Saturday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Exodus 23:27
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
"‘I will release my terror before you, and I will throw into confusion all the people against whom you come, and I will make all your enemies turn their back to you.
"I will make your enemies afraid of me. I will confuse any people you fight against, and I will make all your enemies run away from you.
"I will send my terror before you, and I will destroy all the people whom you encounter; I will make all your enemies turn their backs to you.
"I will send My terror ahead of you, and I will throw into confusion all the people among whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you [in flight].
"I will send My terror ahead of you, and throw into confusion all the people among whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
I will send my feare before thee, & will destroy all the people among whome thou shalt go: and I will make all thine enemies turne their backes vnto thee:
I will send My terror ahead of you and throw into confusion all the people among whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
I will terrify those nations and make your enemies so confused that they will run from you.
I will send my fear before thee, and confound every people to which thou comest, and will make all thine enemies turn their back to thee.
"When you fight against your enemies, I will send my great power before you. I will help you defeat all your enemies. The people who are against you will become confused in battle and run away.
I will send my terror before you and will throw into confusion all the people against whom you shall come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
I will send my fear before you and will destroy all the peoples against whom you shall go to war, and I will make all your enemies flee from you.
"I will make the people who oppose you afraid of me; I will bring confusion among the people against whom you fight, and I will make all your enemies turn and run from you.
“I will cause the people ahead of you to feel terror and will throw into confusion all the nations you come to. I will make all your enemies turn their backs to you in retreat.
I will send My terror before you, and I will confound all the people among whom you come. And I will give the neck of your enemies to you.
I wil sende my feare before the, and sley all the people where thou comest, & will make all thine enemies to turne their backes vpo the.
I will send my terror before thee, and will discomfit all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
I will send my fear before you, putting to flight all the people to whom you come; all those who are against you will go in flight, turning their backs before you.
I will sende my feare before thee, and wyll destroy all the people whyther thou shalt go: & I wyll make all thine enemies [turne] theyr backes vnto thee.
I will send My terror before thee, and will discomfit all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
I will send my feare before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turne their backes vnto thee.
And I will send terror before thee, and I will strike with amazement all the nations to which thou shalt come, and I will make all thine enemies to flee.
I will send my terror before thee, and will discomfit all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run.
Y schal sende my drede in to thi biforgoyng, and Y schal sle al the puple, to which thou schalt entre, and Y schal turne the backis of alle thin enemyes bifore thee;
My terror I send before thee, and I have put to death all the people among whom thou comest, and I have given the neck of all thine enemies unto thee.
I will send my terror before you, and will discomfit all the people to whom you shall come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thy enemies turn their backs to thee.
I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
"I will send My fear before you, I will cause confusion among all the people to whom you come, and will make all your enemies turn their backs to you.
"I will send my terror ahead of you and create panic among all the people whose lands you invade. I will make all your enemies turn and run.
I will send My fear before you. The people you meet will be afraid. And I will make all those who hate you run away from you.
I will send my terror in front of you, and will throw into confusion all the people against whom you shall come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
My terror, will I send before thee, and will confound all the people amongst whom thou shalt come, and will deliver up all thine enemies unto thee as they flee.
I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come: and will turn the backs of all thy enemies before thee:
I will send my terror before you, and will throw into confusion all the people against whom you shall come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
"I'll send my Terror on ahead of you and throw those peoples you're approaching into a panic. All you'll see of your enemies is the backs of their necks.
"I will send My terror ahead of you, and throw into confusion all the people among whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
my fear: Exodus 15:14-16, Genesis 35:5, Deuteronomy 2:25, Deuteronomy 11:23, Deuteronomy 11:25, Joshua 2:9-11, 1 Samuel 14:15, 2 Kings 7:6, 2 Chronicles 14:14
destroy: Deuteronomy 7:23
backs: Heb. neck, Psalms 18:40
Reciprocal: Genesis 15:18 - Unto thy Exodus 34:24 - I will Deuteronomy 4:38 - drive Joshua 3:10 - drive out from Joshua 11:23 - according to all Joshua 21:43 - General Joshua 23:10 - Lord Joshua 23:14 - not one thing 2 Samuel 22:41 - necks 2 Chronicles 20:29 - the fear Esther 9:2 - the fear Psalms 9:20 - Put
Gill's Notes on the Bible
And I will send my fear before thee,.... What should cause fear among the nations of the land of Canaan; either the hornets mentioned in the next verse as the explanative of this; or the fame of his mighty works, which he had done for Israel in Egypt, at the Red sea, and in the wilderness; which struck the inhabitants of Canaan with such a panic, that they were ready to faint and melt away, and lost all courage, Joshua 2:9
and will destroy all the people to whom thou shalt come; that is, the greatest part of them:
and I will make all thine enemies turn their backs unto thee; flee away, not being able to face them and stand a battle, or, however, not stand it long, but run and make their escape: "or I will give thee the neck of them" p; cause them to submit, to lay down their necks and be trampled upon; an expression denoting their subjection, and an entire conquest of them, see Psalms 18:39.
p × ×ª×ª×-ערף "et dabo-cervicem", Pagninus, Montanus; "exponam tibi cervicem", Junius Tremellius, Piscator "ponam ad te cervicem", Drusius.
Barnes' Notes on the Bible
Destroy - Rather, overthrow. See Exodus 23:23.