Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Samuel 22:7

In my distress I called to Adonai ; yes, I called to my God. Out of his temple he heard my voice, and my cry entered his ears.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Thompson Chain Reference - Deafness-Hearing;   Divine;   God;   Hearing;   The Topic Concordance - Calling;   Hearing;   Salvation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Fausset Bible Dictionary - Samuel, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Poetry;   Salvation, Saviour;   Samuel, Books of;   Text, Versions, and Languages of Ot;   People's Dictionary of the Bible - Samuel first and second books of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I called to the Lord in my distress;I called to my God.From his temple he heard my voice,and my cry for help reached his ears.
Hebrew Names Version
In my distress I called on the LORD; Yes, I called to my God: He heard my voice out of his temple, My cry [came] into his ears.
King James Version
In my distress I called upon the Lord , and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
Lexham English Bible
In my distress I called upon Yahweh, and to my God I called. He heard my voice from his temple, and my cry for help was to his ears.
English Standard Version
"In my distress I called upon the Lord ; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
New Century Version
In my trouble I called to the Lord ; I cried out to my God. From his temple he heard my voice; my call for help reached his ears.
New English Translation
In my distress I called to the Lord ; I called to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
Amplified Bible
"In my distress I called upon the LORD; I cried out to my God, And from His temple [in the heavens] He heard my voice; My cry for help came into His ears.
New American Standard Bible
"In my distress I called upon the LORD, Yes, I called out to my God; And from His temple He heard my voice, And my cry for help came into His ears.
Geneva Bible (1587)
But in my tribulation did I call vpon the Lord, and crie to my God, and he did heare my voyce out of his temple, and my crie did enter into his eares.
Legacy Standard Bible
In my distress I called upon Yahweh,And I called to my God;And out of His temple He heard my voice,And my cry for help came into His ears.
Contemporary English Version
I was in terrible trouble when I called out to you, but from your temple you heard me and answered my prayer.
Darby Translation
In my distress I called upon Jehovah, And I cried to my God; And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.
Easy-to-Read Version
In my trouble I called to the Lord . Yes, I cried out to my God for help. There in his temple he heard my voice. He heard my cry for help.
George Lamsa Translation
In my distress I called upon the LORD and cried to my God; and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
Good News Translation
In my trouble I called to the Lord ; I called to my God for help. In his temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
Literal Translation
In my distress I called on Jehovah, and I called to my God. And He heard my voice from His temple, and my cry was in His ears.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wha I was in trouble, I called vpo the LORDE, yee euen my God called I vpon, & so he herde my voyce fro his holy temple, & my coplaynte (came) into his eares.
American Standard Version
In my distress I called upon Jehovah; Yea, I called unto my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry came into his ears.
Bible in Basic English
In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came to his ears.
Bishop's Bible (1568)
In my tribulation did I call vppon the Lorde, and crye to my God: and he dyd heare my voyce out of his temple, and my crye [did enter] into his eares.
JPS Old Testament (1917)
In my distress I called upon the LORD, yea, I called unto my God; and out of His temple He heard my voice, and my cry did enter into His ears.
King James Version (1611)
In my distresse I called vpon the Lord, and cryed to my God, and hee did heare my voice out of his Temple, and my crie did enter into his eares.
Brenton's Septuagint (LXX)
When I am afflicted I will call upon the Lord, and will cry to my God, and he shall hear my voice out of his temple, and my cry shalt come into his ears.
English Revised Version
In my distress I called upon the LORD, yea, I called unto my God: and he heard my voice out of his temple, and my cry [came] into his ears.
Berean Standard Bible
In my distress I called upon the LORD; I cried out to my God. And from His temple He heard my voice, and my cry for help reached His ears.
Wycliffe Bible (1395)
In tribulacioun Y schal clepe, `that is, Y clepide thee, Lord, and Y schal crie to my God; and he herd fro his holi temple my vois, and my crye schal come to hise eeris.
Young's Literal Translation
In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry [is] in His ears,
Update Bible Version
In my distress I called on Yahweh; Yes, I called to my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.
Webster's Bible Translation
In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he heard my voice out of his temple, and my cry [entered] into his ears.
World English Bible
In my distress I called on Yahweh; Yes, I called to my God: He heard my voice out of his temple, My cry [came] into his ears.
New King James Version
In my distress I called upon the LORD, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry entered His ears.
New Living Translation
But in my distress I cried out to the Lord ; yes, I cried to my God for help. He heard me from his sanctuary; my cry reached his ears.
New Life Bible
In my trouble I called upon the Lord. Yes, I cried to my God. From His house He heard my voice. My cry for help came into His ears.
New Revised Standard
In my distress I called upon the Lord ; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In my distress, called I on Yahweh, Yea, unto my God, did I call, - and he hearkened, out of his temple, unto my voice, and, my cry for help, was in his ears!
Douay-Rheims Bible
In my distress I will call upon the Lord, and I will cry to my God: and he will hear my voice out of his temple, and my cry shall come to his ears.
Revised Standard Version
"In my distress I called upon the LORD; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
THE MESSAGE
A hostile world! I called to God , to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence— a private audience!
New American Standard Bible (1995)
"In my distress I called upon the LORD, Yes, I cried to my God; And from His temple He heard my voice, And my cry for help came into His ears.

Contextual Overview

2 He said: " Adonai is my Rock, my fortress and deliverer, 3 the God who is my Rock, in whom I find shelter, my shield, the power that saves me, my stronghold and my refuge. My savior, you have saved me from violence. 4 I call on Adonai , who is worthy of praise; and I am saved from my enemies. 5 "For death's breakers were closing over me, the floods of B'liya‘al terrified me, 6 the ropes of Sh'ol were wrapped around me, the snares of death lay there before me. 7 In my distress I called to Adonai ; yes, I called to my God. Out of his temple he heard my voice, and my cry entered his ears. 8 "Then the earth quaked and shook, the foundations of heaven trembled. They were shaken because he was angry. 9 Smoke arose in his nostrils; and from his mouth, devouring fire, with coals blazing from it. 10 He lowered heaven and came down with thick darkness under his feet. 11 He rode on a keruv and flew, he was seen on the wings of the wind.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my distress: Psalms 116:4, Psalms 120:1, Matthew 26:38, Matthew 26:39, Luke 22:44, Hebrews 5:7

did hear: Exodus 3:7, Psalms 34:6, Psalms 34:15-17

out: 1 Kings 8:28-30, Psalms 18:6, Psalms 27:4, Jonah 2:4, Jonah 2:7, Habakkuk 2:20

my cry: James 5:4

Reciprocal: Psalms 66:14 - when Proverbs 13:14 - to Daniel 6:22 - My God Philippians 4:19 - God Revelation 8:5 - and there

Cross-References

Genesis 8:20
Noach built an altar to Adonai . Then he took from every clean animal and every clean bird, and he offered burnt offerings on the altar.
Genesis 22:2
He said, "Take your son, your only son, whom you love, Yitz'chak; and go to the land of Moriyah. There you are to offer him as a burnt offering on a mountain that I will point out to you."
Genesis 22:4
On the third day, Avraham raised his eyes and saw the place in the distance.
Exodus 12:3
Speak to all the assembly of Isra'el and say, ‘On the tenth day of this month, each man is to take a lamb or kid for his family, one per household —
Matthew 26:39
Going on a little farther, he fell on his face, praying, "My Father, if possible, let this cup pass from me! Yet — not what I want, but what you want!"
Matthew 26:42
A second time he went off and prayed. "My Father, if this cup cannot pass away unless I drink it, let what you want be done."
John 18:11
Yeshua said to Kefa, "Put your sword back in its scabbard! This is the cup the Father has given me; am I not to drink it?"
Romans 8:15
For you did not receive a spirit of slavery to bring you back again into fear; on the contrary, you received the Spirit, who makes us sons and by whose power we cry out, "Abba!" (that is, "Dear Father!").

Gill's Notes on the Bible

In my distress I called upon the Lord, and cried to my God:

and he did hear my voice out of his temple, and my cry [did enter] into his ears. :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile