the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Numbers 27:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You shall put of your honor on him, that all the congregation of the children of Yisra'el may obey.
And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
You will give to him from your authority so that the entire community of Israel will obey him.
You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey.
Let him share your honor so that all the Israelites will obey him.
Then you must delegate some of your authority to him, so that the whole community of the Israelites will be obedient.
"You shall put some of your authority and honor on him, so that all the congregation of the Israelites will obey him.
"And you shall put some of your authority on him, so that all the congregation of the sons of Israel will obey him.
And giue him of thy glory, that all the Congregation of ye children of Israel may obey.
And you shall put some of your splendor on him, in order that all the congregation of the sons of Israel may obey him.
Delegate to him some of your authority, so that the entire community of Isra'el will obey him.
And thou shalt put of thine honour upon him, that the whole assembly of the children of Israel may obey him.
"Show the people that you are making him leader, then all the people will obey him.
And you shall put some of your honor upon him that all the congregation of the children of Israel may obey him.
Give him some of your own authority, so that the whole community of Israel will obey him.
Confer some of your authority on him so that the entire Israelite community will obey him.
And you shall put your honor on him, so that all the congregation of the sons of Israel will listen.
& beutyfye him with thy bewty, that the whole congregacion of the children of Israel maye be obediet vnto him.
And thou shalt put of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
And put your honour on him, so that all the children of Israel may be under his authority.
And put of thy prayse vpon him, that all the companie of the children of Israel may be obedient.
And thou shalt put of thy honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may hearken.
And thou shalt put some of thine honour vpon him, that all the Congregation of the children of Israel may be obedient.
And thou shalt put of thy glory upon him, that the children of Israel may hearken to him.
And thou shalt put of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
Confer on him some of your authority, so that the whole congregation of Israel will obey him.
And thou schalt yyue to hym comaundementis, in the siyt of alle men, and a part of thi glorie, that al the synagoge of the sones of Israel here hym.
and hast put of thine honour upon him, so that all the company of the sons of Israel do hearken.
And you shall put of your honor on him, that all the congregation of the sons of Israel may obey.
And thou shalt put [some] of thy honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
You shall put of your honor on him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
And you shall give some of your authority to him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
Transfer some of your authority to him so the whole community of Israel will obey him.
Give some of your power to him so all the people of Israel will obey him.
You shall give him some of your authority, so that all the congregation of the Israelites may obey.
and shalt put some of thine honour upon him, - that all the assembly of the sons of Israel may hearken.
And thou shalt give him precepts in the sight of all, and part of thy glory, that all the congregation of the children of Israel may hear him.
You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey.
"You shall put some of your authority on him, in order that all the congregation of the sons of Israel may obey him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
put some: Numbers 11:17, Numbers 11:28, Numbers 11:29, 1 Samuel 10:6, 1 Samuel 10:9, 2 Kings 2:9, 2 Kings 2:10, 2 Kings 2:15, 1 Chronicles 29:23, 1 Chronicles 29:25
may be: Joshua 1:16-18
Reciprocal: Exodus 28:2 - glory Deuteronomy 31:14 - I may give
Cross-References
The servant prayed: You, Lord , are the God my master Abraham worships. Please keep your promise to him and let me find a wife for Isaac today.
Do not misuse my name. I am the Lord your God, and I will punish anyone who misuses my name.
Are you telling lies for God
Gill's Notes on the Bible
And thou shalt put some of thine honour upon him,.... Meaning not the Spirit that was on Moses, and the gifts of the Spirit; for to do this was the work of the Lord, and not Moses, see Numbers 11:17, but of the honour of civil government; suggesting that he should give him a share in it, and use him not as a minister and servant, as he had been, but as his colleague and partner; and let him have some of the ensigns of power and authority, and some exercise of it; not only to inure him to government, but to make him respectable among the people:
that all the congregation of Israel may be obedient; to him as their ruler and governor, hearken to his words, and obey his commands.
Barnes' Notes on the Bible
Of thine honor - i. e., of thy dignity and authority (compare Numbers 11:17, Numbers 11:28). Joshua was constituted immediately vice-leader under Moses, by way of introduction to his becoming chief after Moses’ death.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Numbers 27:20. And thou shalt put, &c. — מחודך mechodecha, of thine honour or authority upon him. Thou shalt show to the whole congregation that thou hast associated him with thyself in the government of the people.