Lectionary Calendar
Sunday, January 19th, 2025
Second Sunday after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 29:9

For they are prophesying falsely in my name; I have not sent them,' says Adonai .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Sorcery;   The Topic Concordance - Hearing;   Israel/jews;   Knowledge;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Inspiration;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   False Prophet;   Future Hope;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lie, Lying;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Zedekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Jehoiachin;  

Parallel Translations

English Standard Version
for it is a lie that they are prophesying to you in my name; I did not send them, declares the Lord .
Geneva Bible (1587)
For they prophecie you a lie in my Name: I haue not sent them, saith the Lorde.
Christian Standard Bible®
for they are prophesying falsely to you in my name. I have not sent them.” This is the Lord’s declaration.
Hebrew Names Version
For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, says the LORD.
Darby Translation
For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
They are telling lies, and they are saying that their message is from me. But I didn't send it." This message is from the Lord .
Amplified Bible
for they prophesy falsely to you in My Name. I have not sent them,' says the LORD.
American Standard Version
For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.
Berean Standard Bible
For they are falsely prophesying to you in My name; I have not sent them, declares the LORD.'"
JPS Old Testament (1917)
For they prophesy falsely unto you in My name; I have not sent them, saith the LORD.
King James Version (1611)
For they prophecie falsly vnto you in my name: I haue not sent them, saith the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
For grape-gatherers are come, who shall not leave thee a remnant; as thieves by night, they shall lay their hand upon thy possessions.
English Revised Version
For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
Lexham English Bible
For they are prophesying falsely to you in my name; I have not sent them,' declares Yahweh.
Literal Translation
For they prophesy falsely to you in My name. I have not sent them, says Jehovah.
New Century Version
They are prophesying lies to you, saying that their message is from me. But I did not send them," says the Lord .
New English Translation
They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. But I did not send them. I, the Lord , affirm it!'
New King James Version
For they prophesy falsely to you in My name; I have not sent them, says the LORD.
New Living Translation
because they are telling you lies in my name. I have not sent them," says the Lord .
New Life Bible
For they speak false words to you in My name. I have not sent them,' says the Lord.
New Revised Standard
for it is a lie that they are prophesying to you in my name; I did not send them, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For falsely, are they prophesying unto you in my name, - I have not sent them, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
For they prophesy falsely to you in my name: and I have not sent them, saith the Lord.
George Lamsa Translation
For they prophesy falsely to you in my name; I have not sent them, says the LORD.
Good News Translation
They are telling you lies in my name. I did not send them. I, the Lord Almighty, have spoken.'
New American Standard Bible
'For they prophesy falsely to you in My name; I have not sent them,' declares the LORD.
Webster's Bible Translation
For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
Bishop's Bible (1568)
For why? they preache you lyes in my name, and I haue not sent them, saith the Lorde.
Wycliffe Bible (1395)
for thei profesien falsli to you in my name, and Y sente not hem, seith the Lord.
Young's Literal Translation
For with falsehood they are prophesying to you in My name; I have not sent them, an affirmation of Jehovah.
World English Bible
For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, says Yahweh.
Revised Standard Version
for it is a lie which they are prophesying to you in my name; I did not send them, says the LORD.
Update Bible Version
For they prophesy falsely to you in my name: I haven't sent them, says Yahweh.
Bible in Basic English
For they are saying to you what is false in my name: I have not sent them, says the Lord.
King James Version
For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the Lord .
Miles Coverdale Bible (1535)
For why, they preach you lies in my name, & I haue not sent them, saieth the LORDE.
New American Standard Bible (1995)
'For they prophesy falsely to you in My name; I have not sent them,' declares the LORD.
Legacy Standard Bible
For they prophesy a lie to you in My name; I have not sent them,' declares Yahweh.

Contextual Overview

8 For this is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: ‘Don't let your prophets who are living among you and your diviners deceive you, and don't pay attention to the dreams you urge them to dream. 9 For they are prophesying falsely in my name; I have not sent them,' says Adonai . 10 "For here is what Adonai says: ‘After Bavel's seventy years are over, I will remember you and fulfill my good promise to you by bringing you back to this place. 11 For I know what plans I have in mind for you,' says Adonai ,‘plans for well-being, not for bad things; so that you can have hope and a future. 12 When you call to me and pray to me, I will listen to you. 13 When you seek me, you will find me, provided you seek for me wholeheartedly; 14 and I will let you find me,' says Adonai . ‘Then I will reverse your exile. I will gather you from all the nations and places where I have driven you,' says Adonai , ‘and bring you back to the place from which I exiled you.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

falsely: Heb. in a lie, Jeremiah 29:23, Jeremiah 29:31, Jeremiah 27:15

Reciprocal: Jeremiah 14:14 - I sent Jeremiah 23:21 - General Jeremiah 27:14 - they Jeremiah 28:11 - Thus Jeremiah 29:15 - General Jeremiah 29:21 - which Lamentations 2:14 - prophets Ezekiel 13:2 - prophesy against Ezekiel 22:28 - Thus saith the Lord Ephesians 5:6 - no 2 Peter 2:1 - there were 1 John 4:1 - believe not

Cross-References

Genesis 24:15
Before he had finished speaking, Rivkah the daughter of B'tu'el son of Milkah the wife of Nachor Avraham's brother, came out with her jug on her shoulder.
Genesis 29:7
He said, "Look, there's still plenty of daylight left; and it isn't time to bring the animals home; so water the sheep; then go, and put them out to pasture."
Genesis 29:8
They answered, "We can't, not until all the flocks have been gathered together, and they roll the stone away from the opening of the well. That's when we water the sheep."
Genesis 29:15
Lavan said to him, "Why should you work for me for nothing, just because you are my relative? Tell me how much I should pay you."
Genesis 29:16
Now Lavan had two daughters; the name of the older was Le'ah, and the name of the younger was Rachel.
Exodus 2:21
Moshe was glad to stay on with the man, and he gave Moshe his daughter Tzipporah in marriage.

Gill's Notes on the Bible

For they prophesy falsely unto you in my name,.... They pretended to have the authority of God for what they said; that their prophecies and dreams were from him, and as such they delivered them in his name; though they were false ones; that they might be the better received by the people:

I have not sent them, saith the Lord; they had no mission or commission from the Lord, no warrant or authority from him; they set up themselves; and ran without being sent; and prophesied out of their own hearts what came into their heads, the fancies of their own brain, or the delusions of Satan, under whose power and influence they were; therefore sad must be the case of a people giving heed to such seducing spirits.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile