Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Exodus 14:27

Moshe reached his hand out over the sea, and by dawn the sea had returned to its former depth. The Egyptians tried to flee, but Adonai swept them into the sea.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Egypt;   Egyptians;   Israel;   Miracles;   Prayer;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;   Desert, Journey of Israel through the;   Egypt;   Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Red sea;   Water;   Easton Bible Dictionary - Red Sea, Passage of;   Sea, the;   Holman Bible Dictionary - Eschatology;   Exodus, Book of;   Horseman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Red Sea;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Migdol;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Ouches;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Red Sea;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Appear;   Moses;   Red Sea;   The Jewish Encyclopedia - Miracle;   Moses;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Mitzrim fled against it. The LORD overthrew the Mitzrim in the midst of the sea.
King James Version
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Lexham English Bible
And Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned at daybreak to its normal level, and the Egyptians were fleeing because of it, and Yahweh swept the Egyptians into the middle of the sea.
New Century Version
So Moses raised his hand over the sea, and at dawn the sea returned to its place. The Egyptians tried to run from it, but the Lord swept them away into the sea.
New English Translation
So Moses extended his hand toward the sea, and the sea returned to its normal state when the sun began to rise. Now the Egyptians were fleeing before it, but the Lord overthrew the Egyptians in the middle of the sea.
Amplified Bible
So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal flow at sunrise; and the Egyptians retreated right into it [being met by the returning water]; so the LORD overthrew the Egyptians and tossed them into the midst of the sea.
New American Standard Bible
So Moses reached out with his hand over the sea, and the sea returned to its normal state at daybreak, while the Egyptians were fleeing right into it; then the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Geneva Bible (1587)
Then Moses stretched forth his hand vpon the Sea, and the Sea returned to his force early in the morning, and the Egyptians fled against it: but the Lord ouerthrew the Egyptians in the mids of the Sea.
Legacy Standard Bible
So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal state at daybreak while the Egyptians were fleeing right into it; then Yahweh overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Contemporary English Version
Moses stretched out his arm, and at daybreak the water rushed toward the Egyptians. They tried to run away, but the Lord drowned them in the sea.
Darby Translation
And Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength toward the morning; and the Egyptians fled against it; and Jehovah overturned the Egyptians into the midst of the sea.
Easy-to-Read Version
So just before daylight, Moses raised his hand over the sea. And the water rushed back to its proper level. The Egyptians were running as fast as they could from the water, but the Lord swept them away with the sea.
English Standard Version
So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal course when the morning appeared. And as the Egyptians fled into it, the Lord threw the Egyptians into the midst of the sea.
George Lamsa Translation
And Moses lifted up his hand over the sea, and the sea returned to its place when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Good News Translation
So Moses held out his hand over the sea, and at daybreak the water returned to its normal level. The Egyptians tried to escape from the water, but the Lord threw them into the sea.
Christian Standard Bible®
So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal depth. While the Egyptians were trying to escape from it, the Lord threw them into the sea.
Literal Translation
And Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its usual flow, at the turning of the morning, and the Egyptians were fleeing to meet it. And Jehovah shook off the Egyptians into the middle of the sea.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Moses stretched out his hande ouer the see, and the see came agayne before daye in his course and strength, and the Egipcians fled agaynst it. Thus the LORDE ouerthrew them in the myddest of the see,
American Standard Version
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and Jehovah overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Bible in Basic English
And when Moses' hand was stretched out over the sea, at dawn the sea came flowing back, meeting the Egyptians in their flight, and the Lord sent destruction on the Egyptians in the middle of the sea.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses stretched foorth his hand ouer the sea, and it came agayne to his course early in the mornyng, and the Egyptians fled agaynst it: and the Lorde ouerthrewe the Egyptians in the middest of the sea.
JPS Old Testament (1917)
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
King James Version (1611)
And Moses stretched foorth his hand ouer the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared: and the Egyptians fled against it: and the Lord ouerthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the water returned to its place toward day; and the Egyptians fled from the water, and the Lord shook off the Egyptians in the midst of the sea.
English Revised Version
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Berean Standard Bible
So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal state. While the Egyptians were retreating, the LORD swept them into the sea.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Moises hadde hold forth the hoond ayens the see, it turnede ayen first in the morewtid to the formere place; and whanne Egipcians fledden, the watris camen ayen, and the Lord wlappide hem in the myddis of the floodis.
Young's Literal Translation
And Moses stretcheth out his hand towards the sea, and the sea turneth back, at the turning of the morning, to its perennial flow, and the Egyptians are fleeing at its coming, and Jehovah shaketh off the Egyptians in the midst of the sea,
Update Bible Version
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and Yahweh overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Webster's Bible Translation
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
World English Bible
Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. Yahweh overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
New King James Version
And Moses stretched out his hand over the sea; and when the morning appeared, the sea returned to its full depth, while the Egyptians were fleeing into it. So the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
New Living Translation
So as the sun began to rise, Moses raised his hand over the sea, and the water rushed back into its usual place. The Egyptians tried to escape, but the Lord swept them into the sea.
New Life Bible
And when the morning came, the Egyptians ran into the wall of water as the sea returned to the way it was before. The Lord destroyed the Egyptians in the sea.
New Revised Standard
So Moses stretched out his hand over the sea, and at dawn the sea returned to its normal depth. As the Egyptians fled before it, the Lord tossed the Egyptians into the sea.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses stretched forth his hand over the sea and the sea returned, towards morning, to its steady flow, when the Egyptians, were fleeing to meet it, - thus Yahweh shook off the Egyptians into the midst of the sea;
Douay-Rheims Bible
And when Moses had stretched forth his hand towards the sea, it returned at the first break of day to the former place: and as the Egyptians were fleeing away, the waters came upon them, and the Lord shut them up in the middle of the waves.
Revised Standard Version
So Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its wonted flow when the morning appeared; and the Egyptians fled into it, and the LORD routed the Egyptians in the midst of the sea.
THE MESSAGE
Moses stretched his hand out over the sea: As the day broke and the Egyptians were running, the sea returned to its place as before. God dumped the Egyptians in the middle of the sea. The waters returned, drowning the chariots and riders of Pharaoh's army that had chased after Israel into the sea. Not one of them survived.
New American Standard Bible (1995)
So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal state at daybreak, while the Egyptians were fleeing right into it; then the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.

Contextual Overview

21 Moshe reached his hand out over the sea, and Adonai caused the sea to go back before a strong east wind all night. He made the sea become dry land, and its water was divided in two. 22 Then the people of Isra'el went into the sea on the dry ground, with the water walled up for them on their right and on their left. 23 The Egyptians continued their pursuit, going after them into the sea — all Pharaoh's horses, chariots and cavalry. 24 Just before dawn, Adonai looked out on the Egyptian army through the column of fire and cloud and threw them into a panic. 25 He caused the wheels of their chariots to break off, so that they could move only with difficulty. The Egyptians said, " Adonai is fighting for Isra'el against the Egyptians! Let's get away from them!" 26 (A: iv, S: iii) Adonai said to Moshe, "Reach your hand out over the sea, and the water will return and cover the Egyptians with their chariots and cavalry." 27 Moshe reached his hand out over the sea, and by dawn the sea had returned to its former depth. The Egyptians tried to flee, but Adonai swept them into the sea. 28 The water came back and covered all the chariots and cavalry of Pharaoh's army who had followed them into the sea — not even one of them was left. 29 But the people of Isra'el walked on dry ground in the sea, with the water walled up for them on their right and on their left. 30 On that day, Adonai saved Isra'el from the Egyptians; Isra'el saw the Egyptians dead on the shore.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and the sea: Exodus 14:21, Exodus 14:22, Exodus 15:1-21, Joshua 4:18

Lord: Judges 5:20, Judges 5:21

overthrew: Heb. shook off

Reciprocal: Genesis 32:24 - breaking of the day Joshua 24:7 - brought Nehemiah 9:11 - divide Job 38:13 - the wicked Psalms 46:5 - and that Psalms 76:6 - both Psalms 78:53 - but Psalms 106:9 - He rebuked Psalms 106:11 - General Psalms 136:15 - But overthrew Isaiah 33:2 - be thou Zechariah 10:11 - smite Acts 7:36 - in the Red

Gill's Notes on the Bible

And Moses stretched forth his hand over the sea,.... Or towards it, as he was ordered, the rod being in his hand, as before observed:

and the sea returned to his strength when the morning appeared; being no longer detained by a superior power, contrary to the nature of it, to stand still as an heap, and firm as a wall, its waves came down and rolled with their usual force and strength, or it returned to its usual course:

at the appearance of the morning in its strength; when the morning looked forth in its first light and brightness, when it was broad day:

and the Egyptians fled against it; against the waves that came rolling down upon them: or "at meeting it" u, for as they turned their backs on the Israelites and fled, the waters of the sea met them, as well as fell on each side of them, or rather over them, and followed after them, and closed and shut them up on all sides; so that it was in vain for them to flee, for let them go which way they would, the sea was against them:

and the Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea; or shook them "off" or "out" w; out of their chariots, blew them out with the wind; for as there was a wind made use of to divide the waters of the sea, and make the bottom of it dry, there was another to cause the waters to return to their former place; see Exodus 15:10 or the waves of the sea dashed them out of their chariots, or through the force of them they were overturned in it.

u לקראתו "in occursum ejus", Pagninus, Montanus, Drusius; "obviam mare", Junius Tremellius, Piscator. w וינער εξετιναξε Sept. "et excussit", Pagninus, Montanus, Drusius "sic excussit", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Overthrew the Egyptians - Better as in the margin, The Lord shook them off, hurled them from their chariots into the sea.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile