Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Kings 24:16

All the strong men — 7,000 of them, as well as 1,000 craftsmen and metalsmiths, all of them strong and trained for war — the king of Bavel brought captive to Bavel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Captivity;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiachin;   Jerusalem;   Prophecy;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Jews, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jehoiachin;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Ezekiel;   Jehoiachin;   Smith;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Exile;   Ezekiel;   Kings, 1 and 2;   Mesopotamia;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dispersion;   Israel;   Jeremiah;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Craftsman;   Smith;   People's Dictionary of the Bible - Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apt;   Captivity;   Jehoiachin;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king of Babylon brought captive into Babylon all seven thousand of the best soldiers and one thousand craftsmen and metalsmiths—all strong and fit for war.
Hebrew Names Version
All the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths one thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Bavel brought captive to Bavel.
King James Version
And all the men of might, even seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all that were strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
English Standard Version
And the king of Babylon brought captive to Babylon all the men of valor, 7,000, and the craftsmen and the metal workers, 1,000, all of them strong and fit for war.
New Century Version
The king of Babylon also took all seven thousand soldiers, who were strong and able to fight in war, and about a thousand craftsmen and metal workers. Nebuchadnezzar took them as prisoners to Babylon.
New English Translation
The king of Babylon deported to Babylon all the soldiers (there were 7,000), as well as 1,000 craftsmen and metal workers. This included all the best warriors.
Amplified Bible
And the king of Babylon brought as exiles to Babylon all the brave men, seven thousand [of them], and the craftsmen and the smiths, a thousand [of them], all strong and fit for war.
New American Standard Bible
And all the valiant men, seven thousand, and the craftsmen and the smiths, a thousand, all strong and fit for war, these too the king of Babylon brought into exile to Babylon.
World English Bible
All the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths one thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
Geneva Bible (1587)
And al the men of warre, euen seuen thousand, and carpenters, & lockesmithes a thousande: all that were strong and apt for warre, did the King of Babel bring to Babel captiues.
Legacy Standard Bible
Now all the valiant men, seven thousand, and the craftsmen and the smiths, one thousand, all mighty men who could wage war, and these the king of Babylon brought into exile to Babylon.
Berean Standard Bible
The king of Babylon also brought into exile to Babylon all seven thousand valiant warriors and a thousand craftsmen and metalsmiths-all strong and fit for battle.
Contemporary English Version
He also led away seven thousand soldiers, one thousand skilled workers, and anyone who would be useful in battle.
Darby Translation
and all the men of valour, seven thousand, and the craftsmen and smiths a thousand, all strong men apt for war, and the king of Babylon brought them captive to Babylon.
Easy-to-Read Version
There were 7000 soldiers. Nebuchadnezzar took all the soldiers and 1000 of the skilled workers and craftsmen. All these men were trained soldiers, ready for war. The king of Babylon took them to Babylon as prisoners.
George Lamsa Translation
And all the men of might, even seven thousand, and guardsmen and the guard of a thousand and all the men who were trained for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
Good News Translation
Nebuchadnezzar deported all the important men to Babylonia, seven thousand in all, and one thousand skilled workers, including the blacksmiths, all of them able-bodied men fit for military duty.
Lexham English Bible
of all of the skilled men, seven thousand, and of the skilled craftsmen and the artisans, one thousand. All of the mighty warriors fit for war the king of Babylon brought captive to Babylon.
Literal Translation
And all the men of valor were seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand; all were mighty men, warriors; and the king of Babylon brought them in a captivity to Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
and seuen thousande of the best men, and a thousande carpenters and smythes, and all the stronge men of warre.
American Standard Version
And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
Bible in Basic English
And all the men of war, seven thousand of them, and a thousand expert workmen and metal-workers, all of them strong and able to take up arms, the king of Babylon took away as prisoners into Babylon.
Bishop's Bible (1568)
And all the actiue men of warre, euen seuen thousand, and craftesmen, and porters a thousand, all that were strong and apt for warre, did the king of Babylon bryng to Babylon captiue.
JPS Old Testament (1917)
And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
King James Version (1611)
And all the men of might, euen seuen thousand, and craftesmen, & smiths a thousand, all that were strong and apt for warre, euen them the king of Babylon brought captiue to Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the men of might, even seven thousand, and one thousand artificers and smiths: all were mighty men fit for war; and the king of Babylon carried them captive to Babylon.
English Revised Version
And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
and alle stronge men, seuene thousynde; and crafti men and goldsmyythis, a thousynde; alle stronge men and werriouris; and the king of Babiloyne ledde hem prisoners in to Babiloyne.
Update Bible Version
And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
Webster's Bible Translation
And all the men of might, [even] seven thousand, and artificers and smiths a thousand, all [that were] strong [and] apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
New King James Version
All the valiant men, seven thousand, and craftsmen and smiths, one thousand, all who were strong and fit for war, these the king of Babylon brought captive to Babylon.
New Living Translation
He also exiled 7,000 of the best troops and 1,000 craftsmen and artisans, all of whom were strong and fit for war.
New Life Bible
He led away all the powerful soldiers, 7,000 men. And he led away 1,000 of those who were able to make things. All of them were strong and able to fight in battle. Nebuchadnezzar took them away to Babylon.
New Revised Standard
The king of Babylon brought captive to Babylon all the men of valor, seven thousand, the artisans and the smiths, one thousand, all of them strong and fit for war.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all the men of might - seven thousand, and artificers and smiths - a thousand, all who were valiant and ready to make war, the king of Babylon brought them captive to Babylon.
Douay-Rheims Bible
And all the strong men, seven thousand, and the artificers, and the smiths, a thousand, all that were valiant men, and fit for war: and the king of Babylon led them captives into Babylon.
Revised Standard Version
And the king of Babylon brought captive to Babylon all the men of valor, seven thousand, and the craftsmen and the smiths, one thousand, all of them strong and fit for war.
Young's Literal Translation
and all the men of valour seven thousand, and the artificers and the smiths a thousand, the whole [are] mighty men, warriors; and the king of Babylon bringeth them in a captivity to Babylon.
New American Standard Bible (1995)
All the men of valor, seven thousand, and the craftsmen and the smiths, one thousand, all strong and fit for war, and these the king of Babylon brought into exile to Babylon.

