Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Exodus 37:28
He made the poles of acacia-wood and overlaid them with gold.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Hebrew Names Version
He made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
He made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
King James Version
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
Lexham English Bible
And he made the poles of acacia wood, and he overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood, and he overlaid them with gold.
New Century Version
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
New English Translation
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Amplified Bible
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
New American Standard Bible
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Geneva Bible (1587)
Also he made the barres of Shittim wood, and ouerlayde them with golde.
Also he made the barres of Shittim wood, and ouerlayde them with golde.
Legacy Standard Bible
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Contemporary English Version
These poles were also made of acacia wood and covered with gold.
These poles were also made of acacia wood and covered with gold.
Darby Translation
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
Easy-to-Read Version
He made the poles from acacia wood and covered them with gold.
He made the poles from acacia wood and covered them with gold.
English Standard Version
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
George Lamsa Translation
And he made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
And he made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
Good News Translation
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
Christian Standard Bible®
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Literal Translation
And he made its poles of acacia wood; and he overlaid them with gold.
And he made its poles of acacia wood; and he overlaid them with gold.
Miles Coverdale Bible (1535)
but the staues made he of Fyrre tre, and ouerlayed them with golde.
but the staues made he of Fyrre tre, and ouerlayed them with golde.
American Standard Version
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
Bible in Basic English
The rods he made of the same hard wood, plating them with gold.
The rods he made of the same hard wood, plating them with gold.
Bishop's Bible (1568)
And he made the barres of Sittim wood, & ouerlayde them with golde.
And he made the barres of Sittim wood, & ouerlayde them with golde.
JPS Old Testament (1917)
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
King James Version (1611)
And he made the staues of Shittim wood, and ouerlayed them with gold.
And he made the staues of Shittim wood, and ouerlayed them with gold.
English Revised Version
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
Berean Standard Bible
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe he made tho barris of the trees of Sechym, and hilide with goldun platis.
Forsothe he made tho barris of the trees of Sechym, and hilide with goldun platis.
Young's Literal Translation
And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold;
And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold;
Update Bible Version
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
Webster's Bible Translation
And he made the staffs [of] shittim wood, and overlaid them with gold.
And he made the staffs [of] shittim wood, and overlaid them with gold.
World English Bible
He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
New King James Version
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
New Living Translation
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
New Life Bible
He made the long pieces of acacia wood and covered them with gold.
He made the long pieces of acacia wood and covered them with gold.
New Revised Standard
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made the staves of acacia wood, - and overlaid them with gold.
And he made the staves of acacia wood, - and overlaid them with gold.
Douay-Rheims Bible
And the bars themselves he made also of setim wood, and overlaid them with plates of gold.
And the bars themselves he made also of setim wood, and overlaid them with plates of gold.
Revised Standard Version
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
New American Standard Bible (1995)
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Contextual Overview
25 He made the altar on which to burn incense of acacia-wood, eighteen inches square and three feet high; its horns were a single unit. 26 He overlaid it with pure gold — its top, all around its sides and its horns; and he put around it a molding of gold. 27 He made two gold rings for it under its molding at the two corners on both sides, to hold the carrying-poles. 28 He made the poles of acacia-wood and overlaid them with gold. 29 He made the holy anointing oil and the pure incense of aromatic plant substances as would an expert perfume-maker.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 25:2
She bore him Zimran, Yokshan, Medan, Midyan, Yishbak; and Shuach.
She bore him Zimran, Yokshan, Medan, Midyan, Yishbak; and Shuach.
Genesis 37:1
Ya‘akov continued living in the land where his father had lived as a foreigner, the land of Kena‘an.
Ya‘akov continued living in the land where his father had lived as a foreigner, the land of Kena‘an.
Genesis 37:2
Here is the history of Ya‘akov. When Yosef was seventeen years old he used to pasture the flock with his brothers, even though he was still a boy. Once when he was with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives, he brought a bad report about them to their father.
Here is the history of Ya‘akov. When Yosef was seventeen years old he used to pasture the flock with his brothers, even though he was still a boy. Once when he was with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives, he brought a bad report about them to their father.
Genesis 37:3
Now Isra'el loved Yosef the most of all his children, because he was the son of his old age; and he made him a long-sleeved robe.
Now Isra'el loved Yosef the most of all his children, because he was the son of his old age; and he made him a long-sleeved robe.
Genesis 37:4
When his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they began to hate him and reached the point where they couldn't even talk with him in a civil manner.
When his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they began to hate him and reached the point where they couldn't even talk with him in a civil manner.
Genesis 37:5
Yosef had a dream which he told his brothers, and that made them hate him all the more.
Yosef had a dream which he told his brothers, and that made them hate him all the more.
Genesis 37:8
His brothers retorted, "Yes, you will certainly be our king. You'll do a great job of bossing us around!" And they hated him still more for his dreams and for what he said.
His brothers retorted, "Yes, you will certainly be our king. You'll do a great job of bossing us around!" And they hated him still more for his dreams and for what he said.
Genesis 37:9
He had another dream which he told his brothers: "Here, I had another dream, and there were the sun, the moon and eleven stars prostrating themselves before me."
He had another dream which he told his brothers: "Here, I had another dream, and there were the sun, the moon and eleven stars prostrating themselves before me."
Genesis 37:12
(ii) After this, when his brothers had gone to pasture their father's sheep in Sh'khem,
(ii) After this, when his brothers had gone to pasture their father's sheep in Sh'khem,
Genesis 37:13
Isra'el asked Yosef, "Aren't your brothers pasturing the sheep in Sh'khem? Come, I will send you to them." He answered, "Here I am."
Isra'el asked Yosef, "Aren't your brothers pasturing the sheep in Sh'khem? Come, I will send you to them." He answered, "Here I am."
Gill's Notes on the Bible
:-.