Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Psalms 135:13

The name of the Lord will be remembered forever, and he will be famous for all time to come.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Thompson Chain Reference - Eternal;   God;   Mutability-Immutability;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Hallel;   Hallelujah;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hallel ;   Morrish Bible Dictionary - Exodus, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Memorial;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord, your name endures forever,your reputation, Lord,through all generations.
Hebrew Names Version
Your name, LORD, endures forever; Your renown, LORD, throughout all generations.
King James Version
Thy name, O Lord , endureth for ever; and thy memorial, O Lord , throughout all generations.
English Standard Version
Your name, O Lord , endures forever, your renown, O Lord , throughout all ages.
New Century Version
Lord , your name is everlasting; Lord , you will be remembered forever.
New English Translation
O Lord , your name endures, your reputation, O Lord , lasts.
Amplified Bible
Your name, O LORD, endures forever, Your fame and remembrance, O LORD, [endures] throughout all generations.
New American Standard Bible
Your name, LORD, is everlasting, The mention of You, LORD, is throughout all generations.
World English Bible
Your name, Yahweh, endures forever; Your renown, Yahweh, throughout all generations.
Geneva Bible (1587)
Thy Name, O Lorde, endureth for euer: O Lorde, thy remembrance is from generation to generation.
Legacy Standard Bible
O Yahweh, Your name is everlasting,O Yahweh, Your remembrance is from generation to generation.
Berean Standard Bible
Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
Complete Jewish Bible
Adonai , your name continues forever, your renown, Adonai , through all generations.
Darby Translation
Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
Easy-to-Read Version
Lord , your name will be famous forever! Lord , people will remember you forever and ever.
George Lamsa Translation
Thy name, O LORD, endures for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
Good News Translation
Lord , you will always be proclaimed as God; all generations will remember you.
Lexham English Bible
O Yahweh, your name endures forever, your renown throughout all generations,
Literal Translation
O Jehovah, Your name endures forever; O Jehovah, Your memorial is from generation and generation.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thy name (o LORDE) endureth for euer, so doth thy memoriall (o LORDE) from one generacion to another.
American Standard Version
Thy name, O Jehovah, endureth for ever; Thy memorial name, O Jehovah, throughout all generations.
Bible in Basic English
O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end.
JPS Old Testament (1917)
O LORD, Thy name endureth for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
King James Version (1611)
Thy Name, O Lord, endureth for euer: and thy memoriall, O Lord, throughout all generations.
Bishop's Bible (1568)
Thy name O God endureth for euer: there wil be a remembraunce of thee O God, from one generation to another.
Brenton's Septuagint (LXX)
O Lord, thy name endures for ever, and thy memorial to all generations.
English Revised Version
Thy name, O LORD, endureth for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, thi name is with outen ende; Lord, thi memorial be in generacioun and in to generacioun.
Update Bible Version
Your name, O Yahweh, [endures] forever; Your memorial [name], O Yahweh, throughout all generations.
Webster's Bible Translation
Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.
New King James Version
Your name, O LORD, endures forever, Your fame, O LORD, throughout all generations.
New Living Translation
Your name, O Lord , endures forever; your fame, O Lord , is known to every generation.
New Life Bible
O Lord, Your name lasts forever. O Lord, You will be remembered for all time.
New Revised Standard
Your name, O Lord , endures forever, your renown, O Lord , throughout all ages.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O Yahweh! thy Name, is age-abiding, - O Yahweh! thy memorial, is to generation after generation.
Douay-Rheims Bible
(134-13) Thy name, O Lord, is for ever: thy memorial, O Lord, unto all generations.
Revised Standard Version
Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.
Young's Literal Translation
O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
THE MESSAGE
God , your name is eternal, God , you'll never be out-of-date. God stands up for his people, God holds the hands of his people. The gods of the godless nations are mere trinkets, made for quick sale in the markets: Chiseled mouths that can't talk, painted eyes that can't see, Carved ears that can't hear— dead wood! cold metal! Those who make and trust them become like them.
New American Standard Bible (1995)
Your name, O Lord , is everlasting, Your remembrance, O Lord , throughout all generations.

Contextual Overview

5 The Lord is much greater than any other god. 6 He does as he chooses in heaven and on earth and deep in the sea. 7 The Lord makes the clouds rise from far across the earth, and he makes lightning to go with the rain. Then from his secret place he sends out the wind. 8 The Lord killed the first-born of people and animals in the land of Egypt. 9 God used miracles and wonders to fight the king of Egypt and all of his officials. 10 He destroyed many nations and killed powerful kings, 11 including King Sihon of the Amorites and King Og of Bashan. He conquered every kingdom in the land of Canaan 12 and gave their property to his people Israel. 13 The name of the Lord will be remembered forever, and he will be famous for all time to come. 14 The Lord will bring justice and show mercy to all who serve him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thy name: Psalms 8:1, Psalms 8:9, Psalms 72:17, Psalms 102:12, Psalms 102:21, Exodus 3:15, Exodus 34:5-7, Hosea 12:5, Matthew 6:9, Matthew 6:13

throughout all generations: Heb. to generations and generations, Psalms 89:1, *marg.

Reciprocal: Exodus 12:14 - memorial

Gill's Notes on the Bible

Thy name, O Lord, [endureth] for ever,.... The Lord himself endures for ever, in his nature, being, and perfections; and the fame of him, the fame of those acts of power and goodness before mentioned: the name of Christ endures for ever; his person and offices, his Gospel, which is his name; his children and people, who are called by his name, and in whom his name is perpetuated; the fame of his wondrous works in nature, providence, and grace; and especially of his great work of redemption and salvation;

[and] thy memorial, O Lord, throughout all generations; or "the remembrance of them to, generation and generation"; to every age; the love of Christ is remembered by his people in every age, the blessings of his grace in redemption, justification, pardon, &c. and cannot be forgotten as long as his Gospel is preached, the ordinances of baptism and the Lord's supper administered, and he has a people in the world, all which will be as long as the sun and moon endure, there will be a memorial of him.

Barnes' Notes on the Bible

Thy name, O Lord, endureth for ever - Thou art the ever-living, the unchanging God. The generations of people pass away; the kingdoms of the earth change; the idols perish, but thou art the same. The object here seems to be to bring the image or the idea of God before the mind as he was when he performed these great works, as a God interposing in behalf of his people, and as worthy of praise. The idea is that he is the same now that he was then; and as he then impressed the world with a sense of his majesty and power, and as he then interposed in behalf of his people by mighty signs and wonders, we should feel that, being an unchangeable God, he can do it now, and is now equally worthy. of confidence, adoration, and praise.

And thy memorial - Thy remembrance; the memory of thyself. That is, What thou hast done to secure a remembrance among people is of such a nature as to make the same impression to all coming time. The events were such that the memory of them should never pass away from mankind.

Throughout all generations - Margin, as in Hebrew, To generation and generation. There never will be a generation on the earth, in the latest periods, to which the memory of these things should not be transmitted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile