Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Exodus 33:15

Moshe replied, "If your presence doesn't go with us, don't make us go on from here.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Boldness;   Fellowship;   God Continued...;   Intercession;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Cloud of Glory;   Communion with God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Name of;   Mediator, Mediation;   Moses;   Priest, Priesthood;   Temple;   Easton Bible Dictionary - Face;   Fausset Bible Dictionary - Shewbread;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Grace;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Moses;   The Jewish Encyclopedia - Angelology;   Media;   Shekinah;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 3;   Every Day Light - Devotion for March 30;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He said to him, "If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here.
King James Version
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.
Lexham English Bible
And he said to him, "If your presence is not going, do not bring us up from here.
New Century Version
Then Moses said to him, "If you yourself don't go with us, then don't send us away from this place.
New English Translation
And Moses said to him, "If your presence does not go with us, do not take us up from here.
Amplified Bible
And Moses said to Him, "If Your presence does not go [with me], do not lead us up from here.
New American Standard Bible
Then he said to Him, "If Your presence does not go with us, do not lead us up from here.
Geneva Bible (1587)
Then he sayd vnto him, If thy presence go not with vs, cary vs not hence.
Legacy Standard Bible
Then he said to Him, "If Your presence does not go with us, do not lead us up from here.
Contemporary English Version
Then Moses replied, "If you aren't going with us, please don't make us leave this place.
Darby Translation
And he said to him, If thy presence do not go, bring us not up hence.
Easy-to-Read Version
Then Moses said to him, "If you don't go with us, then don't make us leave this place.
English Standard Version
And he said to him, "If your presence will not go with me, do not bring us up from here.
George Lamsa Translation
And he said to him, If thou thyself will not go with us, let us not leave this place.
Good News Translation
Moses replied, "If you do not go with us, don't make us leave this place.
Christian Standard Bible®
“If your presence does not go,” Moses responded to him, “don’t make us go up from here.
Literal Translation
And they said to Him, If Your presence does not go, do not cause us to go up from here.
Miles Coverdale Bible (1535)
But he sayde vnto him: Yf thy presence go not, then cary vs not vp from hence:
American Standard Version
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.
Bible in Basic English
And Moses said, If you yourself are not going with us, do not send us on from here.
Bishop's Bible (1568)
He sayd vnto hym: If thy presence go not with me, cary vs not hence.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto Him: 'If Thy presence go not with me, carry us not up hence.
King James Version (1611)
And he said vnto him, If thy presence goe not with mee, carie vs not vp hence.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he says to him, If thou go not up with us thyself, bring me not up hence.
English Revised Version
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.
Berean Standard Bible
"If Your presence does not go with us," Moses replied, "do not lead us up from here.
Wycliffe Bible (1395)
And Moises seide, If thi silf schalt not go bifore, `lede not vs out of this place;
Young's Literal Translation
And he saith unto Him, `If Thy presence is not going -- take us not up from this [place];
Update Bible Version
And he said to him, If your presence doesn't go [with me], don't carry us up from here.
Webster's Bible Translation
And he said to him, If thy presence shall not attend me, conduct us not hence.
World English Bible
He said to him, "If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here.
New King James Version
Then he said to Him, "If Your Presence does not go with us, do not bring us up from here.
New Living Translation
Then Moses said, "If you don't personally go with us, don't make us leave this place.
New Life Bible
Then Moses said to Him, "If You Yourself do not go with us, do not have us leave this place.
New Revised Standard
And he said to him, "If your presence will not go, do not carry us up from here.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto him, If thy presence is not going on, do not take us up from hence.
Douay-Rheims Bible
And Moses said: If thou thyself dost not go before, bring us not out of this place.
Revised Standard Version
And he said to him, "If thy presence will not go with me, do not carry us up from here.
THE MESSAGE
Moses said, "If your presence doesn't take the lead here, call this trip off right now. How else will it be known that you're with me in this, with me and your people? Are you traveling with us or not? How else will we know that we're special, I and your people, among all other people on this planet Earth?"
New American Standard Bible (1995)
Then he said to Him, "If Your presence does not go with us, do not lead us up from here.

Contextual Overview

12 (iii) Moshe said to Adonai , "Look, you say to me, ‘Make these people move on!' But you haven't let me know whom you will be sending with me. Nevertheless you have said, ‘I know you by name,' and also, ‘You have found favor in my sight.' 13 Now, please, if it is really the case that I have found favor in your sight, show me your ways; so that I will understand you and continue finding favor in your sight. Moreover, keep on seeing this nation as your people." 14 He answered, "Set your mind at rest — my presence will go with you, after all." 15 Moshe replied, "If your presence doesn't go with us, don't make us go on from here. 16 For how else is it to be known that I have found favor in your sight, I and your people, other than by your going with us? That is what distinguishes us, me and your people, from all the other peoples on earth." 17 (iv) Adonai said to Moshe, "I will also do what you have asked me to do, because you have found favor in my sight, and I know you by name." 18 But Moshe said, "I beg you to show me your glory!" 19 He replied, "I will cause all my goodness to pass before you, and in your presence I will pronounce the name of Adonai . Moreover, I show favor to whomever I will, and I display mercy to whomever I will. 20 But my face," he continued, "you cannot see, because a human being cannot look at me and remain alive. 21 Here," he said, "is a place near me; stand on the rock.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 33:3, Exodus 34:9, Psalms 4:6

Reciprocal: Exodus 32:1 - which shall Exodus 32:34 - mine Angel Leviticus 22:3 - from my Numbers 9:17 - and in the Numbers 10:33 - went before 2 Samuel 7:6 - walked 1 Chronicles 17:6 - walked

Cross-References

Genesis 34:11
Then Sh'khem said to her father and brothers, "Only accept me, and I will give whatever you tell me.
Genesis 47:25
(Maftir) They replied, "You have saved our lives! So if it pleases my lord, we will be Pharaoh's slaves."
Ruth 2:13
She said, "My lord, I hope I continue pleasing you. You have comforted and encouraged me, even though I'm not one of your servants."
1 Samuel 25:8
Ask your own men; they'll tell you. Therefore, receive my men favorably, since we have come on a festive day. Please give what you can to your servants and to your son David.'"
2 Samuel 16:4
The king said to Tziva, "Everything that belongs to M'fivoshet is now yours." Tziva answered, "I bow down before you; may I find favor in your sight, my lord, king."

Gill's Notes on the Bible

And he said unto him,.... Moses said unto the Lord:

if thy presence go not [with me]; or with us, as it may be as well supplied, and which agrees with what follows:

carry us not up hence; from the mount to the land of Canaan; though God had promised his presence, which was the thing requested, Moses could not forbear expressing himself after this manner, to show the high esteem he had of this blessing, and how worthless and insignificant everything else was without it; that even Canaan, the land of rest promised, was nothing in comparison of it: it is not much matter where we are, or what we have, if God is not with us; but if he grants his presence, the greatest hardships in a wilderness are made easy, and difficulties are got through with pleasure; though some read the words in the preceding verse by way of interrogation, "should my face" or "presence go", and "should it give thee rest" z? as carrying in it a kind of denial, which makes Moses here more urgent for it, and such a version those words seem to require.

z "An facies mea iret et quietem daret tibi?" Noldius, p. 243. so Junius & Tremellius, Piscator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 33:15. If thy presence go not — אם אין פניך הלכים im ein pancycha holechim, if thy faces do not go - if we have not manifestations of thy peculiar providence and grace, carry us not up hence. Without supernatural assistance, and a most particular providence, he knew that it would be impossible either to govern such a people, or support them in the desert; and therefore he wishes to be well assured on this head, that he may lead them up with confidence, and be able to give them the most explicit assurances of support and protection. But by what means should these manifestations take place? This question seems to be answered by the Prophet Isaiah, Isaiah 63:9: In all their affliction he was afflicted, and the Angel of his presence (פניו panaiv, of his faces) saved them. So we find that the goodness and mercy of God were to be manifested by the Angel of the Covenant, the Lord Jesus, the Messiah; and this is the interpretation which the Jews themselves give of this place. Can any person lead men to the typical Canaan, who is not himself influenced and directed by the Lord? And of what use are all the means of grace, if not crowned with the presence and blessing of the God of Israel? It is on this ground that Jesus Christ hath said, Where two or three are gathered together in my name, I am in the midst of them, Matthew 18:20; without which, what would preachings, prayers, and even SACRAMENTS avail?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile