Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 29:16

and you saw their detestable things and their idols of wood, stone, silver and gold that they had with them.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Life;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gomorrha;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Euphemism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.
Hebrew Names Version
(for you know how we lived in the land of Mitzrayim, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
King James Version
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Lexham English Bible
For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.
English Standard Version
"You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
New Century Version
You know how we lived in Egypt and how we passed through the countries when we came here.
New English Translation
"(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.
Amplified Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way;
New American Standard Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the midst of the nations through which you passed;
Geneva Bible (1587)
For ye knowe, how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we passed thorowe the middes of the nations, which ye passed by.
Legacy Standard Bible
for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
Contemporary English Version
When we lived in Egypt, you saw the Egyptians worship disgusting idols of wood, stone, silver, and gold. Then as we traveled through other nations, you saw those people worship other disgusting idols.
Darby Translation
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
Easy-to-Read Version
You remember how we lived in the land of Egypt. And you remember how we traveled through the countries that were on our way here.
George Lamsa Translation
(For you know how we have sojourned in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;
Good News Translation
"You remember what life was like in Egypt and what it was like to travel through the territory of other nations.
Literal Translation
For you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the nations through which you passed.
Miles Coverdale Bible (1535)
For ye knowe how we haue dwelt in the londe of Egipte, and how we came thorow the myddes of the Heythen, whom ye passed by,
American Standard Version
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
Bible in Basic English
(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;
Bishop's Bible (1568)
For ye knowe howe we haue dwelt in the lande of Egypt, and howe we came through the myddes of the nations which ye passed by:
JPS Old Testament (1917)
and ye have seen their detestable things, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were with them--
King James Version (1611)
(For ye know how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we came thorow the nations which ye passed by.
Brenton's Septuagint (LXX)
For ye know how we dwelt in the land of Egypt, how we came through the midst of the nations through whom ye came.
English Revised Version
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
Berean Standard Bible
For you yourselves know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations as you traveled.
Wycliffe Bible (1395)
For ye witen hou we dwelliden in the lond of Egipt, and how we passiden bi the myddis of naciouns; whiche ye passiden,
Young's Literal Translation
for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;
Update Bible Version
(for you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
Webster's Bible Translation
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
World English Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
New King James Version
(for you know that we dwelt in the land of Egypt and that we came through the nations which you passed by,
New Living Translation
"You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left.
New Life Bible
You know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the land of the nations on our way here.
New Revised Standard
You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
(For, ye, know, how we dwelt in the land of Egypt, - and how we passed through the midst of the nations which ye did pass through;
Douay-Rheims Bible
For you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we have passed through the midst of nations, and passing through them,
Revised Standard Version
"You know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
New American Standard Bible (1995)
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

Contextual Overview

10 along with your little ones, your wives and your foreigners here with you in your camp, from the one who chops your wood to the one who draws your water. 11 The purpose is that you should enter into the covenant of Adonai your God and into his oath which Adonai your God is making with you today, 12 (LY: ii) so that he can establish you today for himself as a people, and so that for you he will be God — as he said to you and as he swore to your ancestors, to Avraham, Yitz'chak and Ya‘akov. 13 "But I am not making this covenant and this oath only with you. 14 Rather, I am making it both with him who is standing here with us today before Adonai our God and also with him who is not here with us today. 15 (LY: iii) For you know how we lived in the land of Egypt and how we came directly through the nations you passed through; 16 and you saw their detestable things and their idols of wood, stone, silver and gold that they had with them. 17 So let there not be among you a man, woman, family or tribe whose heart turns away today from Adonai our God to go and serve the gods of those nations. Let there not be among you a root bearing such bitter poison and wormwood. 18 If there is such a person, when he hears the words of this curse, he will bless himself secretly, saying to himself, ‘I will be all right, even though I will stubbornly keep doing whatever I feel like doing; so that I, although "dry," [sinful,] will be added to the "watered" [righteous].' 19 But Adonai will not forgive him. Rather, the anger and jealousy of Adonai will blaze up against that person. Every curse written in this book will be upon him. Adonai will blot out his name from under heaven.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

through the nations: Deuteronomy 2:4, Deuteronomy 2:9, Deuteronomy 2:19, Deuteronomy 2:24, Deuteronomy 3:1, Deuteronomy 3:2

Reciprocal: Ezekiel 16:26 - with the Ezekiel 20:7 - defile Ezekiel 23:3 - in Egypt

Cross-References

Genesis 29:17
Le'ah's eyes were weak; but Rachel was good-looking, with beautiful features.
Genesis 29:25
In the morning Ya‘akov saw that he was with Le'ah, and he said to Lavan, "What kind of thing is this that you've done to me? Didn't I work for you for Rachel? Why have you deceived me?"
Genesis 29:32
Le'ah conceived and gave birth to a son, whom she named Re'uven [see, a son!], for she said, "It is because Adonai has seen how humiliated I have been, but now my husband will love me."
Genesis 30:19
Le'ah conceived again and bore a sixth son to Ya‘akov.
Genesis 31:4
So Ya‘akov sent for Rachel and Le'ah and had them come to the field where his flock was.
Genesis 33:2
putting the slave-girls and their children first, Le'ah and her children second, and Rachel and Yosef last.
Genesis 35:23
The sons of Le'ah were Re'uven Ya‘akov's firstborn, Shim‘on, Levi, Y'hudah, Yissakhar and Z'vulun.
Genesis 46:15
These were the children of Le'ah whom she bore to Ya‘akov in Paddan-Aram, with his daughter Dinah. In sum, his sons and daughters numbered thirty-three.
Genesis 49:31
there they buried Avraham and his wife Sarah, there they buried Yitz'chak and his wife Rivkah, and there I buried Le'ah —
Ruth 4:11
All the people at the gate and the leaders said, "We are witnesses. May Adonai make the woman who has come into your house like Rachel and like Le'ah, who between them built up the house of Isra'el. Do worthy deeds in Efrat; become renowned in Beit-Lechem.

Gill's Notes on the Bible

For ye know how we have dwelt in the land of Egypt,.... How long they and their fathers had dwelt there, the number of years they had been in the land, as the Targum of Jonathan, which was upwards of two hundred years; and being a country the inhabitants of which were much given to idolatry, they had seen many of their idols, and much of their idolatrous worship; and their hearts had been apt to be ensnared by it, and the minds of some tinctured with it, and the remembrance thereof might make ill impressions on them; to remove or prevent which this covenant was made:

and how we came through the nations which ye passed by; as the Edomites, Ammonites, Moabites, and Midianites, as Aben Ezra observes, through whose borders they came, as they passed by their countries in their journeys in the wilderness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile