Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Numbers 22:13

The next morning, Balaam said to Balak's officials, "Go on back home. The Lord says I cannot go with you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Balaam;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Easton Bible Dictionary - Moab;   Fausset Bible Dictionary - Balaam;   Holman Bible Dictionary - Transjordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Zippor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balak;   Midian;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Moab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Joshua, the Samaritan Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Bil`am rose up in the morning, and said to the princes of Balak, Get you into your land; for the LORD refuses to give me leave to go with you.
King James Version
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the Lord refuseth to give me leave to go with you.
Lexham English Bible
Balaam got up in the morning, and he said to the princes of Balak, "Go to your land, because Yahweh refused to allow me to go with you."
English Standard Version
So Balaam rose in the morning and said to the princes of Balak, "Go to your own land, for the Lord has refused to let me go with you."
New Century Version
The next morning Balaam awoke and said to Balak's leaders, "Go back to your own country; the Lord has refused to let me go with you."
New English Translation
So Balaam got up in the morning, and said to the princes of Balak, "Go to your land, for the Lord has refused to permit me to go with you."
Amplified Bible
Balaam got up in the morning, and said to the leaders of Balak, "Go back to your own land [of Moab], for the LORD has refused to let me go with you."
New American Standard Bible
So Balaam got up in the morning and said to Balak's representatives, "Go back to your land, for the LORD has refused to let me go with you."
Geneva Bible (1587)
And Balaam rose vp in the morning, and sayde vnto ye princes of Balak, Returne vnto your land: for the Lord hath refused to giue me leaue to go with you.
Legacy Standard Bible
So Balaam arose in the morning and said to Balak's leaders, "Go back to your land, for Yahweh has refused to allow me to go with you."
Complete Jewish Bible
(RY: v; LY: ii) Bil‘am got up in the morning and said to the princes of Balak, "Return to your own land, because Adonai refuses to give me permission to go with you."
Darby Translation
And Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, Go into your land; for Jehovah refuses to give me leave to go with you.
Easy-to-Read Version
The next morning Balaam got up and said to leaders from Balak, "Go back to your own country. The Lord will not let me go with you."
George Lamsa Translation
And Balaam rose up in the morning and said to the princes of Balak, Go to your land; for the LORD refuses to permit me to go with you.
Good News Translation
The next morning Balaam went to Balak's messengers and said, "Go back home; the Lord has refused to let me go with you."
Christian Standard Bible®
So Balaam got up the next morning and said to Balak’s officials, “Go back to your land, because the Lord has refused to let me go with you.”
Literal Translation
And Balaam rose in the morning and said to the leaders of Balak. Go to your land, for Jehovah has refused to give me leave to go with you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then rose Balaam vp in the mornynge, & sayde vnto the prynces of Balac: Get you vnto youre londe, for the LORDE wyll not suffer me to go with you.
American Standard Version
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land; for Jehovah refuseth to give me leave to go with you.
Bible in Basic English
In the morning Balaam got up and said to the chiefs of Balak, Go back to your land, for the Lord will not let me go with you.
Bishop's Bible (1568)
And Balaam rose vp in the mornyng, and sayd vnto the lordes of Balac, Get you vnto your lande: for the Lord wyll not suffer me to go with you.
JPS Old Testament (1917)
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak: 'Get you into your land; for the LORD refuseth to give me leave to go with you.'
King James Version (1611)
And Balaam rose vp in the morning, and said vnto the Princes of Balak, Get you into your land: for the Lord refuseth to giue mee leaue to goe with you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balac, Depart quickly to your lord; God does not permit me to go with you.
English Revised Version
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
Berean Standard Bible
So Balaam got up the next morning and said to Balak's princes, "Go back to your homeland, because the LORD has refused to let me go with you."
Wycliffe Bible (1395)
Which Balaam roos eerli, and seide to the princes, Go ye in to youre lond, for God forbeed me to come with you.
Young's Literal Translation
And Balaam riseth in the morning, and saith unto the princes of Balak, `Go unto your land, for Jehovah is refusing to suffer me to go with you;'
Update Bible Version
And Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, You get into your land; for Yahweh refuses to give me leave to go with you.
Webster's Bible Translation
And Balaam rose in the morning, and said to the princes of Balak, Depart into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
World English Bible
Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, Get you into your land; for Yahweh refuses to give me leave to go with you.
New King James Version
So Balaam rose in the morning and said to the princes of Balak, "Go back to your land, for the LORD has refused to give me permission to go with you."
New Living Translation
The next morning Balaam got up and told Balak's officials, "Go on home! The Lord will not let me go with you."
New Life Bible
So Balaam got up in the morning and said to Balak's leaders, "Return to your land. For the Lord will not let me go with you."
New Revised Standard
So Balaam rose in the morning, and said to the officials of Balak, "Go to your own land, for the Lord has refused to let me go with you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your own land, - For Yahweh hath refused to let me go with you.
Douay-Rheims Bible
And he rose in the morning and said to the princes: Go into your country, because the Lord hath forbid me to come with you.
Revised Standard Version
So Balaam rose in the morning, and said to the princes of Balak, "Go to your own land; for the LORD has refused to let me go with you."
THE MESSAGE
The next morning Balaam got up and told Balak's nobles, "Go back home; God refuses to give me permission to go with you."
New American Standard Bible (1995)
So Balaam arose in the morning and said to Balak's leaders, "Go back to your land, for the LORD has refused to let me go with you."

Contextual Overview

1 Israel moved from there to the hills of Moab, where they camped across the Jordan River from the town of Jericho. 2When King Balak of Moab and his people heard how many Israelites there were and what they had done to the Amorites, he and the Moabites were terrified and panicked. 4 They said to the Midianite leaders, "That bunch of Israelites will wipe out everything in sight, like a bull eating grass in a field." So King Balak 5 sent a message to Balaam son of Beor who lived among his relatives in the town of Pethor near the Euphrates River. It said: I need your help. A huge group of people has come here from Egypt and settled near my territory. 6 They are too powerful for us to defeat, so would you come and place a curse on them? Maybe then we can run them off. I know that anyone you bless will be successful, but anyone you curse will fail. 7 The leaders of Moab and Midian left and took along money to pay Balaam for his work. When they got to his house, they gave him Balak's message. 8 "Spend the night here," Balaam replied, "and tomorrow I will tell you the Lord 's answer." So the officials stayed at his house. 9 During the night, God asked Balaam, "Who are these people at your house?" 10 "They are messengers from King Balak of Moab," Balaam answered. "He sent them 11 to ask me to go to Moab and place a curse on the people who have come there from Egypt. They have settled everywhere around him, and he wants to run them off."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for the Lord: Numbers 22:14, Deuteronomy 23:5

Reciprocal: Numbers 24:1 - saw 1 Kings 13:16 - General 1 Kings 21:4 - I will not

Cross-References

Genesis 22:6
Abraham put the wood on Isaac's shoulder, but he carried the hot coals and the knife. As the two of them walked along,
Genesis 22:7
Isaac said, "Father, we have the coals and the wood, but where is the lamb for the sacrifice?" "My son," Abraham answered, "God will provide the lamb." The two of them walked on, and
Genesis 22:9
when they reached the place that God had told him about, Abraham built an altar and placed the wood on it. Next, he tied up his son and put him on the wood.
Genesis 22:10
He then took the knife and got ready to kill his son.
Genesis 22:19
Abraham and Isaac went back to the servants who had come with him, and they returned to Abraham's home in Beersheba.
Genesis 22:20
Abraham's brother Nahor had married Milcah, and Abraham was later told that they had eight sons. Uz was their first-born; Buz was next, and then there was Kemuel who became the father of Aram; their other five sons were: Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel, who became the father of Rebekah.
Isaiah 30:21
Whether you turn to the right or to the left, you will hear a voice saying, "This is the road! Now follow it."
1 Corinthians 10:13
You are tempted in the same way that everyone else is tempted. But God can be trusted not to let you be tempted too much, and he will show you how to escape from your temptations.

Gill's Notes on the Bible

And Balaam rose up in the morning,.... With the impression of the dream upon his mind, and of what had passed between God and him in it:

and said unto the princes of Balak; which shows what the elders were that were sent, of what honour and dignity, and may include both those of Moab and of Midian:

get you into your land; as soon as you can; set forward on your journey, it is to no purpose to stay here:

for the Lord refuseth to give me leave to go with you; he only relates one part of the answer he had from the Lord, respecting his going with them, but says not a word of his being forbid to curse Israel, and of the reason given why he should not; had he reported this, in all probability it would have prevented any further application to him, and so any attempt to get this done, which Balaam seemed aware of; and therefore, by concealing this, hoped for fresh solicitations and entreaties, and that in time the Lord might be prevailed on to let him go and curse them; he having a covetous desire of riches, honour, and preferment, in Balak's court.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile