family,” as it does in the following verse.

See also Matthew 12:25, and John 4:53; “And himself believed and his whole house.” The apostles were directed to salute the family - to show them the customary tokens of respect, and to treat them with civility. Religion never requires or permits its friends to outrage the common rules of social contact. It demands of them to exhibit to all the customary and proper tokens of respect, according to their age and station, 1 Peter 2:12-25; 1 Peter 3:8-11; Philippians 4:8. For the mode of salutation, see the notes at Luke 10:4-5.

Matthew 10:13

If the house be worthy - That is, if the “family” be worthy, or be willing to receive you as my disciples.

Let your peace come upon it - That is, let the peace or happiness which you seek or for which you pray in saluting it (see Luke 10:5), come upon it; or seek their peace and happiness by prayer, instruction, by remaining with them, and imparting to them the blessings of the gospel.

But if it be not worthy ... - If the family be unwilling to receive you; if they show themselves unfriendly to you and your message.

Let your peace return to you - This is a Hebrew mode of saying that your peace shall not come upon it, Psalms 35:13. It is a mode of speaking derived from bestowing a gift. If people were willing to receive it, they derived the benefit from it; if not, then of course the present came back or remained in the hand of the giver. So Christ figuratively speaks of the peace which their labor would confer. If received kindly and hospitably by the people, they would confer on them most valuable blessings. If rejected and persecuted, the blessings which they sought for others would come upon themselves. they would reap the benefit of being cast out and persecuted for their Master’s sake, Matthew 5:10.

Matthew 10:14

Shake off the dust of your feet - The Jews taught uniformly that the dust of the Gentiles was impure, and was to be shaken off.

To shake off the dust from the feet, therefore, was a significant act, denoting that they regarded them as impure, profane, and paganish, and that they declined any further connection with them. It is recorded that this was actually done by some of the apostles. See Acts 13:51; Acts 18:6.

Matthew 10:15

It shall be more tolerable for the land of Sodom ... - The cities here mentioned, together with Admah and Zeboim, were destroyed by fire and brimstone on account of their great wickedness.

They occupied the place afterward covered by the Dead Sea, bounding Palestine on the southeast, Genesis 19:24-25. Christ said that their punishment will be more “tolerable” - that is, more easily borne - than that of the people who reject his gospel. The reason is, that they were not favored with so much light and instruction. See Matthew 11:23-24; Luke 12:47-48. Sodom and Gomorrah are often referred to as signal instances of divine vengeance, and as sure proofs that the wicked shall not go unpunished. See 2 Peter 2:6; Jude 1:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 10:14. Shake off the dust of your feet. — The Jews considered themselves defiled by the dust of a heathen country, when was represented by the prophets as a polluted land, Amos 7:17, when compared with the land of Israel, which was considered as a holy land, Ezekiel 45:1; therefore, to shake the dust of any city of Israel from off one's clothes or feet was an emblematical action, signifying a renunciation of all farther connection with them, and placing them on a level with the cities of the Heathen. Amos 9:7; Amos 9:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile