the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Ezekiel 46:24
Bible Study Resources
Dictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He said to me: “These are the kitchens where those who minister at the temple will cook the people’s sacrifices.”
Then said he to me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Then he said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple shall boil the sacrifices of the people."
Then he said to me, "These are the cooking places where the ministers of the house shall cook the sacrifices of the people."
The man said to me, "These are the kitchens where those who work in the Temple will boil the sacrifices offered by the people."
Then he said to me, "These are the kitchens of the cooks, where the ministers (Levites) of the temple shall boil (cook) the sacrifices of the people."
Then said he vnto me, This is the kitchin where the ministers of the house shall seethe the sacrifice of the people.
Then he said to me, "These are the boiling places where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people."
Then he said to me, "These are the boiling places where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people."
And he said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple will cook the sacrifices of the people."
The man said, "These are the kitchens where the temple workers will boil the meat that worshipers offer as sacrifices."
And he said unto me, These are the boiling-houses, where those who do the service of the house shall boil the sacrifice of the people.
The man said to me, "These are the kitchens where those who serve at the Temple cook the sacrifices for the people."
Then he said to me, This is the house of the cooks, where the ministers of the temple cook the sacrifice of the people.
The man told me, "These are the kitchens where the Temple servants are to boil the sacrifices the people offer."
And he said to me, "These are the houses for cooking, where the ones serving the temple shall cook the sacrifices of the people."
And He said to me, These are the houses of those who boil, there where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Then sayde he vnto me: This is the kechin, where the ministers of the house shal dight the slayne offerynges of the people.
Then said he unto me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
And he said to me, These are the boiling-rooms, where the offering of the people is cooked by the servants of the house.
Then said he unto me: 'These are the boiling-places, where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people.'
Then said he vnto me, These are the places of them that boyle, where the ministers of the house shall boyle the sacrifice of the people.
Then saide he vnto me: These are the cookes houses, where the ministers of the house shall boyle the sacrifice of the people.
And he said to me, These are the cooks houses, where they that serve the house shall boil the sacrifices of the people.
Then said he unto me, These are the boiling houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Then said he to me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
And he seide to me, This is the hous of kichenes, in which the mynystris of the hous of the Lord schulen sethe the sacrifices of the puple.
Then he said to me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Then said he to me, These [are] the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Then he said to me, "These are the houses for boiling, where the ministers of the temple boil the sacrifices of the people."
And he said to me, "These are the kitchens where the ministers of the temple shall boil the sacrifices of the people."
The man said to me, "These are the kitchens to be used by the Temple assistants to boil the sacrifices offered by the people."
Then he said to me, "These are the places where those who serve in the house will boil the gifts brought by the people."
Then he said to me, "These are the kitchens where those who serve at the temple shall boil the sacrifices of the people."
And he said unto me, - they, are the places of them who boil, where they who wait upon the house shall be the sacrifice of the people.
And he said to me: This is the house of the kitchens wherein the ministers of the house of the Lord shall boil the victims of the people.
Then he said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple shall boil the sacrifices of the people."
And he saith unto me, `These [are] the houses of those boiling where the ministrants of the house boil the sacrifice of the people.'
He said, "These are the kitchens where those who serve in the Temple will cook the sacrifices of the people."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ezekiel 46:20, Matthew 24:45, John 21:15-17, 1 Peter 5:2
Cross-References
The sons of Bilhah Rachel's slave-girl were Dan and Naftali.
his sons, grandsons, daughters, granddaughters and all his descendants he brought with him into Egypt.
These are the names of Isra'el's children who came into Egypt, Ya‘akov and his sons: Re'uven Ya‘akov's firstborn;
"Naftali is a doe set free that bears beautiful fawns.
lass="passage-text">
Of Naftali he said: "You, Naftali, satisfied with favor and full of blessing from Adonai , take possession of the sea and the south."
During the time of Pekach king of Isra'el, Tiglat-Pil'eser king of Ashur came and conquered ‘Iyon, Avel-Beit-Ma‘akhah, Yanoach, Kedesh, Hatzor, Gil‘ad, and the Galil — all the land of Naftali — and took them captive to Ashur.
Dan, Yosef, Binyamin, Naftali, Gad and Asher.
The sons of Naftali were: Yachtzi'el, Guni, Yetzer, Shalum, the sons of Bilhah.
Of Z'vulun, 50,000 men were fit for military service, experienced in war and able to use all kinds of weapons; they were brave, and none was doubleminded.
Gill's Notes on the Bible
Then said he unto me, these are the places of them that boil,.... The kitchens, in which those whose business it was to boil the sacrifices did it; and who they were are next declared:
where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people; these seem to be the Levites, as distinct from the priests before mentioned; though in this prophecy they are both used of the same persons; see Ezekiel 44:15, the sacrifice of the people were the peace offerings, which the people might eat of, but were first to be boiled; typical of peace and reconciliation made by Christ, held forth in the ministry of the word, called from thence the word of reconciliation: of the boiling of sacrifices, Ezekiel 44:15- :. The Targum is,
"the holy sacrifices of the people;''
see Romans 12:1.
Barnes' Notes on the Bible
The careful provision here made to keep separate the offerings of priests and people was to prevent collision, just as the enactments Ezekiel 46:16-18 were intended to secure their respective rights to prince and people.
Ezekiel 46:19
At the side of the gate - The entrance to the inner court at the same side as the northern gate Ezekiel 42:9.
Ezekiel 46:20
See M Plan II.
Boil - It was unique to the Paschal lamb, that it was to be eaten roasted. The flesh of the other sacrifices was to be âsoddenâ or boiled (see Leviticus 6:28; 1 Samuel 2:13; 2 Chronicles 24:14 margin). The âmeat-offeringâ (flour and honey) was baked Leviticus 2:4.
Ezekiel 46:21
See K. Plan II.
Ezekiel 46:22
courts joined - enclosed courts, and entered by doors in the walls, which shut them out from the great court. The marginal rendering, âmade with chimnies,â is based upon another interpretation of the word.
These four corners - Or, âthese four corner-courts were of one measure.â