Contextual Overview

8 Y'hoyakhin was eighteen years old when he began his reign, and he ruled in Yerushalayim for three months. His mother's name was N'chushta the daughter of Elnatan, from Yerushalayim. 9 He did what was evil from Adonai 's perspective, following the example of everything his father had done. 10 It was then that the officers of N'vukhadnetzar king of Bavel marched on Yerushalayim and laid siege to the city. 11 N'vukhadnetzar king of Bavel himself went to the city while it was under siege; 12 and Y'hoyakhin king of Y'hudah went out to meet the king of Bavel — he, his mother, and his servants, princes and officers; and the king of Bavel took him captive in the eighth year of his reign. 13 He also carried away from there all the treasures in the house of Adonai and the treasures in the royal palace. He cut in pieces all the articles of gold which Shlomo king of Isra'el had made in the temple of Adonai , as Adonai had said would happen. 14 He carried all Yerushalayim away captive — all the princes, all the bravest soldiers — 10,000 captives; also all the craftsmen and metalworkers. No one was left but the poorest people of the land. 15 Y'hoyakhin he carried off to Bavel; likewise he carried off the king's mother, the king's wives, his officers and the main leaders of the land from Yerushalayim into captivity in Bavel. 16 All the strong men — 7,000 of them, as well as 1,000 craftsmen and metalsmiths, all of them strong and trained for war — the king of Bavel brought captive to Bavel. 17 The king of Bavel made Matanyah, Y'hoyakhin's father's brother, king in place of Y'hoyakhin and changed his name to Tzidkiyahu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

seven thousand: Jeremiah 29:2, Jeremiah 52:28

Reciprocal: Jeremiah 22:25 - I Ezekiel 17:13 - he hath also

Cross-References

Genesis 4:1
The man had sexual relations with Havah his wife; she conceived, gave birth to Kayin [acquisition] and said, "I have acquired a man from Adonai ."
Genesis 24:17
The servant ran to meet her and said, "Please give me a sip of water from your jug to drink."
Genesis 24:18
"Drink, my lord," she replied, and immediately lowered her jug onto her arm and let him drink.
Genesis 26:7
The men of the place asked him about his wife, and out of fear he said, "She is my sister." He thought, "If I tell them she's my wife, they might kill me in order to take Rivkah. After all, she is a beautiful woman."
Genesis 39:6
So he left all his possessions in Yosef's care; and because he had him, he paid no attention to his affairs, except for the food he ate. Now Yosef was well-built and handsome as well.
Song of Solomon 5:2

[She]

I am asleep, but my heart is awake. Listen! I hear my darling knocking!

[He]

Open for me, my sister, my love, my dove, my flawless one! For my head is wet with dew, my hair with the moisture of the night.

Gill's Notes on the Bible

And all the men of might, even seven thousand,.... The particulars of the 10,000 carried captive are here given; 7000 of which were the principal men of the land:

and craftsmen and smiths one thousand; which made 8000:

all that were strong, and apt for war; of these consisted the other 2000; so Abarbinel reckons them; but, according to the Jewish chronologer t, which Jarchi and other Jewish commentators follow, the 7000 were out of the tribe of Benjamin and the rest of the tribes, and the 3000 out of the tribe of Judah, which are supposed to be those Jeremiah speaks of, Jeremiah 52:28,

even them the king of Babylon brought captive to Babylon; among these were Ezekiel the prophet, and Mordecai, the uncle of Esther.

t Seder Olam Rabba, c. 25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile