Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Exodus 23:31

I will set your boundaries from the Sea of Suf to the sea of the P'lishtim and from the desert to the [Euphrates] River, for I will hand the inhabitants of the land over to you, and you will drive them out from before you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaan;   Canaanites;   Euphrates;   Land;   Mediterranean Sea;   Philistines;   Red Sea;   Thompson Chain Reference - Deserts;   Red Sea;   The Topic Concordance - Covenant;   Idolatry;   Service;   Snares;   Torrey's Topical Textbook - Deserts;   Euphrates, the;   Sea, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Desert;   Euphrates;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Destroy, Destruction;   God;   Mission;   Easton Bible Dictionary - Desert;   Euphrates;   Red Sea;   Sea, the;   Fausset Bible Dictionary - Canaan;   Leviticus;   Sea;   Holman Bible Dictionary - Desert;   Exodus, Book of;   Mediterranean Sea, the;   Pentateuch;   Red Sea (Reed Sea);   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   David;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Red Sea;   Sea;   Ten Commandments;   Morrish Bible Dictionary - Sea;   People's Dictionary of the Bible - David;   Philistia;   Sea;   Smith Bible Dictionary - Red Sea;   River;   Sea;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bounds;   Covenant, the Book of the;   Desert;   Euphrates;   Law in the Old Testament;   Leviticus;   Mediterranean Sea;   Philistines, Sea of the;   Sea;   Sea, the Great;   Stream;   The Jewish Encyclopedia - Philistines;   Red Sea;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I will set your border from the Sea of Suf even to the sea of the Pelishtim, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.
King James Version
And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Lexham English Bible
"‘And I will set your boundary from the Red Sea and up to the sea of the Philistines and from the desert up to the river, because I will give the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out from before you.
New Century Version
"I will give you the land from the Red Sea to the Mediterranean Sea, and from the desert to the Euphrates River. I will give you power over the people who now live in the land, and you will force them out ahead of you.
New English Translation
I will set your boundaries from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the desert to the River, for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.
Amplified Bible
"I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines (the Mediterranean), and from the wilderness to the River Euphrates; for I will hand over the residents of the land to you, and you shall drive them out before you.
New American Standard Bible
"I will set your boundary from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates River; for I will hand over the inhabitants of the land to you, and you will drive them out from you.
Geneva Bible (1587)
And I will make thy coastes from the red sea vnto the sea of the Philistims, and from the desert vnto the Riuer: for I will deliuer the inhabitants of the lande into your hande, and thou shalt driue them out from thy face.
Legacy Standard Bible
And I will set your boundary from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out from before you.
Contemporary English Version
I will see that your borders reach from the Red Sea to the Euphrates River and from the Mediterranean Sea to the desert. I will let you defeat the people who live there, and you will force them out of the land.
Darby Translation
And I will set thy bounds from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the river; for I will give the inhabitants of the land into your hand, that thou mayest dispossess them from before thee.
Easy-to-Read Version
"I will give you all the land from the Red Sea to the Mediterranean Sea, and from the desert of Sinai to the Euphrates River. I will let you defeat the people living there and force them all to leave.
English Standard Version
And I will set your border from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates, for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.
George Lamsa Translation
And I will set your boundaries from the Red Sea as far as the sea of the Philistines, and from the desert to the river Euphrates; for I will deliver the inhabitants of the land into your hands; and you shall destroy them.
Good News Translation
I will make the borders of your land extend from the Gulf of Aqaba to the Mediterranean Sea and from the desert to the Euphrates River. I will give you power over the inhabitants of the land, and you will drive them out as you advance.
Christian Standard Bible®
I will set your borders from the Red Sea to the Mediterranean Sea, and from the wilderness to the Euphrates River. For I will place the inhabitants of the land under your control, and you will drive them out ahead of you.
Literal Translation
And I will set your border from the Sea of Reeds as far as the Sea of the Philistines, and from the wilderness as far as the River. For I will give the people of the land into your hand. And you shall drive them out before you.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I wil set the borders of thy londe, euen from the reed see vnto ye see of the Philistynes, & from the wyldernes vnto the water. For I wil delyuer the indwellers of the londe in to thine hande, yt thou shalt dryue them out before the.
American Standard Version
And I will set thy border from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Bible in Basic English
I will let the limits of your land be from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the waste land to the river Euphrates: for I will give the people of those lands into your power; and you will send them out before you.
Bishop's Bible (1568)
And I wyll make thy coastes from the red sea, vnto the sea of the Philistines, and from the desert vnto the riuer: For I wyll deliuer the inhabitours of the lande into thyne hand, and thou shalt driue them out before thee.
JPS Old Testament (1917)
And I will set thy border from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
King James Version (1611)
And I will set thy bounds from the Red sea, euen vnto the sea of the Philistines, and from the desert vnto the riuer: for I will deliuer the inhabitants of the land into your hand: and thou shalt driue them out before thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will set thy borders from the Red Sea, to the sea of the Phylistines, and from the wilderness to the great river Euphrates; and I will give into your hand those that dwell in the land, and will cast them out from thee.
English Revised Version
And I will set thy border from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Berean Standard Bible
And I will fix your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Y schal sette thi termys fro the reed see til to the see of Palestyns, and fro desert til to the flood. Y schal yyue to youre hondis the dwelleris of the lond, and Y schal caste hem out fro youre siyt;
Young's Literal Translation
`And I have set thy border from the Red Sea, even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I give into your hand the inhabitants of the land, and thou hast cast them out from before thee;
Update Bible Version
And I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand: and you shall drive them out before you.
Webster's Bible Translation
And I will set thy bounds from the Red sea even to the sea of the Philistines, and from the desert to the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
World English Bible
I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.
New King James Version
And I will set your bounds from the Red Sea to the sea, Philistia, and from the desert to the River. [fn] For I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.
New Living Translation
And I will fix your boundaries from the Red Sea to the Mediterranean Sea, and from the eastern wilderness to the Euphrates River. I will hand over to you the people now living in the land, and you will drive them out ahead of you.
New Life Bible
I will give you the land from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates River. For I will give you power over the people of the land. And you will drive them away from you.
New Revised Standard
I will set your borders from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates; for I will hand over to you the inhabitants of the land, and you shall drive them out before you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I set thy bounds from the Red Sea even unto the sea of the Philistines and from the desert unto the River (Euphrates), - for I will deliver into your hand the inhabitants of the land, so shalt thou drive them out from before thee.
Douay-Rheims Bible
And I will set thy bounds from the Red Sea to the sea of the Palestines, and from the desert to the river: I will deliver the inhabitants of the land into your hands, and will drive them out from before you.
Revised Standard Version
And I will set your bounds from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphra'tes; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.
New American Standard Bible (1995)
"I will fix your boundary from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River Euphrates; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.

Contextual Overview

20 (vi) "I am sending an angel ahead of you to guard you on the way and bring you to the place I have prepared. 21 Pay attention to him, listen to what he says and do not rebel against him; because he will not forgive any wrongdoing of yours, since my name resides in him. 22 But if you listen to what he says and do everything I tell you, then I will be an enemy to your enemies and a foe to your foes. 23 When my angel goes ahead of you and brings you to the Emori, Hitti, P'rizi, Kena‘ani, Hivi and Y'vusi, I will make an end of them. 24 You are not to worship their gods, serve them or follow their practices; rather, you are to demolish them completely and smash their standing-stones to pieces. 25 "You are to serve Adonai your God; and he will bless your food and water. I will take sickness away from among you. 26 (vii) In your land your women will not miscarry or be barren, and you will live out the full span of your lives. 27 I will send terror of me ahead of you, throwing into confusion all the people to whom you come; and I will make all your enemies turn their backs on you. 28 I will send hornets ahead of you to drive out the Hivi, Kena‘ani and Hitti from before you. 29 I will not drive them out from before you in one year, which would cause the land to become desolate and the wild animals too many for you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will set: Genesis 15:18, Numbers 34:3-15, Deuteronomy 11:24, Joshua 1:4, 1 Kings 4:21, 1 Kings 4:24, Psalms 72:8

deliver the: Numbers 21:34, Deuteronomy 3:2, Joshua 8:7, Joshua 8:18, Joshua 10:8, Joshua 10:19, Joshua 21:44, Joshua 23:14, Joshua 24:8, Judges 1:4, Judges 11:21, 1 Samuel 23:4, 1 Kings 20:13

Reciprocal: Exodus 34:24 - enlarge Numbers 33:52 - General Deuteronomy 1:7 - the mount Deuteronomy 12:20 - as he hath Deuteronomy 12:30 - that thou Deuteronomy 14:24 - if the place Deuteronomy 19:8 - General Deuteronomy 34:2 - unto Joshua 2:24 - Truly the Lord Joshua 9:1 - Hittite Joshua 9:7 - how shall Joshua 9:24 - the Lord Joshua 10:40 - as the Lord Joshua 13:6 - them Joshua 15:4 - river Joshua 15:47 - the river Joshua 23:5 - he shall Judges 1:18 - Gaza 2 Samuel 8:3 - at the river 1 Kings 8:65 - the river 1 Chronicles 18:3 - by the river 2 Chronicles 9:26 - river Psalms 80:11 - General

Gill's Notes on the Bible

And I will set thy bounds,.... The bounds of the land of Canaan, which in process of time it should reach unto, though not at once, not until the times of David and Solomon, 2 Samuel 8:1 which bounds were as follow:

from the Red sea even unto the sea of the Philistines: the Red sea was the boundary eastward, as the sea of the Philistines, or the Mediterranean sea, was the boundary westward:

and from the desert unto the river; the desert of Shur or Arabia, towards Egypt, was the boundary southward, as the river Euphrates was the boundary northward, and is the river here meant, as the Targum of Jonathan expresses it; and so Jarchi interprets it, and generally others:

for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; the greater part upon their entrance into it, and settlement in it, and the rest afterwards:

and thou shalt drive them out before thee; not all at once, but by degrees, as before observed.

Barnes' Notes on the Bible

In Exodus 23:23, the limits of the Land of Canaan, strictly so called, are indicated; to this, when the Israelites were about to take possession of it, were added the regions of Gilead and Bashan on the left side of the Jordan Numbers 32:33-42; Joshua 13:29-32. These two portions made up the holy land, of which the limits were recognized, with inconsiderable variations, until the final overthrow of the Jewish polity. But in this verse the utmost extent of Hebrew dominion, as it existed in the time of David and Solomon, is set forth. The kingdom then reached to Eloth and Ezion-geber on the AElanitic Gulf of the Red Sea 1 Kings 9:26, and to Tiphsah on the “River,” that is, the River Euphrates 1 Kings 4:24, having for its western boundary “the Sea of the Philistines,” that is, the Mediterranean, and for its southern boundary “the desert,” that is, the wildernesses of Shur and Paran (compare Genesis 15:18; Deuteronomy 1:7; Deuteronomy 11:24; Joshua 1:4).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 23:31. I will set thy bounds from the Red Sea — On the south-east, even unto the sea of the Philistines - the Mediterranean, on the north-west; and from the desert - of Arabia, or the wilderness of Shur, on the west, to the river - the Euphrates, on the north-east. Or in general terms, from the Euphrates on the east, to the Mediterranean Sea on the west; and from Mount Libanus on the north, to the Red Sea and the Nile on the south. This promise was not completely fulfilled till the days of David and Solomon. The general disobedience of the people before this time prevented a more speedy accomplishment; and their disobedience afterwards caused them to lose the possession. So, though all the promises of God are YEA and AMEN, yet they are fulfilled but to a few, because men are slow of heart to believe; and the blessings of providence and grace are taken away from several because of their unfaithfulness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile