Lectionary Calendar
Tuesday, September 9th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Exodus 37:26
He overlaid it with pure gold — its top, all around its sides and its horns; and he put around it a molding of gold.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
King James Version
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
Lexham English Bible
And he overlaid it with pure gold—its top and its sides all around and its horns—and he made for it a gold molding all around.
And he overlaid it with pure gold—its top and its sides all around and its horns—and he made for it a gold molding all around.
New Century Version
He covered the top and all the sides and the corners with pure gold, and he put gold trim around the altar.
He covered the top and all the sides and the corners with pure gold, and he put gold trim around the altar.
New English Translation
He overlaid it with pure gold—its top, its four walls, and its horns—and he made a surrounding border of gold for it.
He overlaid it with pure gold—its top, its four walls, and its horns—and he made a surrounding border of gold for it.
Amplified Bible
He overlaid it with pure gold, its top, its sides all around and its horns; he also made a rim of gold around it.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides all around and its horns; he also made a rim of gold around it.
New American Standard Bible
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
Geneva Bible (1587)
And he couered it with pure gold, both the top and the sides thereof rounde about, and the hornes of it, and made vnto it a crowne of golde round about.
And he couered it with pure gold, both the top and the sides thereof rounde about, and the hornes of it, and made vnto it a crowne of golde round about.
Legacy Standard Bible
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
Contemporary English Version
He covered it with pure gold and put a gold edging around it.
He covered it with pure gold and put a gold edging around it.
Darby Translation
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about.
Easy-to-Read Version
He covered the top, all the sides, and the horns with pure gold. Then he put gold trim around the altar.
He covered the top, all the sides, and the horns with pure gold. Then he put gold trim around the altar.
English Standard Version
He overlaid it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And he made a molding of gold around it,
He overlaid it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And he made a molding of gold around it,
George Lamsa Translation
And he overlaid it with pure gold, both the top of it and its sides round about, and the horns of it; and he made for it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, both the top of it and its sides round about, and the horns of it; and he made for it a crown of gold round about.
Good News Translation
He covered its top, all four sides, and its projections with pure gold and put a gold border around it.
He covered its top, all four sides, and its projections with pure gold and put a gold border around it.
Christian Standard Bible®
He overlaid it, its top, all around its sides, and its horns with pure gold. Then he made a gold molding all around it.
He overlaid it, its top, all around its sides, and its horns with pure gold. Then he made a gold molding all around it.
Literal Translation
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides and its horns all around. And he made for it a wreath of gold all around.
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides and its horns all around. And he made for it a wreath of gold all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ouerlayed it with fyne golde, the toppe and the sydes of it rounde aboute,
and ouerlayed it with fyne golde, the toppe and the sydes of it rounde aboute,
American Standard Version
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
Bible in Basic English
The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.
The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.
Bishop's Bible (1568)
And he couered it with pure golde, both the top and the sides therof round about, and the hornes of it: and made vnto it a crowne of golde round about.
And he couered it with pure golde, both the top and the sides therof round about, and the hornes of it: and made vnto it a crowne of golde round about.
JPS Old Testament (1917)
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it; and he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it; and he made unto it a crown of gold round about.
King James Version (1611)
And he ouerlayed it with pure gold, both the top of it and the sides thereof round about, and the hornes of it: also he made vnto it a crowne of gold round about.
And he ouerlayed it with pure gold, both the top of it and the sides thereof round about, and the hornes of it: also he made vnto it a crowne of gold round about.
English Revised Version
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
Berean Standard Bible
And he overlaid with pure gold the top and all the sides and horns. Then he made a molding of gold all around it.
And he overlaid with pure gold the top and all the sides and horns. Then he made a molding of gold all around it.
Wycliffe Bible (1395)
And he clothide it with clenneste gold, and the gridele, and wallis, and hornes;
And he clothide it with clenneste gold, and the gridele, and wallis, and hornes;
Young's Literal Translation
and he overlayeth it with pure gold, its top and its sides round about, and its horns; and he maketh for it a wreath of gold round about;
and he overlayeth it with pure gold, its top and its sides round about, and its horns; and he maketh for it a wreath of gold round about;
Update Bible Version
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made to it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made to it a crown of gold round about.
Webster's Bible Translation
And he overlaid it with pure gold, [both] the top of it, and its sides round about, and its horns: also he made to it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, [both] the top of it, and its sides round about, and its horns: also he made to it a crown of gold round about.
World English Bible
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
New King James Version
And he overlaid it with pure gold: its top, its sides all around, and its horns. He also made for it a molding of gold all around it.
And he overlaid it with pure gold: its top, its sides all around, and its horns. He also made for it a molding of gold all around it.
New Living Translation
He overlaid the top, sides, and horns of the altar with pure gold, and he ran a gold molding around the entire altar.
He overlaid the top, sides, and horns of the altar with pure gold, and he ran a gold molding around the entire altar.
New Life Bible
He covered its top, all its sides and its horns with pure gold. And he made a piece of gold to go around it.
He covered its top, all its sides and its horns with pure gold. And he made a piece of gold to go around it.
New Revised Standard
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides all around, and its horns; and he made for it a molding of gold all around,
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides all around, and its horns; and he made for it a molding of gold all around,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he overlaid it with pure gold - the top thereof and the sides thereof round about, and the horns thereof,-and he made thereto a rim of gold, round about.
And he overlaid it with pure gold - the top thereof and the sides thereof round about, and the horns thereof,-and he made thereto a rim of gold, round about.
Douay-Rheims Bible
And he overlaid it with the purest gold, with its grate, and the sides, and the horns.
And he overlaid it with the purest gold, with its grate, and the sides, and the horns.
Revised Standard Version
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns; and he made a molding of gold round about it,
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns; and he made a molding of gold round about it,
New American Standard Bible (1995)
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
Contextual Overview
25 He made the altar on which to burn incense of acacia-wood, eighteen inches square and three feet high; its horns were a single unit. 26 He overlaid it with pure gold — its top, all around its sides and its horns; and he put around it a molding of gold. 27 He made two gold rings for it under its molding at the two corners on both sides, to hold the carrying-poles. 28 He made the poles of acacia-wood and overlaid them with gold. 29 He made the holy anointing oil and the pure incense of aromatic plant substances as would an expert perfume-maker.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Revelation 8:3 - the golden
Cross-References
Genesis 4:10
He said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!
He said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!
Genesis 25:32
"Look, I'm about to die!" said ‘Esav. "What use to me are my rights as the firstborn?"
"Look, I'm about to die!" said ‘Esav. "What use to me are my rights as the firstborn?"
Genesis 37:20
So come now, let's kill him and throw him into one of these water cisterns here. Then we'll say some wild animal devoured him. We'll see then what becomes of his dreams!"
So come now, let's kill him and throw him into one of these water cisterns here. Then we'll say some wild animal devoured him. We'll see then what becomes of his dreams!"
Deuteronomy 17:8
"If a case comes before you at your city gate which is too difficult for you to judge, concerning bloodshed, civil suit, personal injury or any other controversial issue; you are to get up, go to the place which Adonai your God will choose,
"If a case comes before you at your city gate which is too difficult for you to judge, concerning bloodshed, civil suit, personal injury or any other controversial issue; you are to get up, go to the place which Adonai your God will choose,
2 Samuel 1:16
David said to him, "Your blood is on your own head. Your own mouth convicted you when you said, ‘I killed Adonai 's anointed.'"
David said to him, "Your blood is on your own head. Your own mouth convicted you when you said, ‘I killed Adonai 's anointed.'"
Job 16:18
"Earth, don't cover my blood; don't let my cry rest [without being answered].
"Earth, don't cover my blood; don't let my cry rest [without being answered].
Psalms 30:9
I called to you, Adonai ; to Adonai I pleaded for mercy:
I called to you, Adonai ; to Adonai I pleaded for mercy:
Jeremiah 41:8
However, ten of them said to Yishma‘el, "Don't kill us, for we have stores of wheat, barley, olive oil and honey hidden in the field." So he relented, and did not kill them along with their comrades.
However, ten of them said to Yishma‘el, "Don't kill us, for we have stores of wheat, barley, olive oil and honey hidden in the field." So he relented, and did not kill them along with their comrades.
Ezekiel 24:7
For her blood is still in her; she poured it on bare rock; she did not pour it on the ground, to cover it with dust.
For her blood is still in her; she poured it on bare rock; she did not pour it on the ground, to cover it with dust.
Matthew 16:26
What good will it do someone if he gains the whole world but forfeits his life? Or, what can a person give in exchange for his life?
What good will it do someone if he gains the whole world but forfeits his life? Or, what can a person give in exchange for his life?
Gill's Notes on the Bible
:-.