Lectionary Calendar
Tuesday, September 16th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Exodus 39:16
Also for the breastplate they made two settings of gold and two gold rings, and they put the two rings at the two ends of the breastplate.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
King James Version
And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
Lexham English Bible
And they made two gold filigree settings and two gold rings, and they put the two rings on the two edges of the breast piece.
And they made two gold filigree settings and two gold rings, and they put the two rings on the two edges of the breast piece.
New Century Version
The workers made two gold pieces and two gold rings. They put the two gold rings on the two upper corners of the chest covering.
The workers made two gold pieces and two gold rings. They put the two gold rings on the two upper corners of the chest covering.
New English Translation
and they made two gold filigree settings and two gold rings, and they attached the two rings to the upper two ends of the breastpiece.
and they made two gold filigree settings and two gold rings, and they attached the two rings to the upper two ends of the breastpiece.
Amplified Bible
They made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.
They made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.
New American Standard Bible
They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.
They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.
Geneva Bible (1587)
They made also two bosses of golde, and two golde rings, and put the two rings in the two corners of the brest plate.
They made also two bosses of golde, and two golde rings, and put the two rings in the two corners of the brest plate.
Legacy Standard Bible
They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.
They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.
Darby Translation
And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
Easy-to-Read Version
The workers made two gold rings and fastened them to two corners of the judgment pouch. Then they made two gold settings for the shoulder pieces.
The workers made two gold rings and fastened them to two corners of the judgment pouch. Then they made two gold settings for the shoulder pieces.
English Standard Version
And they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.
And they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.
George Lamsa Translation
And they made two settings of gold and two gold rings; and put the two rings on the two ends of the breastplate.
And they made two settings of gold and two gold rings; and put the two rings on the two ends of the breastplate.
Good News Translation
They made two gold settings and two gold rings and attached the two rings to the upper corners of the breastpiece.
They made two gold settings and two gold rings and attached the two rings to the upper corners of the breastpiece.
Christian Standard Bible®
They also fashioned two gold filigree settings and two gold rings and attached the two rings to its two corners.
They also fashioned two gold filigree settings and two gold rings and attached the two rings to its two corners.
Literal Translation
And they made two gold plaitings and two golden rings; and they put the two rings on the two ends of the breast pocket.
And they made two gold plaitings and two golden rings; and they put the two rings on the two ends of the breast pocket.
Miles Coverdale Bible (1535)
and two hokes of golde, & two golde rynges, and fastened the two rynges vpon the two edges of the brestlappe:
and two hokes of golde, & two golde rynges, and fastened the two rynges vpon the two edges of the brestlappe:
American Standard Version
And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
Bible in Basic English
And they made two gold frames and two gold rings, the rings being fixed to the ends of the priest's bag;
And they made two gold frames and two gold rings, the rings being fixed to the ends of the priest's bag;
Bishop's Bible (1568)
And they made two ouches of golde, and two golde ringes: and put the two ringes in ye two corners of the brestlap.
And they made two ouches of golde, and two golde ringes: and put the two ringes in ye two corners of the brestlap.
JPS Old Testament (1917)
And they made two settings of gold, and two gold rings; and put the two rings on the two ends of the breastplate.
And they made two settings of gold, and two gold rings; and put the two rings on the two ends of the breastplate.
King James Version (1611)
And they made two ouches of gold, and two gold rings: and put the two rings in the two ends of the brestplate.
And they made two ouches of gold, and two gold rings: and put the two rings in the two ends of the brestplate.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they made the anointing oil, and the incense of composition, and the pure candlestick,
And they made the anointing oil, and the incense of composition, and the pure candlestick,
English Revised Version
And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings on the two ends of the breastplate.
And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings on the two ends of the breastplate.
Berean Standard Bible
They also made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the two rings to the two corners of the breastpiece.
They also made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the two rings to the two corners of the breastpiece.
Wycliffe Bible (1395)
of pureste gold, and tweyne hokys, and so many ryngis of gold. Forsothe thei settiden the ryngis on euer either side of the racional,
of pureste gold, and tweyne hokys, and so many ryngis of gold. Forsothe thei settiden the ryngis on euer either side of the racional,
Young's Literal Translation
and they make two embroidered things of gold, and two rings of gold, and put the two rings on the two ends of the breastplate,
and they make two embroidered things of gold, and two rings of gold, and put the two rings on the two ends of the breastplate,
Update Bible Version
And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
Webster's Bible Translation
And they made two ouches [of] gold, and two gold rings, and put the two rings in the two ends of the breast-plate.
And they made two ouches [of] gold, and two gold rings, and put the two rings in the two ends of the breast-plate.
World English Bible
They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
New King James Version
They also made two settings of gold and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
They also made two settings of gold and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
New Living Translation
They also made two settings of gold filigree and two gold rings and attached them to the top corners of the chestpiece.
They also made two settings of gold filigree and two gold rings and attached them to the top corners of the chestpiece.
New Life Bible
And they made two gold rings and put them on the two ends of the breast-piece.
And they made two gold rings and put them on the two ends of the breast-piece.
New Revised Standard
and they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece;
and they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they made two ouches of gold, and two rings of gold, - and they placed the two rings upon the two ends of the breastpiece;
And they made two ouches of gold, and two rings of gold, - and they placed the two rings upon the two ends of the breastpiece;
Douay-Rheims Bible
And two hooks, and as many rings of gold. And they set the rings on either side of the rational,
And two hooks, and as many rings of gold. And they set the rings on either side of the rational,
Revised Standard Version
and they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece;
and they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece;
New American Standard Bible (1995)
They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.
They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.
Contextual Overview
1 From the blue, purple and scarlet yarn they made the garments for officiating, for serving in the Holy Place; and they made the holy garments for Aharon, as Adonai had ordered Moshe. 2 (RY: v, LY: ii) He made the ritual vest of gold, of blue, purple and scarlet yarn, and of finely woven linen. 3 They hammered the gold into thin plates and cut them into threads in order to work it into the blue, purple and scarlet yarn and the fine linen crafted by the skilled artisan. 4 They made shoulder-pieces for it, joined together; they were joined together at the two ends. 5 The decorated belt on the vest, used to fasten it, was of the same workmanship and materials — gold; blue, purple and scarlet yarn; and finely twined linen — as Adonai had ordered Moshe. 6 They worked the onyx stones, mounted in gold settings, engraving them with the names of the sons of Isra'el as they would be engraved on a seal. 7 Then he put them on the shoulder-pieces of the vest to be stones calling to mind the sons of Isra'el, as Adonai had ordered Moshe. 8 He made the breastplate; it was crafted by a skilled artisan and made like the work of the ritual vest — of gold; blue, purple and scarlet yarn; and finely woven linen. 9 When folded double, the breastplate was square — doubled, it was a hand-span by a hand-span. 10 They set in it four rows of stones: the first row was a carnelian, a topaz and an emerald;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
gold rings: Exodus 25:12
Cross-References
Genesis 39:3
His master saw how Adonai was with him, that Adonai prospered everything he did.
His master saw how Adonai was with him, that Adonai prospered everything he did.
Genesis 39:5
From the time he appointed him manager of his household and all his possessions, Adonai blessed the Egyptian's household for Yosef's sake; Adonai 's blessing was on all he owned, whether in the house or in the field.
From the time he appointed him manager of his household and all his possessions, Adonai blessed the Egyptian's household for Yosef's sake; Adonai 's blessing was on all he owned, whether in the house or in the field.
Psalms 37:12
The wicked plots against the righteous and grinds his teeth at him;
The wicked plots against the righteous and grinds his teeth at him;
Psalms 37:32
The wicked keeps his eye on the righteous, seeking a chance to kill him.
The wicked keeps his eye on the righteous, seeking a chance to kill him.
Jeremiah 4:22
"It is because my people are foolish — they do not know me; they are stupid children, without understanding, wise when doing evil; but they don't know how to do good."
"It is because my people are foolish — they do not know me; they are stupid children, without understanding, wise when doing evil; but they don't know how to do good."
Titus 3:3
For at one time, we too were foolish and disobedient, deceived and enslaved by a variety of passions and pleasures. We spent our lives in evil and envy; people hated us, and we hated each other.
For at one time, we too were foolish and disobedient, deceived and enslaved by a variety of passions and pleasures. We spent our lives in evil and envy; people hated us, and we hated each other.
Gill's Notes on the Bible
:-.