Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 29:17

So let there not be among you a man, woman, family or tribe whose heart turns away today from Adonai our God to go and serve the gods of those nations. Let there not be among you a root bearing such bitter poison and wormwood.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Stones;   The Topic Concordance - Heart;   Idolatry;   Service;   Turning;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;   Idolatry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Life;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Holman Bible Dictionary - Abomination, Abomination of Desolation;   Deuteronomy, the Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gomorrha;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abomination;   Abomination of Desolation;   Crafts;   Gods;   Gold;   The Jewish Encyclopedia - Abomination;   Anger;   Targum;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You saw their abhorrent images and idols made of wood, stone, silver, and gold, which were among them.
Hebrew Names Version
and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
King James Version
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
Lexham English Bible
And you have seen their detestable things and their idols of wood and stone, silver, and gold that were among them,
English Standard Version
And you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
New Century Version
You saw their hateful idols made of wood, stone, silver, and gold.
New English Translation
You have seen their detestable things and idols of wood, stone, silver, and gold.)
Amplified Bible
and you have seen their detestable acts and their [repulsive] idols of wood and stone, [lifeless images] of silver and gold, which they had with them),
New American Standard Bible
moreover, you have seen their abominations and their idols made of wood and stone, silver and gold, which they had with them);
Geneva Bible (1587)
And ye haue seene their abominations and their idoles (wood, and stone, siluer and golde) which were among them,
Legacy Standard Bible
moreover, you have seen their detestable things and their idols of wood, stone, silver, and gold, which they had with them—
Darby Translation
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
Easy-to-Read Version
You saw their hated things—the idols they had made from wood, stone, silver, and gold.
George Lamsa Translation
And you have seen their abominations and their idols of wood and stone, overlaid with silver and gold).
Good News Translation
You saw their disgusting idols made of wood, stone, silver, and gold.
Literal Translation
And you have seen their detestable things, and their idols of wood and stone, silver and gold, which were among them;
Miles Coverdale Bible (1535)
and sawe their abhominacions and their Idols, wodd and stone, syluer and golde, which were with them:
American Standard Version
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
Bible in Basic English
And you have seen their disgusting doings, and the images of wood and stone and silver and gold which were among them:)
Bishop's Bible (1568)
And ye haue seene their abhominations, and their idols, wood and stone, siluer and golde, which were among them.
JPS Old Testament (1917)
lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
King James Version (1611)
And ye haue seene their abominations, and their idoles, wood, and stone, siluer, and gold, which were among them.)
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye beheld their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which are among them.
English Revised Version
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
Berean Standard Bible
You saw the abominations and idols among them made of wood and stone, of silver and gold.
Wycliffe Bible (1395)
and siyen abhomynaciouns and filthis, that is, idols `of hem, tre and stoon, siluer and gold, whiche thei worschipiden.
Young's Literal Translation
and ye see their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [are] with them,
Update Bible Version
and you have seen their detestable things, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
Webster's Bible Translation
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [were] among them:)
World English Bible
and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
New King James Version
and you saw their abominations and their idols which were among them--wood and stone and silver and gold);
New Living Translation
You have seen their detestable practices and their idols made of wood, stone, silver, and gold.
New Life Bible
You have seen their sinful things and their gods of wood, stone, silver and gold, which they had with them.
New Revised Standard
You have seen their detestable things, the filthy idols of wood and stone, of silver and gold, that were among them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and ye saw their disgusting images, and their manufactured gods, - the wood and the stone, the silver and the gold that are with them.)
Douay-Rheims Bible
You have seen their abominations and filth, that is to say, their idols, wood and stone, silver and gold, which they worshipped.
Revised Standard Version
and you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
New American Standard Bible (1995)
moreover, you have seen their abominations and their idols of wood, stone, silver, and gold, which they had with them);

Contextual Overview

10 along with your little ones, your wives and your foreigners here with you in your camp, from the one who chops your wood to the one who draws your water. 11 The purpose is that you should enter into the covenant of Adonai your God and into his oath which Adonai your God is making with you today, 12 (LY: ii) so that he can establish you today for himself as a people, and so that for you he will be God — as he said to you and as he swore to your ancestors, to Avraham, Yitz'chak and Ya‘akov. 13 "But I am not making this covenant and this oath only with you. 14 Rather, I am making it both with him who is standing here with us today before Adonai our God and also with him who is not here with us today. 15 (LY: iii) For you know how we lived in the land of Egypt and how we came directly through the nations you passed through; 16 and you saw their detestable things and their idols of wood, stone, silver and gold that they had with them. 17 So let there not be among you a man, woman, family or tribe whose heart turns away today from Adonai our God to go and serve the gods of those nations. Let there not be among you a root bearing such bitter poison and wormwood. 18 If there is such a person, when he hears the words of this curse, he will bless himself secretly, saying to himself, ‘I will be all right, even though I will stubbornly keep doing whatever I feel like doing; so that I, although "dry," [sinful,] will be added to the "watered" [righteous].' 19 But Adonai will not forgive him. Rather, the anger and jealousy of Adonai will blaze up against that person. Every curse written in this book will be upon him. Adonai will blot out his name from under heaven.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

idols: Heb. dungy gods, Deuteronomy 29:17

Reciprocal: Deuteronomy 27:15 - an abomination Ezekiel 16:26 - with the Ezekiel 20:32 - to serve Revelation 17:4 - abominations

Cross-References

Genesis 12:11
When he came close to Egypt and was about to enter, he said to Sarai his wife, "Here now, I know that you are a good-looking woman;
Genesis 24:16
The girl was very beautiful, a virgin, never having had sexual relations with any man. She went down to the spring, filled her jug and came up.
Genesis 29:1
(ii) Continuing his journey, Ya‘akov came to the land of the people of the east.
Genesis 29:2
As he looked, he saw a well in a field; and there were three flocks of sheep lying there next to it; because they watered the sheep from that well. The stone on the well's mouth was large,
Genesis 29:6
He asked them, "Are things going well with him?" "Yes," they answered, "and here comes his daughter Rachel with the sheep."
Genesis 29:12
Ya‘akov told Rachel that he was her father's relative, and that he was Rivkah's son; and she ran and told her father.
Genesis 29:18
(iii) Ya‘akov had fallen in love with Rachel and said, "I will work for you seven years in exchange for Rachel your younger daughter."
Genesis 29:19
Lavan answered, "Better that I give her to you than to someone else; stay with me."
Genesis 29:20
So Ya‘akov worked seven years for Rachel, and it seemed only a few days to him, because he was so much in love with her.
Genesis 29:22
Lavan gathered all the men of the place and gave a banquet.

Gill's Notes on the Bible

And ye have seen their abominations and their idols,.... Or, "their abominations, even their idols"; for the same are meant by both: it is common in Scripture to call the idols of the Gentiles abominations, without any other explanation of them; see 1 Kings 11:5; because they are abominable to God, and ought to be so to men: the word for idols has the signification of dung, and may be rendered dunghill gods, either referring to such that were bred and lived in dung, as the beetle, worshipped by the Egyptians, as Bishop Patrick observes; or which were as much to be loathed and abhorred as the dung of any creature:

wood and stone, silver and gold; these are the materials of which the idols they had seen in the several countries they had been in, or passed through, were made of; some of wood, others of stone cut out of these, and carved; others more rich and costly were made of massive gold and silver, and were molten ones; or the images of wood were glided with gold and silver;

which [were] among them; now these being seen by them in as they passed along, they might run in their minds, or be called to remembrance by them, and so they be in danger of being drawn aside to make the like, and worship them.

Barnes' Notes on the Bible

Idols - See the margin, “dungy gods;” i. e. clods or stocks which can be rolled about (compare Leviticus 26:30).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile